Pesti Napló, 1938. november (89. évfolyam, 225–250. szám)
1938-11-01 / 225. szám
Kedd FESTI NAPIÓ 1938 november 1 SPIRIN TABLETTÁK Csak a » Hagyi« kereszttel valódiak/ léről. Elhatározták,hogy nemcsak Káttya külügyminiszter és gróf Teleki Pál kultuszminiszter, a két komáromi főmegbízott utazik, hanem gróf Csáky István rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter kabinetfőnöke is, aki a magyar-cseh probléma eredményes megoldása érdekében kifejtett diplomáciai munka során tett igen értékes szolgálatokat, valamint Pataky Tibor miniszterelnökségi államtitkár s a szakértők. A magyar delegáció kedden délután utazik Bécsbe. Budapesti politikai körökben azt hiszik, hogy gróf Ciano és Ribbentrop előreláthatólag már csütörtökön meghozza döntését az eléjük terjesztett kérdésekben. Bethlen István nyilatkozata a Corriere della Serában a magyar-cseh kérdésről A Corriere della Sera vasárnapi számában gróf Bethlen István nyilatkozatát közli. A cikk bevezetésében megemlíti a lap, hogy Bethlen teremtette meg az olasz-magyar barátságot. — Azoknak a magyar területeknek Magyarországhoz való visszacsatolása — mondotta Bethlen nyilatkozatában — amelyek ma még cseh uralom alatt állnak, nemcsak természetes, hanem elkerülhetetlen is. Meg vagyunk győződve, hogy azokra a városokra vonatkozólag, amelyek a határ mentén fekszenek és amelyekre nézve még nem tudtunk megegyezni, ugyanazok az elvek fognak érvényesülni, mint" a szudétanémet problémával kapcsolatban és hogy az a két nagyhatalom, amelyeket Budapest és Prága döntőbírónak kért fel, ugyanazon az alapon fogja elintézni a magyar-cseh határok ügyét, mint ahogyan megoldották a német-cseh határ kérdését. — Ha valaki azt állítja, hogy a magyar statisztikai adatok hamisak, annak természetesen el kellene fogadnia a népszavazást — állapította meg Bethlen. — Prága nem merte megtenni e döntő lépést, amely bebizonyította volna, a világ előtt, hogy a csehek az utóbbi húsz év alatt egyebet sem tettek, minthogy hazugságokat terjesztettek ebben a kérdésben. Ez a tény bizonyítja, hogy amagyar statisztikaiadatok nem hamisak, hanem nagyon is igazak. — Mi természetesenelfogadtuk a döntőbírságot, sőt mi ajánlottuk, hogy Olaszország és Németország döntőbírák legyenek, mert teljes bizalommal hisszük, hogy döntésük tiszteletben fogja tartani az igazságot. Magyarország a döntőbíráskodáson keresztül ugyanazt a megoldást fogja elérni, mint amelyet a népszavazás hozott volna. A volt miniszterelnök ezután a szlovákok és ruszinok önrendelkezési jogáról beszélt. Magyarország kezdettől fogva azt az álláspontot képviselte, hogy a két népnek magának volt joga dönteni a saját sorsáról. Azóta az új- csehszlovák kormány látszólag megadta a döntési jogot, de az úgynevezett »független« szlovák és rutén, kormány a valóságban nem autonóm kormány, sem a szlovák, sem a rutén nép st nem élvez semmiféle önkormányzatot, hanem aSzlovákiában és Ruszinszkóban székelő cseh tábornokok és a cseh hadsereg kormányozza őket. — Nincs szándékaidban ezt a helyzetet eltűrni és megengedni azt, hogy a cseh kormány ily módon kijátssza a szlovák és rutén népet és megsértse Magyarország életérdekeit — mondotta Bethlen. — —Ezer bizonyítékunk van, hogy a szlovák és rutén nép, ha felszabadítanák őket a cseh hadsereg és a cseh tisztviselők járma és hihetetlen nyomása alól, túlnyomó többségben szavazna a" Magyarországhoz való visszacsatolás " mellett. El vagyunk határozva, hogy ezt a kérdést véglegesen megoldjuk. Ha a mai napig békés álláspontot foglaltunk el, ha vissza tudtuk tartani a magyar népet attól, hogy háborúhoz folyamodva erővel döntse el ezt a kérdést, ma már türelmünk végső határához értünk. Semmi esetre sem fogunk lemondani jogainkról. Ezt a kérdést véglegesen meg kell oldani, ha lehet békés eszközökkel s ha nem , akkor erővel, 71 római magyar kivet Bécsbe utazott Róma, október 31. (Magyar Távirati Iroda.) Báró Villani Frigyes kriinált magyar követ ma este 23 óra 40 perckor Bécsbe utazott. Prágai hivatalos jelentés a pozsonyi tárgyalásokról Prága, október 31. A következő hivatalos közleményt adták ki: A csehszlovák és magyar katonai szakértők hétfőn este 6 órakor Pozsonyban összeültek, hogy előkészítsék ama területek kiürítésének technikai részleteit, amelyeket az olasz-német döntőbíróság^ Magyarországnak Ürtetne. A kato-.nai észak-01'tok munkája mindaddig tart, amíg az aleríedett 'tértítetek megszállása véget'nyerh ér. 71 csehek bécsi delegációja Prága, október 31. A csehszlovák minisztertanács délután összeült. Chvalkovsky külügyminiszter kedden elutazik Bécsbe, hogy ott képviselje a prágai kormányt az új csehszlovák-magyar határ megállapítására tartandó értekezleten. A minisztert elkíséri Tiso szlovák miniszterelnök, Volosin ruszin miniszterelnök és Krno meghatalmazott miniszter, a prágai külügyminisztérium politikai osztályának vezetője. Ciano át la Róma, október 31. (Magyar Távirati Iroda.)Gróf Ciino külügyminiszter ma 21 óra 40 perckor a Termini-pályaudvarról Bolzanóba utazott, ahol holnap mint anyakönyvvezető szerepel az anconai királyi hercegi pár esküvőjén. Ciano külügyminiszter Bolzanóból holnap továbbitazik Bécsbe, ahol a magyar-cseh kérdés egyik döntőbírájaként fog működni. A német-olasz döntőbiráskodás igazságos, ficite formulával fogja lezárni a viszályt — írja a Giopnale d'Italia Róma, október 31. (Magyar Távirati Iroda.) Az olasz lapok vezető helyen, közlik a németolasz döntőbíráskodás hírét és kiemelik, hogy Budapest és Prága bejelentette, hogy fenntartás nélkül aláveti magát a döntőbírósági határozatnak. A Giornale dItalia hasábjain Virginio Gauda vezércikkében ma a következőket írja: Róma és Berlin Budapest és Prága felkérésére együttesen elvállalta a cseh-magyar határ kijelölésére irányuló döntőbíráskodást. Határozataiknak döntő jelentőségük lesz, minthogy Budapest és Prága már eleve kijelentette, hogy bármilyen is legyen a határozat, azt elfogadja. A közös német-olasz döntőbíráskodás minden kölcsön is admwv bundát, belépőt, jeeppet, alkalmakra csekély díjért Győző Viktor szűcs egyéb állítással szemben bizonyítja, hogy az olasz és a német kormány a cseh-magyar kérdés megítélésében és annak gyakorlati megoldása tekintetében is tökéletesen egyetért. Bebizonyítja továbbá, hogy a német-olasz együttműködés, amely a Róma—Berlin tengelyben jut kifejezésre, az európai béke szempontjából fontos szerepet tölt be és ezzel a két érdekelt fél által kért közbelépés igazságos, békítő formulával gyorsan le fog zárni egy olyan viszályt, amely könnyen veszélyes fordulathoz vezethetett volna. Ez a döntőbíráskodás megerősíti Olaszország és Németország középeurópai érdekeinek párhuzamosságát, amelyet maguk a dunai államok is elismernek, amit a magyar és a cseh kormány Rómához és Berlinhez intézett felkérése is bizonyít. Ami a gróf Ciano olasz külügyminiszter és a Ribbentrop birodalmi német külügyminiszter bécsi döntőbíráskodásának eredményeképpen létrejövő döntő megoldást illeti, úgy ebben a tekintetben a legnagyobb óvatossággal lehet csak nyilatkozni, tekintettel a jelen pillanat kényes voltára. Megismételhetjük azonban — írja Gajda — azt, hogy mindkét kormány elismeri annak szükségét, hogy _ 11 azonnalés véglegesen mentolják a cseh magyar határnak kérdését, hogy megszabadítsák a Dunavidéket olyan veszélyes helyzettől, amely ha elhúzódnék, csak egyre súlyosabbá válnék, 2. kielégítsék, a magyar követelések lényegét és érvényt szerezzenek azoknak az igazságos és vitathatatlan nemzeti jogoknak, amelyek az egyes államok közötti egyensúly szükséges tényezőit jelentik, 3. szívélyes szellemben közreműködjenek a cseh köztársaság új politikai berendezkedésénél, amely ország új emberekkel és új eszmékkel igyekszik új nemzeti életet kezdeni szűkebb, de méltányosabb keretek között. A fasiszta Olaszország már a mostani viszály elején kijelentette, hogy nem a cseh nemzettel, hanem a szerencsétlen emlékű versaillesi, trianoni, és saint-germaini békeszerződéseken alapuló politikai rendszerrel áll szemben. Azok a közlések, amelyeket néhány nap múlva Ciano gróf és Ribbentrop Magyarország és Csehország képviselői előtt tenni fognak, életbevágó fontosságúak lesznek a két ország megbékélése és szívélyes együttműködése szempontjából, valamint egész Európa szempontjából is. Magyarország és Csehország hivatott vezetőiben a válság legvégső határán is volt annyi bölcseség, hogy nem bocsátkoztak kalandos vállalkozásokba, mert mindkét részről bíztak Olaszország és Németország barátságában és politikai felelősségérzetében. Az olasz és a német nemzet a legteljesebb elismeréssel adózik ezért és követendő például állítja őket a nyugtalan európai lelkek elé. Berlin a döntős írók szerepéről Berlin, október 31. (Német Távirati Iroda.) A Deutsche Diplomatisch-Politische Korrespondenz a magyar-csehszlovák határ megvonásának kérdésében Németország és Olaszország részéről elvállalt döntőbírói szereppel foglalkozva a következőket írja: Németország és Olaszország tisztában van azzal, hogy elvállalt szerepe, tekintve a szembenálló felek közvéleményének szilárdságát, egyáltalán nem hálás. Másrészről mindkét nagyhatalom "nak annyira kézenfekvő érdeke a középeurópai viszonyok stabil és üdvös kialakítása, hogy valóban elvárható részükről az igazságos ítélet, amely az egyedüli feltétele annak, hogy a jövőben az egyetértés alapján alakuljanak ki a viszonyok a Duna-medencében- Abban a feladat-ban, amely a két hatalomra hárul, jelentős szerepet játszik a wilsoni elveknek a trianoni szerződéssel történt megsértése. Ezért most arról , van szó, hogy ezt a balfogást ismét helyrehozzák és a magyar népőek,, visszaadják azt, amit húsz évvel ezelőtt, a néprajzi elv meg sértésével""^ jog-V^tajfnijJ elszakítQHai. C1V » « Németország.. a. • ezMetW&PftV rft«ejezé-; sével megmutatta, hogy még a saját követeléseit is alárendelte a nemzetiségi elv elsőbbségének. Az a példa, amelyet a Németbirodalom ez alkalommal adott és amelyet még most is ad, amikor lemond a nyilvánvalóan nem jogosulatlan néprajzi célok túlzott értelmezéséről, feljogosítja annak feltételezésére, hogy a vitában álló felek hasonló megértésről tesznek bizonyságot. Olaszországot is,, amelynek felépülésénél is nemzeti gondolat jelentette a kiindulópontot, ugyanez a gondolat vezérli és ezt az álláspontját nem egyszer nemesszívű módon juttatta érvényre. Ugyanebben a szellemben kezdi meg a két hatalom munkáját, hogy tisztességes alkuszként segítsen befejezni a viszályt és megvesse a Dunamedence népeinek." jószomszédi együttélése alapját. Ezt szem előtt tartva a világ közvéleménye az európai béke -; szempontjából is csak örvendetesnek találhatja. .. hogy a két hatalom elvállalta a döntőbíró szerepét. Igazságos és örökérvényű rendet kell teremteni*" A német sajtó a magyar-csehszlovák határ kérdésében szerdán hozandó döntés fő feladatának a trianoni igazságtalanság jóvátételét jelöli meg. A sajtó egyöntetűen kiméli, hogy mint a német Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett apánk Hubert Emil úr hosszas és türelmesen viselt szenvedés után elhunyt. November 1-én délután 13 órakor kísérjük utolsó útjára a rákoskeresztúri szr. temető halottasházából. Hubert Endre és Muci gyermekei, Vitéz Zsuzsi menye, Miklós József veje, András és Gábor unokái és a gyászoló család. Részvétlátogatások mellőzését kérjük! Fájdalommal teli szívvel jelentjük, hogy özv. Deutsch Bertalanná szül. Brünauer Rózsi életének 69-ik évében hosszabb szenvedés után elhúnyt. Temetése november 1-én 1 órakor a rákoskeresztúri szr. temetőben lesz. Gyászolja: Brünauer és Deutsch család •50