1882, Posta (Postai Rendeletek Tára 16., 1882. 1-48. szám)
1882-10-09 / 35. szám
A nagyvárad-újvárosi kincstári fiók-postahivatal felhatalmazása nagyobb összegű postautalványok és utánvételek közvetítésére. 31 Folyó évi szeptember hó 1-jén „Nagyvárad-Újváros“ elnevezés alatt csupán felvételi szolgálattal foglalkozó kincstári fiók-postahivatal állíttatott fel, mely i. é. október 1-től kezdve a nagyobb összegű postautalványok közvetítésére felhatalmazott postahivatalokkal való forgalomban 1000 írtig terjedő közönséges és 500 írtig terjedő távirati utalványok felvételére, úgyszintén 500 írtig terhelt utánvételes küldemények közvetítésére felhatalmaztatott. Budapestre (főposta) és Bécsbe ezen postahivatal 5000 írtig terjedő közönséges postautalványokat vehet fel. A kir. postahivatalok az említett postahivatal nevét a „Postai Tarifák“ 52-ik lapján foglalt A lajstámban megfelelő helyen iktassák be. Budapest, 188. Ermächtigung des Aerarial-Filial-Postamtes „Nagyvárad-Újváros“ zur Vermittlung grösserer Postanweisungen und Nachnahmen. :96. Am 1-ten September 1. J. wurde ein ärarisches Filial-Postamt mit der Bezeichnung „Nagyvárad-Újváros“ errichtet, welches sich nur mit der Aufnahme der Postsendungen befasst, und vom 1-ten Oktober 1. J. an zur Annahme von gewöhnlichen Postanweisungen bis zum Betrage von 1000 fl. und von telegrafischen Postanweisungen bis zum Betrage von 500 fl., sowie zur Vermittlung von Sendungen mit Nachnahme bis zum Betrage von 500 fl. im Verkehre mit den zur Vermittlung von grösseren Postanweisungen berufenen Postämtern ermächtigt wurde. Nach Budapest (Hauptpostamt) und Wien kann dieses Postamt gewöhnliche Postanweisungen bis zum Betrage von 5000 fl. aufnehmen. Die kön. Postämter haben den Namen des genannten Postamtes in dem Verzeichnisse A) auf Seite 52 der „Postai Tarifák“ an entsprechender Stelle einzutragen. '. szeptember 27. Es kommt zuweilen vor, dass Kreuzbandsendungen (Zeitungen, Drucksachen) durch das Kreuzband so lose zusammengehalten werden, dass Briefe — besonders in schmalen Couverts und solche kleineren Formats — sich in dieselben einschieben, hiedurch ihre Bestimmung verfehlen und entweder spät, oder gar nicht an ihren Bestimmungsort gelangen. Aus diesem Grunde wird das Publikum im entsprechenden Wege gleichzeitig aufmerksam gemacht, A keresztkötésű küldemények kiállítása és kezelése. Verschluss und Behandlung der Kreuzbandsendungen. 32309. Gyakrabban előfordul, hogy a keresztkötésű küldemények (hírlapok, nyomtatványok) a keresztszalag által oly lazán tartatnak össze, hogy levelek, — különösen keskeny borítéknak és kis alaknak — beléjük csúsznak és ez által rendeltetésüket eltévesztve vagy csak későn, vagy egyáltalán nem jutnak el rendeltetési helyükre. Ennélfogva egyidejűleg a közönség megfelelő úton figyelmeztetve lett, hogy keresztkötésü küldeményeire, 143 POSTAI NE IM I E ILET EK TÁNA. Kiadja a közmunka- és közlekedésügyi m. k. Ministerium. Tartalom : A nagyvárad-újvárosi kincstári fiók-postahivatal felhatalmazása nagyobb összegű postautalványok és utánvételek közvetítésére. — A keresztkötésű küldemények kiállítása és kezelése. — A postai nyomtatványok megrendelése. — Uj postahivatalok az osztrák postaterületen. — Forgalomköri változások. — Pályázatok. Inhalt : Ermächtigung des Aerarial-Filial-Postamtes „Nagyvárad-Újváros“ zur Vermittlung grösserer Postanweisungen und Nachnahmen. — Verschluss und Behandlung der Kreuzbandsendungen. — Bestellung der Post-Drucksorten. — Neue Postämter auf österreichischem Postgebiete. — Bestellungsbezirks-Veränderungen. — Concurse. Budapest, 35. szám, Október 9. 1332.