Reggeli Délvilág, 1992. november (3. évfolyam, 257-281. szám)

1992-11-02 / 257. szám

90 éve született Illyés Gyula Harcolja ki ősi jussát a vidék 1971-ben Szegeden járt Illyés Gyula, hogy a Szegedi Szabadtéri Játékok színpa­dán bemutatásra kerülő drámáját megtekintse. A művet, parádés szereposz­tásban augusztus 15-én mu­tatták be, augusztus 19-én és 21-én pedig újra játszották. A Kossuth-díjas költővel ak­kor a Royal éttermében ké­szítettem interjút. Beszél­getésünkből elsősorban az irodalmi életre vonatkozó válaszait ma is jelentősnek tartom, sőt, születésének 90. évfordulója alkalmából pe­dig mementónak szánom. „Amikor Franciaország­ban jártam Eugene Guillevic neves francia költő meghí­vott a lakására. Párizstól kétszáz kilométerre él, dol­gozik. Aragon is hasonlóan nyilatkozott: Képtelen va­gyok Párizsban dolgozni. Vettem egy régi malmot Pá­rizstól kétszáz kilométerre, és ott töltök három-négy na­pot hetente. Más példát is mondhatnak. A legjobb francia színház például Toulouse külvárosá­ban működik. Ez a színház bár tájjellegű, a társulat mégsem vállalkozik arra, hogy a fővárosba költözzék. Manapság igen sok szó esik a főváros előnyeiről, az ér­vényesülés nagy lehetőségei­ről. Egyetlen percig sem vi­tás, hogy Budapest előnyben van a vidékkel szemben. Ez azonban nem kulturális kér­dés, hanem nagyon is anya­gi természetű. Talán, ha ol­csóbb áron kerülnének for­galomba a gépkocsik, és minden munkásnak autója lenne, nem éreztetné egyed­­uralkodói jogait a főváros. Akkor bárhol lakhatna az ember, néhány órán belül elérhetné a számára fontos színhelyet, aminthogy Nyu­gaton száz kilométerről is járnak munkába mindazok, akik nem a nagyvárosokban élnek. Ebben az értelemben London is csak egy túlmére­tezett Kaposvár. Ha tehet­ném, minden vidéket pa­raszti lázítással arra ösztö­nöznék, hogy harcolják ki ősi jussukat a fővárossal szemben, mert az érvénye­sülésre vidéken más normák vonatkoznak, mint a fővá­rosban. Ha vidéken valaki jól dolgozik, munkáját több­nyire elismerik, de nem biztos, hogy Budapesten a jó munka az érvényesülés fe­dezete. Tragikus helyzet ez, amely a szellemi életet is teljesen szétrombolta. — Ez az irodalmi életre is vonatkozik? — Feltétlenül. A magyar irodalmi élet végzetesen ala­csony színvonalon áll. Egyedülálló jogaik tudatá­ban egymásnak írnak. Na­gyon sokan azt hiszik — ér­tük van a fazék. Azért mon­dom, hogy a vidék lakói — akik ugyanannak az ország­nak polgárai — harcolják ki a „kényelem” jogait, ami méltán megilleti őket. — Milyen irodalmi törek­véseket figyelhetünk meg napjainkban? Nem hinném, hogy ez ér­dekelné egy napilap olva­sóit, mégis szívesen vála­szolok, mert úgy érzem, a közönségnek is bátrabban kell vállalnia az írókat, köl­tőket, és a „nehezen” meg­érthető műveiket. A moder­nek másképpen akarnak szót érteni az olvasóval, mint a század eleji költők. Bár ha arra gondolok, hogy az akkori iskolák sem ér­tették meg egymást, nem­­nagyon csodálkozom a mai­akon. A közönség semmi­képpen ne nézze le magát, ha nem érti a modern ver­seket, hanem próbálja kö­vetni a művet, megfejteni az alkotást. A maga idejé­ben Goncsarov és Proust is megfejthetetlen volt. Ma mindkettő izgalmasan mo­dern. * Kilencven éve született Illyés Gyula a Tolna me­gyei Rácegrespusztán. Ma egyike legnagyobb költő­inknek, akinek írásművésze­te épp úgy jelentős alkotá­sokat hozott létre drámában, mint regényekben. Esszéi, drámái, versei, regényei ma a magyar irodalom csúcsait jelölik. A költő, aki ’56-ban a zsarnokságról írt ódás hangvételű verset, ma is lelkesít valamennyiünket, akik olvassák műveit. Ma koszorúzási ünnepséget ren­deznek a rácegresi szülőház­nál, a fővárosban pedig a költő sírjánál, a Farkasréti temetőben. Ma délután em­lékkiállítás nyílik a Petőfi Irodalmi Múzeumban. Pr. Z. Lapis András a Szögartról Szobrok a döntögetésnek? Elégedettség manapság? Vidéki értelmiségi létedre merészelsz reménykedni, mi több: cselekszel? Terveid vannak és dolgozol a megvalósításukon? Ugye nem fáj nagyon! Ha valamikor nem volt képben a tevékeny. Uram bocsá’, alkotó ember, akkor mostanság megint nincs. Rá­adásul kitűnő alkalmak vannak szidalmazni a kormányt, a hatalmat, de ha úgy véled, mondd nyugodtan: őket! Megértjük, mi is szidjuk. Szóval ilyeneket gondolva ültünk le beszélgetni Lapis András szobrászművésszel. Ahogy hallgattam szavait, elbizonytalanodtam . — Számomra szinte ta­­pinthatóan megnövekedtek a lehetőségek! Lehet dolgoz­ni, nem kell senkivel egyez­tetni, a munkám alapján ítélnek. Nem kell semmilyen szobrászaton kívüli cseleke­deteimmel jutalmat remél­nem, mert egyedül a szob­raimra hagyatkozhatom, azokban bízom. Ez elégedett­séggel tölt el, már olyan ér­telemben, hogy minden erőmmel terveim megvalósí­tására összpontosíthatok. — Nem állhatom meg, hogy hallgassak egy szob­rásznak arról a mifelénk tán mostanság divatos szo­kásról, amely szakmádat érinti... — Tehát, a szobordöntöge­­tésekről! Valóban, mostaná­ban gyakorinak mondhatók. Nekem erről először a haj­dani Egyiptomban uralkodó Hatsepszut fáraónő története jut eszembe. Férje és fél­testvére, II. Thotmesz fáraó halála után, mintegy másfél ezer évvel Krisztus előtt, ő került Egyiptom trónjára. Uralma a béke és virágzás jegyében telt el. Egyiptom erőgyűjtésének időszakát je­lentette uralkodása, amikor nyugalom volt ebben a ha­talmas országban. Azután meghalt a fáraónő, minden bizonnyal békésen. És utódai összetörették szobrait, letö­rölték képmását a kövekről. Csakhogy, ezzel nem értek célt, mert a történelmet nem lehet kitörölni. Ami mögöt­tünk van, afölött­ nincs ha­talmunk. — Te magad nem gyakor­lod a politikaiszobor-készí­­tés műfaját? — De nem is érzem hiá­nyát. Más mondanivaló is érdekli az embereket, nem­csak a politikai. Legutóbb a Tisza-parton kiállított Kalap alatt című munkám­ról jókat hallottam, és en­nek örülök. De ez a folyto­nos politizálás bennem kü­lönben is olyan színpadi ér­zéseket kelt. .Mintha nem tudnánk meglenni mártírok nélkül, akik ráadásul magu­kat ajánlják. Ma az a leg­hangosabb szobordöntő, aki tegnap is az élmezőnyben ágált. Mulatságos is lehet­ne... — Milyen viszonyban vagy a szegedi önkormányzattal? — A művészek számára kedvezően nyitottnak tartom ízlésvilágukat. Nincsenek ideológiai megkötöttségeik. Elkülönítettek bizonyos pénzt a képzőművészetre, és ezt pályázat útján lehet el­nyerni. Ez a magatartás szerintem szimpatikus, és főként demokratikus. — Azt vélem kihallani szavaidból, hogy számodra a demokrácia, a tiszta, átte­kinthető játékszabályok meghatározó értéket képvi­selnek. — Teljes mértékben. Dol­gozni akarok, és szeretném, ha munkámnak beleszólása lenne támogatásomban. An­nak alapján ítéljenek meg, miként ezt én is teszem má­sokkal. De a hiedelmekkel ellentétben, a képzőművészet nem egy drága dolog, már legalábbis nemzetgazdasági szinten. Azt a kevés pénzt, amit ránk fordítanak, meg­ítélésem szerint tisztessége­sen teszik. — Hogyan alakul részvé­teleddel a helyi képzőművé­szeti élet? ,— Szögart címen létre­hoztunk egy képzőművésze­ti egyesületet, a közös ki­állítások céljából. Legfőbb értékeinek egyike, hogy csak olyanokkal vagyunk ott együtt, akikkel együvé tar­­tozunk. Nem kell olyan kí­vülről összeterelt csapatban lennem, s kollégáimnak sem, amelyet nem vállalok teljes szívvel. Mi kell még a jó közösségi szellemhez? — Pénz, de abból most mindenütt kevés van. — Választmányi tagja va­gyok a Művészeti Alap utódjának, és így van némi fogalmam a képzőművészek anyagi gondjairól. Nagyon komolyan vesszük a választ­mányi tagságunkat, igyek­szünk amit lehet, megtenni a művészekért. Nem békül­­hetünk meg a helyzettel, mely másodlagossá tesz­ ten­­ne bennünket saját hazánk képzőművészeti életében .. . Itt hagytam abba a jegy­zetelést. De Lapis András tettvágya példaadó. (tráser) Nézem a tévét Egy boldog ország Úgy bizony, a mi országunk egy boldog ország. Lehet. Ko­rábban ugyan azt hittem, itt mil­liókat rogyaszt meg a rendszer­­váltás, a munkanélküliség, a padlóra került ipar, a mindentől rettegő, s oly bizonytalan mező­­gazdaság, a keleti piacok elha­lása, az infláció, a médiahá­ború, s milliók rettegnek attól, hogy vissza,­­át, -be, s még ki tudja hogyan rendeződünk. Ám aggodalmaim fölöslege­sek voltak. Mert itt kérem az borzolja az idegeket, ha Szilágyi János, neves riporterünk kézzel nyúl a tejszínhabba. Aki nem tudná: a vasárnap reggeli Kávé habbal című produkcióról van szó, amelyben Szilágyi úr neves vendégekkel cseveg, majd mint­egy levezetésképp ujját a tej­színhabba mártva nyel egy jóko­rát, s belemosolyog könnyedén a néző képébe, viszontlátásra. Ez kérem az amúgy is kellemes műsor egyik legkönnyedebb pil­lanata, s aki veszi a lapot, szinte máris követné a példáját. De mi nem a lapot vesszük. Hanem a levélpapírt, s írjuk dörgedelmes leveleinket a jólneveltségről, elítéljük a habbanyúlkálokat, s lázongunk a jó erkölcs nevében. Majd levelet fogalmaz az ellen­tábor is. — Azért is nyúlkáljon, Szilágyi úr! — s máris kész az össznépi perpatvar — ki tudja hány szólamban. Hát normálisak vagyunk mi? Ezért háborogni? Ezért írni? Vagy ennyire agyalágyult né­pünk némely csoportja, hogy jó (vagy rossz?) dolgában már azt sem tudja, mi fontos, s mit le­hetne elintézni egy kézlegyin­téssel. De miért is ne süllyedne idáig? Hiszen ezt láthatja nap mint nap magukat felelősnek kinevezett vezetőktől is, akik miközben épp a Dunánkat lop­ják, miközben egy felhevü­lt új­­vezér itt, északon, már magyar­­ellenes összefogást sürget, csak azon képesek rágódni, hogy, mikor és miért legyen a rádió elnöke, ki válthat le egy főszer­kesztőt, s ha leváltotta, hát fa­siszta bérencnek minősüljön, vagy a zsidók szekértolójának. A polgár pedig látja továbbá ama bizonyos parlament épüle­tes vitáit, látja a vitaműsorok előtapsolóit, kik a Rákosi-kor­­szakot megszégyenítve örjönge­­nek kedvenceiknek, s látja: immáron a tények elsikkadnak, s csak az indulatok irányítanak. Ha tovább vezetem a gondo­lati sort, hát nem túl sok jót jósolok Szilágyi úrnak sem. Mert könnyen elképzelhető, hogy a Habba Nyúlkálást El­ítélő Magyarok Harci Szövet­sége (HNyFMHSz) transzpa­rensekkel vonul föl a tévé szék­háza elé, majd mondjuk bőrfejű segítséggel kőzáport zúdít az Azért Is Nyúlj Bele, Jani! (AM­yBJ) tagjaira, kik púpo­zott kávéskanállal indulnak ro­hamra. Közben Szilágyi János­ról kiderül, hogy kommunista, fasiszta és cionista bérenc, az anyja lófejet lopott a bagdadi halpiacon, az apja nyilaskeresz­­tes ávóslegény volt Izlandon a múlt század első évtizedeiben, meg hát egyébként is kurva még a bárányfelhő is. Közben persze m­i, légvá­rakra ítélt szürke mikiegér bús­lakodunk bizonyos munkanél­küli ráták, m­eg létminimum alatti életek miatt, de hát kit érdekel. Legfeljebb talán Szilá­gyi urat, akit azonban addigra kiterítenek, s ő lesz a tejszín­hab-ipar első saját halottja. Béke poraira! De mi lesz a mi porainkkal? -bátyi­ 1992.­­Mittall!6­. ^Figaró II. ^ Tóth, a groteszk mestere Pénteken és szombaton este bemutatkozott a Figaro házassága másik szereposztása. (Szombaton egyébként még egy bemutatkozás volt: a Mecénás bérleté, melynek ven­dége Lengyel László közgazdász volt, de erről majd máskor.) Nem a teljes gárda volt új, Susanna maradt Vajda Juli, hisz egyik kiírt váltótársa, Frankó Tünde épp Ame­rikában versenyez Pavarottinál, a másik, Szilágyi Erzsé­bet pedig csak tavasszal áll be a szerepbe. S mivel Vajda maradt szobalány, nem lehetett Cherubin, amely szerepet a másik leosztásban elvileg neki kellett volna dalolnia. Ezt nem azért mondom, mintha nem lenne kitűnő Susan­na: péntek este úgy adta elő a Rózsaáriát, hogy a neve­zetes szóló nem sikeres betétszám­a volt, hanem igazi drá­mai jelenet, melynek a történések sorában szerepe, fel­adata van. Az igazi újdonság Tóth János volt Pestről, ez az ere­deti tehetségű vásári komédiás, ki az opera buffa hatás­elemeit csempészte az előadásba. Ez a játékmód nem jel­lemző az előadás egészére, de Tóth ízléssel és mértéktar­tóan valósította meg a saját elképzelését. Azt persze le­het vitatni, hogy illik-e ebbe a produkcióba. Vitathatatlan és szinte megvilágosító erejű viszont az a tudás, amivel Tóth Figaróról rendelkezik. Minden mozdulatának értel­me és oka van, egész viselkedése értelmes, nem szerep hagyományaiból, hanem a figura megértéséből és átélésé­ből táplálkozik. Legjobb példa az a jelenet, amikor kide­rül, hogy Figaro voltaképpen Marcellina és Bartolo gyer­meke. Busa Tamás, a másik Figaro, ezt a váratlan tényt nyugodtan veszi tudomásul. Tóth ezzel szemben kétségbe­esetten harcol a felismerés ellen: az nem lehet, hogy ez a vén satrafa és ez az undok bajkeverő az apám és az anyám! Az iszonyodástól indul el, s a groteszk mozdula­tok egész sorozatával jut el addig, hogy a jelenet végére beletörődik a megváltoztathatatlanba. Mindez persze lo­gikus viselkedés, ám a szerep alakítói ritkán veszik a fá­radságot, hogy kitalálják s végigjátsszák. Tóth János az operai emberábrázolásnak Szegeden eddigelé teljesen is­meretlen és szokatlan eljárását mutatja be. Jó volna, ha ennek az egyedi és eredeti tehetségnek az itteni jelenléte s hatása nem merülne ki néhány előadás leéneklésében. Nem volt ilyen szerencsénk a másik vendéggel. Fel­­ber Gabriella vivőerős szopránja túlságosan kemény a grófnő finom alakjához, ha pedig pianót énekel, egysze­rűen nem lehet hallani. Szövege is nehezen érthető, szí­­nészileg megbízható teljesítményt nyújt. Andrejcsik István pontosan eltalálta azt az elegáns szenvedélyt, mely a gróf­nak alaphangja, s melyből jellemének összes vonatkozása kibontható. Erőteljes, szuverén alakítás, ráadásul a szó­lam illik az orgánumhoz. Áriájának nemes hangütése, okosan adagolt hullámzása az est egyik legjobb pilla­nata volt. A Don Pasqualéban megismert groteszk figuráját és mozgását ültette át Kővári Csaba Bartolo alakjába, ám jelenléte nem minden pillanatban adott kellő súlyt a fi­gurának. Bajtay-Horváth Ágota nem alkalmas arra, hogy egy férfit külsejével elrettentsen. Pedig Marcellinának „rettentőnek” kell lennie. Ha külseje taszítóbb volna, ak­kor kapna igazán érdekes értelmet az a gyengédség, fi­nom erotika, amellyel Bajtay megformálja a szerepet, s amely eredeti találmány. Kovács Hegedűs István kitűnő comprimarióvá nőtte ki magát. (így hí­vják az olasz ope­rákban a kis-, és közepes szerepekre specializálódott éne­keseket.) Persze azért egyszer érdemes lesz kipróbálni, nincs-e több a hangjában. Meglepő szépséggel szólalt meg az este a kertész Altorjay Tamás sima basszusán. Figu­rája nem oly eredeti és különös, mint a másik szereposz­tásban Lőrincz Zoltáné, de az Antoniója is igazán szere­­tetre méltó, hiteles figura. A Figaro másik, az előzővel egyenrangú gárdáját a darabban ugyancsak debütáló Kocsár Balázs dirigálta. MAROK TAMÁS : Pavarotti-verseny — RDV exkluzív NEM NYERTEK A SZEGEDIEK Nem került a Pavarotti-verseny gálájába a két sze­gedi énekesnő. Frankó Tünde és Matkócsik Éva két for­dulón túljutva került a philadelphiai döntőbe, mely az utóbbi két hétben zajlott, s melynek gálaestjét tegnap este rendezték. A döntőben négytagú zsűri válogatta az éne­keseket a gálaestre. Nyolc magyar fiatal jutott el Phila­delphiába, közülük egy, Rost Andrea nem utazott ki. Információink szerint egyetlen magyar versenyző ke­rült be a gálába, Sári Andrea Nagyváradról, akit, hason­lóan a többi magyar versenyzőhöz, a Pentaton Alapítvány támogatott. A két szegedi énekesnő a jövő héten érkezik haza Amerikából, akkor részletesen beszámolunk a ver­senyről.

Next