Romániai Magyar Szó, 1993. március (5. évfolyam, 967-992. szám)

1993-03-13 / 977-978. szám

1993. március 13-14. Cegőtelke — farsang utolsó szombatja — Ipgi NAPIREND: 1. szarvasmarhák és lovak szemléje; 2. fogathajtó verseny; 3. a díjazottak felvonulása; 4. a gazdakör alakuló ülése; 5. ebéd; 6. farsangzáró. — Még tapogatózunk, mint a kicsi gyer­mek. Ahhoz, hogy fel tudjanak nőni a ce­­gőtelkiek önmagukhoz, gátat kell vetniük a széthúzásnak. Láthatták, a három évi küszködésben, hogy tovább nem mehetnek veszekedéssel, háborúskodással, egymás kijátszásával. Akik elhatározták magukat a gazdakörbe való beiratkozásra, azoknak olyan munkát kell kifejteniük, úgy kell rendezniük mindennapi dolgaikat, hogy felnézzenek rájuk. Legyen Degőtelke olyan ezen a szórványvidéken, mint a tengerből kiemelkedő korallsziget. Meghívtuk a kör­nyékbeli gazdákat is, hogy ismerjék meg szándékainkat, figyeljünk egymásra, s be­kapcsolódjanak ebbe az erőfeszítésbe, mely gazdasági megerősödésünket célozza.­­ Felvállalva a rá bízott gyülekezet gazda­sági gondjaiban való segítségnyújtást is, nehéz pászmát szabott magának Faragó István, Cegőtelke fiatal református lel­késze. Egyfelől a gazdasági válságállapot, a pénztelenség, másfelől az előítéletek, a bizalmatlanság. Elsőrendű célkitűzéseinek egyike megértetni a falu lakosaival: létér­dekük az összefogás, aminek tagadásával és ellenzésével önmaguk küszködését ne­hezítik, saját érdekeik és falustársaik el­len cselekedve. A falu apraját-nagyi megmozgató egy­napos farsangzáró rendezvényhez hason­lóra nem emlékezett a megkérdezett tu­catnyi nyugdíjas korú cegei közül senki. 123, Cegőtelkének 126 füstje van, s közel 500 lakosa. A helybeli RMDSZ (elnök Bálint Zoltán) szervezte állatszemlén nemcsak a magyarok, hanem az itt élő románok (10%) közül is voltak, akik felsorakoztak. Az RMDSZ vezetősége abból indult ki, a­­mikor jelentkezésüket elfogadták, hogy felekezeti, nemzetiségi hovatartozásuktól függetlenül mindannyian egy faluközössé­get alkotnak, közös az érdekük, hogy gaz­daságilag talpra álljanak. A szomszéd falvak közül Tacs, Szent­­máté, Ürős, Magyarkréta, Várkudu képvi­seltette magát 2—4 magyar gazda szemé­lyében; Kerlésről, Lekencéről pedig román szakemberek és gazdák jöttek. Szántó Árpád állatorvos — az állat­szemle lebonyolítója — fejből sorolja a falu állatállományának számbeli mutatóit: 150 fejőstehén, 17 üsző, 66 növendék, 612 juh, 57 ló, melyből 17 kanca, 280 sertés. A „szépségversenyre“ a szarvasmarhák és lovak egyharmadát nevezték be. A szem­le helyét — a falu közepén — nem a leg­szerencsésebben választották, szűknek bi­zonyult. A bírálóbizottság tagjai: dr. Kerekes Zoltán (a bethleni ménes állatorvosa), Ma­gyarosi János (fékei állattenyésztési mér­nök), Bódis András (az RMGE kolozsvári kiküldöttje), Bíró Dénes (Szentmátéi gaz­da), Székely Márton (tacsi gazda). A szakemberek a nyertes állatok elva­­nultatásakor röviden megokolták dönté­seiket, elsősorban arra figyelmeztetvén a cegőtelki gazdákat, hogy fajilag fel kell javítaniuk az állatállományukat. A kék szalaggal megajándékozott te­hén-,­­miss­­-ek tulajdonosai: 0—3 ha-os gazdák — 1. díj Baconi József, 2. Turcu Teofil, 3. Krisán Béla és Baba Ioan: 3—6 ha-os gazdák — 1. díj Miksé L­őrinc, 2. Bálint Balázs, 3. Hari József és Bálint Zoltán: 6—10 ha-os gazdák — 1. díj Szé­kely Pál, 2. Bálint Károly, 3. Soós Lő­rinc: üszők — 1. díj Hari József, 2. Szabó Ferenc, 3. Máthé Imre: növendékek — 1. díj Máthé Imre, 2. Baconi Amál, 3. Do­­hotár Ferenc. Az első díjasnak járó fehér szalagot az Orbán Zoltán lova kapta, 2. díj Orbán Sándor, 3. Baconi Amália. A fogathajtó verseny győztese Máthé Imre. A díjakat az RMDSZ-tagsági díjak egy részéből vásárolták: műtrágyát és vető­magot (tavaszi árpa, baltacím). Szántó Árpád állatorvos egy nyelvis­mereti vetélkedőt is beiktatott, 500 lejt a­­jánlva fel annak, aki — írásban — meg­magyarázza, hogy : 1. Mi a különbség a csorda és a gulya között; 2. Mi a különb­ség a tinó és az üsző között? 4. A megalakult gazdakörnek háromtagú vezetőséget választottak: Miklé Lőrinc, Susan Pavel és Székely Sándor gazdák személyében. Az aznap be is iratkozott 62 tag között egy 20 ezer lej értékűre becsült kétsoros kukoricavetőgépet sorsoltak ki, melyet e­­gyik helybeli kovácsmester — Rimán Miklós — készített. A szerencse Cimbal­mos Attilának kedvezett, aki 26 éves, szü­lei már nem élnek, egyedül gazdálkodik. A kezdeményezők szeretnék, ha a gaz­dakör egyfajta önsegélyező egyesület sze­repét is betöltené. Úgy képzelték el, hogy a havonta befizetett tagsági díjakból me­zőgazdasági gépeket vásárolnak, melye­ket kisorsolnak a tagok között. A nyer­tesnek alkalmazkodnia kell bizonyos fel­tételekhez: 1. a gépet tilos eladnia vagy elajándé­koznia;­­ 2. köteles átadni használatra a gazdakör azon tagjainak, akik ezt igénylik; 3. ha megszűnik gazdaköri tagnak lenni, akkor a gépet vissza kell szolgáltatnia az egyesületnek; 4. ezek a kötelezettségek akkor szűnnek meg, ha minden gazdaköri tag rendelkez­ni fog a gazdaságában szükséges gépek­kel. Szándékukban van gazdaboltot beindí­tani. Ha eredményeket tudnak felmutat­ni, számottevő holland segítségre számít­hatnak. Egy traktor már megérkezett. O­­lajprés és tejfeldolgozó kisüzem felállítá­sára van kilátásuk. A cegőtelki gazdakör kezdeményezői abban reménykednek, hogy jövő ilyenko­rig az RMDSZ-tagszervezetek a környe­ző falvakban is megalakítják a gazdakö­röket, s az 1994. évi farsang utolsó szom­batján hét falura szóló állatszemlét ren­dezhetnek. Hogy ebből a hét faluból egy sem lesz, vagy kétszer annyi, megtudjuk a következő farsang végén. A cegőtelkiek határozottságán, talpraesettségén múlik, hogy ne a botrány­mester Dohotár­i Ferenc­nek legyen igaza, kinek „mindent egye­dül én tudok a legjobban“ — magatar­tása a gazdakör alakuló ülésén közfelhá­borodást, majd közderültséget keltett. Mi­vel ő nem kér a gazdakörből, melynek lé­nyegét — szavai után ítélve — meg se ér­tette, határozottan kijelentette, jobban mondva ordította, hogy itt nem lesz sem­mi a gazdakörből, mert nincs igazság, nincs testvéri szeretet. 5. A farsangzáró mulatság a Cegei Fiata­lok Népi Együttesének Fonójával kezdő­dött, melyet Takács Aranka tanítónő ren­dezett. A fiúk és a lányok nemcsak a színpa­don viselték a fiatal lelkész biztatására a nagyapáik és nagyanyáik ládafiából eze­lőtt három évvel előkotorászott ruhane­műket, hanem abban álltak délelőtt a te­henek mellett, abban ülték meg a lova­kat, és a bálra sem cserélték fel megszo­kott öltözetükkel. A cegőtelki népviselet­hez hasonló nincs megyénkben. Mint a­­hogy az elsorjázottakhoz hasonlót sem kezdeményezett más faluközösség Beszter­­ce-Naszód megyében. Veress József gazda az előadás végén eredeti módon köszönte meg a lelkész­nek, a fiataloknak, falustársainak ezt a napot. — Bocsánatot kérek a tiszteletes úrtól és a közönségtől, mert mindennek én a kontrája voltam. Nem hittem, hogy egy ilyen nagy ünnepség megtörténhet Ce­­gében, hogy képesek leszünk erre. A jó Isten segítsen minket, és én is partner leszek ezeknek a terveknek a megvalósí­tásában. A fiatalságnak pedig, ha leteszik a diszkotékát, és úgy mulatnak, mint mi fiatalkorunkban, akkor minden báljukra adok 5000 lejt. A fiatalok szaván fogták, kórusban kia­bálták : Elfogadjuk! Benne vagyunk! Kezdje ma estétől! Mától 1 Mától! GUTHER M. ILONA Nehéz pászma NÉZŐPONT Életképek vegyesházasságokból A vegyesházasság kérdését emberközel­ből, az életből ellesett képekkel szeret­ném megközelíteni úgy, hogy senkit sem ítélek el, senkinek sem akarok fájdalmat okozni. Szerintem nem a fogalommal van a baj, vagy a BMSZ 953—954. száméban (Balogh Edgár: Vegyesházasságok kétféle nézetben) említett erőszakos házasság­propagandával, hanem azzal, hogy ki-ki hogyan éli meg házasságát. • Egyik nagynénimnek cseh nemzeti*­­"Sága" férje volt­a Nagybátyám, bár neve és magyar kiejtése tökéletesen idegen hangzású volt, a két Világháború közt­i Romániában megejtett népszámláláskor magyarnak vallotta magát. • Számunkra SZ. F. bácsi, édesapám egyik barátja pél­dakép volt. Sz F. bukaresti tanulmányai végeztével Nagyváradra román feleségé­vel tért haza. Felesége megtanult magya­rul, gyermekei velem jártak a magyar középiskolába. Bukarestbe településem előtt egyik tanárom a SZ. F. példáját jut­tatta eszembe. Velem másképpen tör­tént: a fővárosban maradtam, feleségem magyar, fiam a bukaresti magyar iskolá­ba járt, lányom pedig ma is ott tanul. • V. Laci barátomat apósa egy család, ősz­­szejövetelen le . „büdös magyar zsidózta“. Laci nem lépett be többé apósa házába. 1986-ban Amerikába vándorolt, ott kint elvált román feleségétől, jelenleg ameri­kai zsidó nő az élettársa. • 1982-ben a bukaresti magyar óvoda öltözőjében hal­lottam, amint egy román édesanya rend­­reutasított egy magyar apát, mert az nem magyarul beszélt gyermekével. És hozzá­fűzte: férjem magyarul beszél a gyerme­keinkkel, én románul, de már tudok 500 magyar szót. Lányomat Elenának, fiamat férjem után Csabának kereszteltük. Arra tanítjuk gyermekeinket, hogy helyesen megtanuljanak mind románul, mind ma­gyarul, és mindkét népet szeressék. • Vonatban mesélte egy csinos asszonyka: első férje román volt, a lakodalmon min­dent elkövettek, hogy ne legyen nemzeti­ségi jellegű incidens. Egyszer megláto­gatták, férjével együtt egy kis székely faluban az asszonyka szüleit. A fiatal­­asszony magyarul szólt szüleihez, ekkor férje hatalmas pofont kent le neki. Emiatt házasságuk válással végződött. Másodszor magyarhoz ment férjhez, fia született, az első férj virágcsokorral kereste fel, de már késő volt, egyszerű barátok maradtak. • A templomban szentmise után több olyan emberrel találkozom, akik csak itt beszél­nek magyarul, de sok olyan román apát­anyát ismerek, aki magyar nyelvű hittan­órára hozza gyermekét, magyar házas­társa és gyermeke iránti tiszteletből. • Tudom, az elmondottakon kívül létez­nek szomorúbb vagy talán eszményibb esetek is. Ellenben szabad párválasztá­si, valamint kivándorlási jogunk mellett van egy, a népünk, kisebbségi sorsunk iránti kötelességünk is, amelyet Babits Mihály így fogalmaz meg: „Magyar va­gyok, lelkem, érzésem örökséget kapott, melyet nem dobok el: a világot nem sze­­gényíteni kell, hanem gazdagítani. Hogy szolgálhatom az emberiséget,­ha nem­ őr­zök magamban minden színt, minden kinc eset, ami az emberiséget gazdagíthatja. A magyarság kincsét! De mily balga vol­nék, ha ugyanakkor más színt, más kin­cset el akarnék vetni vagy meggyengí­teni“. Példáim célja a meggondolkoztatás volt. A házasság, ha vegyes, ha nem , egyál­talán nem sapkacserélés. Őszinte, igaz szeretet, megértés, egymás megbecsülése nélkül csak üres emberi kapcsolat. ÁRVÁT ZSOLT Fórum a székházban Hogy mennyire szükség van a tanácso­sok fórum-jellegű találkozóira, bizonyít­ja a még mindig nagyfokú tájékozatlan­­ság a helyi tanácsok működésének és ha­táskörének kérdéseiben, valamint a­­ sok felmerülő jogi probléma, amit konkrét esetek kapcsán vetettek fel,a községi ta­nácsosok a Szatmárnémeti vonzáskörze­téhez tartozó falvakból, március 6-án az RMDSZ-székházban. E kérdések rögzí­tése minden tanács működésének hasz­nára válhat, ezért röviden ismertetjük őket. A gyűlésvezető Pándi István jogász fel­­hívta a tanácsosok figyelmét a helyi ta­nácsok működését rendszerező szabályzat kidolgozására, mert kiderült: a községi tanácsok ma is e nélkül léteznek, s az útmutató keretszabályzatot tévesztik ösz­­sze saját belső szabályzattal. Ennek kidol­gozásához egy öttagú szövegező bizott­ságot kell kinevezni, amelyben minden párt a tanácsban való részvétellel arár­nyosan van képviselve. Ha a tanácsi mun­kában a tanácsosnak ellenvéleménye van, kérje annak jegyzőkönyvbe vételét, ami fontos a mindenkori visszaigazoláshoz. Visszás helyzetekben ajánlott a név sze­rinti szavazás kérelmezése, ami ellenzék­re és nem ellenzékre bonthatja a felosz­tást nemzetiségi felosztás helyett A föl­merülő problémakörökben, napirendi pon­tokban fontos, hogy az­ RMDSZ- tanácso­sok gyűlés előtt egyeztessék álláspont­jaikat. A szatmárnémeti városi tanács jó pél­daként említette meg: sikerült elérnie, hogy a gyűlésvezetést ábécésorrendben, felváltva végezzék a tanácsosok. Ez is fontos kérdés, hiszen a gyűlésvezető az ülés menetére hatással lehet. A titkár a tanács alárendeltje. Tiszt­je a tanács dokumentumainak megőrzése, határozatainak továbbítása, a pecsét őr­zése stb. A tanács pecsétjét csak a ta­nács határozatainak érvényesítésére lehet felhasználni. A helyi tanácsok nincsenek alárendelve e megyei tanácsnak. Ez utóbbinak megyei vonatkozású kérdésekben van összehan­goló szerepe, mint amilyen pl. a költ­ségvetés. Minden helyi tanács döntés­­hozatali szerv, elszámolással csak a tör­vénynek tartozik. A prefektus mint kor­mányképviselő, a törvények védője a me­gyében, 10 napon belül óvást emelhet a helyi tanácsok döntései ellen a közigaz­gatási bíróságnál, ha valamit törvény­­ellenesnek ítél. Ezért a prefektúra köz­­igazgatási osztályának joga bekérni a tanácsoktól, a határozatokat 10 nap eltel­tével a prefektusnak nincs joga óvást emelni. A helyhatósági törvény 51-es paragra­fusa kimondja: az állami hivatalokban szóban és írásban anyanyel­vén is fordul­hat a lakosság a szervekhez (kérvény ese­tén mellékelve ennek hitelesített román fordítását), tehát a törvény lehetőséget nyújt, arra a követelményre: vegyes la­kosságú vidékeken a köztisztviselők be­széljék a magyar nyelvet. A tanácsosok több fontos problémát fel­vetettek, ezek közül talán a legkirívóbb a szatmárhegyi eset (a faluban történő visszaélésekről a tavaly részletesen szól­tunk). A helyhatósági választások félre­sikerült eredményeként megválasztott polgármester a falu 170 ha földje fölött törvénytelenül rendelkezett, kisajátítva a polgármesteri hivatalnak egy olyan „Proces verbal“ révén, amelyre a helyi tanács pecsétjét ütötte, és aláíratta a ta­nácsi titkárral. Itt megjegyzendő, hogy Szatmárhegyen ma is nagyon sok a tisz­tázatlan tulajdonjogú földterület, amely­­lyel különböző csoportok továbbra is ma­nipulálnak. A régi tulajdonosok közül so­kan élnek Szatmárnémetiben, s még nem érték el, hogy törvényes, telekkönyviig igazolt tulajdonukat kimérje a földosztó bizottság. A megoldás jogi oldala: a föld­osztó bizottság a polgármesteren keresz­tül köteles elszámolni a helyi tanácsnak. Amennyiben ennek írásos változatát meg­tagadja, a helyi tanács törvényre adhat­ja. A helyhatósági tanács pecsétjét semmi­lyen dokumentumra nem használhatja fel a polgármesteri hivatal, amiről nem a ta­nács döntött. Ha a polgármester törvény­­ellenes döntéseket hozott és törvénytelen­séget hajtott végre, leváltható. Egy másik fölvetett probléma: a ta­nács döntéseit a polgármesteri hivatal kö­teles végrehajtani, de bizonyos esetekben nincs rá eszköze: ilyen egy kilakoltatási határozat; a polgármesteri hivatal írás­ban fölszólította a lakosokat, azok nem költöznek ki, a rendőrség pedig nem avat­kozik az ügybe, mert nem rendőrségi ha­tározatról van szó. Törvényre vinni a dol­got pénzbe kerül, amire a polgármesteri hivatal nincs miből áldozzon. A fölmerülő problémák mellett szinte eltörpült: a falusi tanácsosoknak ma sincs fényképes tanácsosi igazolványuk, pe­dig a választások után kiadott igazolvány már rég érvényét vesztette: az csak ar­ról szólt, hogy megválaszttattak, és nem arról, hogy érvényben lévő tanácsosok. Az igazolvány kiállítását mihamarabb kérni kell. Sajnos, a hasznos tanácskozásról so­kan hiányoztak: Vetés, Szamosdob, Ara­nyosmeggyes, Apa tanácsosai; a várt lét­számnak kevesebb, mint egyharmada volt jelen. Ez szervezési hiányosság, vagy a tavaszi fáradtság, közöny puhít? Így vagy úgy, a közösség látja kárát: létünk ugyan­is olyan „kis“ dolgok függvénye, mint a helyi autonómiák kialakítása. GÁL ÉVA EMESE • belföldi hírek • közlemények • riportok • Romániai Magyar Szó . Veszettségben halt meg Veszettségben halt meg nemrég a te­mesvári Victor Babes kórházban egy ná­das­ nő. Floare Olarut karácsony estéjén harapta meg egy veszett macska, amikor az Arad megyei Nádastól 9 kilométerre a családnak egy nem lakott házába láto­gatott férjével. Az asszony zajokat hallott a pajta tájékáról, amikor kinyitotta az ajtót és meglátta a bent fészkelő vad­macskát, a férje után kiáltott. A férje egy bottal ráütött az állatra, az meg­ijedtében szembeugrott a támadókkal és az asszony ujjába harapott. Február 3-ig úgy tűnt, hogy semmi következménye nem lesz az esetnek, a seb begyógyult, a vadmacskát jóformán el is felejtették, ekkor azonban bizseregni kezdett előbb a harapás helye, majd az asszony egész teste. Csak akkor fordultak orvoshoz, amikor már késő volt. Borosjenő—Arad útvonalon került a te­mesvári Babes kórházba, de már nem le­hetett megmenteni az életét. Nem voltak a betegségre jellemző­­lührohamai, csupán egyszer támadt rá egy nővérre. Életének utolsó napjain delíriumba került és meg­állás nélkül vallásos énekeket dúdolt. Ma is élhetne, ha a harapás után azonnal or­voshoz fordul. (Gazda Árpád) A negyvennyolcadik óra kondulásai (Folytatás az 1. oldalról) is) már-már Szinte puszta fennmaradásu­kért küszködnek. A legfelsőbb RMDSZ­­Szinten uralkodó áldatlan állapotok pe­dig csak siettetik ezt a folyamatot. És — gondolom — ma már senki sem olyan naiv, hogy ezt a realitást belső RMDSZ- ügynek fogja fel. Nagymértékben kihat a teljes körű tagság hozzáállására, a kö­zömbössé válás, rosszabbik esetben az el­fordulás, a teljes tagadás kovásza. Nagy vonalakban mindenkire ráhúzható a közös zubbony. De — termés­-­etszerűleg — részletkérdésekben, a helyzet vidéken­ként változó. Tudom, hogy a székely em­ber lelkesedése — úgy általában — tovább él, mint például a szatmárié. A Székely­­földön viszont még hangosabbak, még ki­­ábrándítóbban vehemensebbek a torzsal­kodások, a személyi ellentétek. Vagy be­széljünk a sikerélmények hatásáról, sze­repéről. A „­tömbmagyarságnál“, a széke­lyeknél könnyebb látványos sikereket el­érni, felmutatni. Ott a magyar iskola ter­mészetes, más vidékek magyarságának tudatában viszont egyáltalán nem az. Sőt. Emlékeznek arra a szomorú statisztikára? Az RMSZ is lehozta annak idején. A ro­mán tagozatra járó magyar gyermekek száma — óvodától középiskoláig — Szat­­már megyében kiugróan a legmagasabb és — elmondom, ha valaki még nem tud­ni —, ez a realitás napjainkban is to­vább él. Másképpen éli meg magyarságát egy mezőségi, egy szilágysági, egy szatmári vagy egy székely ember. De még a két szomszédos „partiumi“ megye, Bihar és Szatmár magyarsága között is lényegbe­vágó különbségek vannak. De maradjunk a közös zubbonynál. Em­lékszem, 1990-ben, talán még ’91-ben is, milyen őszinte, kitárulkozó öleléssel fo­gadtuk egymást, mi, romániai magyarok. Közelebbi, vagy távolabbi erdélyi vidéke­ken járva, mindenhol ezt tapasztalhat­tuk. Az utcán szólították le egymást is­meretlen emberek, magyar szót hallva, hogy „honnan jött?“, „hová való?“ és az volt az igazi öröm, ha az illető így felelt: kolozsvári, vásárhelyi, aradi vagyok. Na­gyobb megilletődéssel és örömmel fogad­tuk az ilyen választ, mintha azt mondta volna: budapesti, debreceni vagyok. És ez így volt nagyon szép, nagyon igaz és nagyon felemelő. Ma már ismét idegen­ként megyünk el, egymás mellett. Vajon miért? ’ Az Adonyi Nagy Mária, vagy akár Ugry Károly" vázolta sötét valóságképet mi, a szatmári tájakon úgy éljük meg, hogy ha egy évben rendezünk két-három bált, megemlékezünk Március 15-ről, akkor „szép fiúk“ vagyunk. Egy-egy bál után érezhetően megnő a tagdíjbefizetések szá­ma é­s összege. Természetesen, az ilyen jellegű tevékenységekre messzemenően szükség van. Ezt már „történelmileg“ iga­zolhatjuk. De hogy ezenkívül ki mit csi­nál, miért hadakozik nap mint nap, mi­ből áll az aprómunka és hogy mit lehetne még tenni, az már nem nagyon érdekel senkit. Mi, Nagykárolyban is újra megrendez­tük az RMDSZ farsangi bálját. Bár nem vertük olyan nagydobra, mint mások, nálunk is szerepeltek a kolozsvári opera művészei, többek között Orth Éva, B. Ko­vács Lenke, Elek Károly, no meg Ruha István hegedűművész. Amellett, hogy Ruha István és Elek Károly mindig szívesen jönnek h­aza, lévén nagykárolyi származá­súak, komoly szervezési munkát igényelt a meghívásuk. És most jön egy jó példa. Ritka madár. A meghívás ötlete és vég­­hezvitele (mindent beleértve), egy magán­­vállalkozó, lelkes RMDSZ-tag. Csőbör Jó­zsef ügybuzgalmát dicséri. Fáradságot és — itt-ott — saját pénzét sem „kímélve“ hozta tető alá az egészet. De belőle is csak egy van. Ahelyett viszont, hogy után­zói, segítőtársai akadtak volna, inkább a szájukra vették, mondván: ki tudja, mi­lyen haszna volt belőle... Ezek vagyunk, ilyenek vagyunk. „Mi­nek nekem a kétnyelvű tábla?“, „Minek a magyar tagozat?“, mondogatják mife­lénk, meg másutt is egyesek. Attól nem leszünk boldogabbak, nem lakunk jól, nem oldódnak meg mindennapi gond­jaink. És tetszik, nem tetszik, el kell fo­gadnunk, hogy az ekképpen gondolkodók kezdenek többségben lenni. Ha még ez sem elég riasztó jel ahhoz, hogy elgon­dolkozzunk egy reális stratégián, akkor nem tudom mi lehet az. De mi még min­dig az elméleti viták, a személyeskedések, a hatalmi harc bástyáin verekedünk és nem figyelünk arra, hogy a bástyákon túl pusztul a táj. Elméleti megalapozásra, önmeghatározásunkra, szervezetünk, az RMDSZ pontosan megfogalmazott alap­­szabályzatára és programjára nélkülözhe­tetlen szükség van. De már három éve­­ újrafogalmazósdit játszunk, elvitatkozunk napokig egy-egy meghatározáson. És mindinkább bebizonyosodik, hogy Brassó csupán egy rózsaszínűbb felhő volt vi­haros egünkön. Gyergyóban „kezdődik minden­ elölről“, ahogy Birtok József az RMSZ--ben megfogalmazta, „ősrégi “ KOT- tagként, nagyszámú társammal együtt, az SZKT-ből már kimaradtam. Részben sa­ját elhatározásból, őszintén reméltem, hogy a helyünkre lépő friss erők fel tud­ják venni a kesztyűt és valami változni fog. Sajnos, nem így néz ki a dolog. A gyakorlati lépések és különösen va­lami, saját magunk számára kidolgozott gazdasági modell működésbe lendítése nélkül nem tudjuk megállítani sem az asszimilációt, sem az elvándorlást, sem az­­ itthonmaradottak elszemélytelenedését. Hogy finoman fogalmazzak. Ha viszont gazdaságilag meg tudun­k erősödni, külön mi képesek vagyunk nyújtani valamit e vajúdó romániai magyarságnak, akkor érezhetően meg fog indulni, szinte „ön­magától“ egy pozitív visszarendeződési fo­lyamat ... Gáspárik—Nagy duó: Az újságírók rossz riportalanyok Gáspárik Attila és Nagy István a Ma­rosvásárhelyi Nemzeti Színház Magyar Ta­gozatának művészei Kolozsváron is be­mutatták műsorukat, mely osztatlan si­kernek örvendett. Ez alkalommal kérdez­tük: — A hallgatóság mennyire igényli a politikai kabarét? Gáspárik Attila: A válasz egyértelmű­en igen. A közönség reagálása műsorunk­ra, rádiószerepléseink, tévéfellépéseink visszhangja szintén ezt bizonyítja. Humor­ra mind­­ is szükség volt. Vegyük csak az ókori görögöket, Arisztophanész is kigú­nyolta a hatalmat. A politikai kabarét nem mi találtuk ki, mi csak folytatjuk, amit eleink elkezdtek. Az más, hogy most Ro­mániában nagyon jó táptalaj van a politi­kai kabaréra. Annyi esemény zajlik, any­­nyi fonákság történik, összehasonlítva más nyugati demokráciák állóvizével, itt ál­landóan zajlik valami. Itt napról napra történnek olyan dolgok, amit már azt hi­szem, nem is lehet komolyan venni. Ab­ból viccet kell csinálni, ha az ember ne­vetni tud rajta, azt megtisztulásnak vagy katarzisnak nevezhetjük. Mi itthon ma­radtunk, itt­ maradtunk élni és harcolni jogainkért, de nem lehet egész nap har­colni. Az élethez hozzátartozik a szórako­zás, nevetés, kirándulás is. Jól kellene é­­reznünk magunkat. Mi ezt próbáljuk, az emberek érezzék jobban magukat. Nagy István: Szerintem nagy szükség van arra, hogy bizonyos igazságokat ilyen vicces formába öltöztetve mondjunk ki, s akkor könnyebb elfogadni. A cinkos egy­másra nevetés, mosolygás, kacsintás fel­szabadítja az embereket. A nevetés bizo­nyos feszültségeket levezet, s nem mu­száj megbolondulni itthon, a hétköznapok sűrűjében. G.A.: Bíráljuk az RMDSZ-t, szoktuk bí­rálni a hatalmon lévő pártokat, még az ellenzéket is. De mi nem vagyunk ellen­zékiek. Mi is többpártrendszert, iskolákat, autonómiát akarunk, csak más formá­ban tesszük fel a kérdéseket, és a mi ta­gadásunk sokszor az igenlésnek a jele. Egy új megvilágítása bizonyos jelensé­geknek. — Nehéz kabarét írni? G.A.: Manapság nem nehéz kabarét ír­ni, néha már annyira komikus dolgok zajlanak le, hogy azt már nem lehet túl­licitálni. Elhangzik egy-két dolog a par­lamentben, vagy az újságokban olyanok jelennek meg, hogy azoknál jobbat már mi se tudunk kitalálni. Sajnos, nagyon könnyű. S az emberek is egész, nap po­litikai kabarét csinálnak. Például: ha az ember beáll egy tejsorba, egyik vicc a má­sik után a rendszerről, az ellátásról, a minket körülvevő életről. Nagyon sokat merítünk az életből, utcáról, tévéből, új­ságból, de velük ellentétben mi ezt a szín­padon tesszük. — A kolozsvári közönség spontaneitá­sa milyen volt? N.I.: Minden túlzás nélkül állítom: csodálatos közönség, szakmai berkekben ezt úgy mondják, „vájtfülű közönség“, és nekünk ez nagy öröm, az emberek a meg­próbáltatások ellenére sem veszítették el humorérzéküket. Az volt az érzésem a színpadon, hogy ezek a kabarészövegek, melyeket ma előadtunk és melyeket már régóta játszunk otthon, Marosvásárhelyen vagy a Székelyföldön, itt különleges súlyt kaptak. Olyan helyen nevettek és tapsol­tak bele, ahol máshol ez most nem poén. Meg kell mondanom őszintén, itt mértem föl, hogy tulajdonképpen elég rázós dolgo­kat mondunk ki. G. A.: Ilyen diktatórikus időben, mert ma Kolozsváron diktatórikus időket élünk, a szöveg alattit, a mondat mögötti, azt ke­resik az emberek, és ma este megtalálták. Úgy érzem, egy húron pendültünk a közön­séggel. — Mit üzennek a város lakóinak? G. A.: Átéltünk egy-két dolgot­­Maros­­vásárhelyen s még megvagyunk. Amit mi átéltünk akkoriban, azt nem kívánom a kolozsváriaknak, de előbb-utóbb kell nor­malizálódnia a helyzetnek. Mert még nem annyira gyagyás az emberiség. Mózes is negyven év után jöhetett ki a pusztából, ahonnan sokkal hamarabb is kijöhetett volna, de el kellett esnie az utolsónak, aki látta Egyiptom, illetve Ceausescu csodáit. — Udvarhelyen az RMSZ bálján alkal­muk volt a nagyközönség előtt a reflekto­rok fényében kérdéseket feltenni az ott levő újságíróknak. Milyen riportalanyok? G. A.: Azt hiszem, könnyebben írnak, nincsenek hozzászokva az improvizációhoz, a frappánsabb válaszhoz. Persze, embere válogatja. Köztük is van egy-kettő, aki na­gyon derékba kapja, de inkább jobban ír­nak, mint közszerepelnek. Ez is normális, mert itt negyven-ötven évig nem volt olyan, hogy közszereplés. Mindig előre le kellett írni a beszédet, engedélyeztetni, tehát a spontaneitás hiányzik a társada­lomból. Be vagyunk egy kicsit görcsölve, de jó úton haladunk. N. I.: Nekem még nem sikerült mikro­fonvégre kapnom egyetlen újságírót sem. Sokkal jobban szerepelnek az életben vagy a kocsmaasztal mellett, mint a szín­padon, erről már meggyőződtünk, úgy lát­szik, oda is kell valami plusz, annyi em­ber szemének kereszttüzében kitalálni va­lamit és felmutani. CSOMAFAY FERENC Lépések fekete gyaloggal Február elsejétől megszűntek a ban­kok közötti mozgószámlák. Jobb hí­ján így mondom, mert kicsiny váro­sunk pénzvilágában mindenki csak így ismeri: cont corespondent. Illetve, kö­­rülírásosan, hogy tudod, ha én az ag­­robanktól a kereskedelmi bankba akar­tam átutalni egy összeget, akkor igény­be vettem azt a bizonyos kontót, azt a közvetítő folyószámlát, és ezzel né­hány óra alatt lebonyolítottam a tran­­zakciót. Most, hogy nem létezik a lift­kontó (tán ez a legjobb, ám meglehet, nem szakszerű kifejezés), két hétbe is beletelik, míg az elindított összeg cél­ba ér. A városi bankkirendeltség u­­gyanis fölír a megyeinek, ők aztán át­utalják a címzett ugyancsak megyei képviseletének. S még mondja valaki, hogy a helyi szinteknek, a helyi pénz- és egyéb intézményeknek törvény sza­vatolja a döntés, a végrehajtás min­den korábbinál átfogóbb jogát! A de­centralizálás —­ az etatizmus négy el­lenlábasa a civil társadalomban — oly szép szólam, hogy jó, ha csak fuvoláz­­zák. A valóság ennél kopogóbb, saj­nos, és rá kell jönnöm, hogy az állam megint lépett egyet a fekete gyaloggal, újabb lépéssel szűkítette mozgést sem. Ha csak a pénzem használja két hétig minden kötelezettség nélkül, ez is ide­gesítő mostanában,­­amikor hovato­vább azon sem csodálkozunk, hogy lejt kérnek egy pohár csapvízért... Való­színű, hogy a régi megye — új megye (azaz a Hargita megye — Udvarhely megyei vitában ez is egy lehetséges érv, mégpedig az újítóknak, akik megint ujja­ mutogatnak fölfelé: tes­sék, már megint a d zsudec, az a ron­gyos régi! Nincs igazuk, mert a köz­pontosított adminisztrációs modellt se­gítik, ha a vidéket béklyózzák minden műfajban, és minden funkcióban. Ez pedig országos jelenség, amelynek, nyilván, pontosan mérhetők a leghe­lyibb következményei. Ha tehát léte­zik az a bizonyos helyi —, hogy ne mondjuk: helyhatósági — szint, akkor csakis így. És ez a legidőszerűbb tár­sadalmi tapasztalat Romániában. -v Megírtam a jegyzetet, percre rá ér­kezett a vállalkozó: március elején visszahozták a kontót. »Valószínű, ak­kora volt a mozgás, hogy vissza kellett lépniük. Szóval, egy kis voluntariz­­mus, egy kis kalanpróba. A zergetollast baszkára cserélik, gyöngytrúktolas csákóra, mert tél van, de március. Hiá­ba, nagy úr a szeszély! OLÁH ISTVÁN Felhívás Az RMDSZ Bihar megyei vezetősége az­­zal a felhívással fordul tagságához és a nagyváradi magyarsághoz, hogy anyagi felajánlásaival vagy akár önkéntes mun­kájával támogassa a Királyhágómelléki Református Egyházkerület azon törekvé­sét, amellyel a hazai önálló anyanyelvű oktatás legújabb intézményének, a Lo­­rántffy Zsuzsanna Református Líceum újonnan vásárolt épületének a mihama­rabbi rendbehozatalát szeretnék megva­lósítani. Felkérünk minden jó szándékú polgártársat, aki szakmailag vagy anyagi­lag segítséget tud nyújtani a Mihai Vitea­­zul utcai épület rendbehozatalához, ne késlekedjen azt megtenni. Minden támo­gatásra szükségünk van! Az RMDSZ Bihar megye­ elnöke VARGA GÁBOR Mit olvasnak Enyeden és környékén? — kérdeztem az enyedi postán, hol az alábbi feleletet kaptam: Enyeden a Ro­mániai Magyar Szónak 185, Csombordon 29, Marosdécsén 13, Miriszlón 8, Enyed­­szentkirályon 3, Marosgombáson 3, Toroc­­koszentgyörgyön 9, Torockón 52, Becén 11, Magyarlapádon 21 és Bagón 5 olvasó­ja van. Enyeden A Hétnek 5, az Ifi Fó­rumnak 10, a Családi Tükörnek 100, a Látónak 10, a Korunknak 2, a Művelődés­nek 2, a Helikonnak 2 és az Orient Ex­­pressznek 2 előfizetője van. Ezen utóbbi lapok egyike a Bethlen Könyvtárba jön be! (Győrfi Dénes) Szófogadó fiúk a határon öt Szilágy megyei tizenéves fiú, közöt­tük középiskolás tanuló is, gondolt egy merészet, s Magyarországról nekivágott az osztrák határnak. Vízumuk nem lévén, a határátkelőt mellőzték, s vaktában vágtak neki a zöldhatárnak. Kalandos útjuk so­rán valamibe belebotlottak, s állításuk szerint az riadóztatta a közelben tartózko­dó járőröket. Őszintén bevallották, hogy mi célból kirándultak arrafelé. A töredel­mes beismerésre tanítóbácsis magyaráza­tot kellett végighallgatniuk, mire az egyi­kük beismerte: bizony, sem Magyarorszá­gon, sem Ausztriában nem kolbászból fon­ják a kerítést. A bűnbánat hallatán elma­radt a büntetés, s a fiúk, bánatos szüleik örömére, hazatértek. Bocsásson meg az olvasó, hogy nevüket elhallgatom. Teszem azért, mert éveik miatt még kiskorúak, és szófogadásuk miatt a diszkréciót is meg­érdemlik. A tanulság viszont mindenki­nek szól: a zöldhatárra is jobban figyel­nek, s a nem kívánt idegent az osztrákok kitoloncolják. (fejér) Hóbáros a Magyar Szó Csütörtök délelőtt 10 órakor kézbesítet­ték lapunk szerdai és keddi lapszámait a szabadárusítási hálózatban. Annyit tud­tam meg a lapterjesztőtől, hogy a vonatok késése miatt történt a kiesés. A szabad te­levízió szerint az országnak e táján Buka­rest felől a vonatok nem késnek a hóvihar miatt olyan sokat. Tény, hogy ünnepnap, sztrájk, időjárás, most történetesen egy ki­adós havazás, minden összejátszik abban, hogy a becsületes, pontos munka valami­nek állandóan szenvedő alanya legyen. (Fejér László)

Next