Romanulu, noiembrie 1867 (Anul 11)

1867-11-01

S^HVXTXU TEXTEGRAFICU AI,li lUMIASlIil­ I. PARTS 11 Noembre. L'Etendard și France­z ficii­tă tot­i statele europiane au emisă­uă opi­­nim­ favorabile Conferinței- Prin urmare guver­­nulu franc­ez a adresată că a doua circular­ă transmițăndu oficiale propunerea de conferință chiar a statelorü­nice. FLORENZ­A, Îl Noembre. L’ Opinion zice că presința Francesilor­ la Roma este violare­a prin­cipiului de neintervenire: înainte d’a începe ne­­gocierile trebue ca Francia se-șî retragă trupele sau se lipseze termenul­ ocupațiunii. (Serviciul­ privată ală Monitor­ui­ PARIS, 8 Noembre.—­ S’a răspăndit o scomptă că Lavalete își va da demisiunea din causa se­­rioselor­ neînțelegeri ivite între ele și colegii săi asupra afacerilor­ italiane.— „Monitorul­“ <zice că noutățile din Italia sunt­ mulțămitore. Liniș­­tea continuă la Florența și în cea mai mare parte din orașe. La Milan și Pavia s’aă făcută tulbu­­rări organisate de Marmianî; liniștea s’a resta­bilită în amenduoe orașele. PARIS, 8 Noembre.— ..Patria“ speră că Fran­cia și Italia vor­ fi de acordă spre a potoli spi­ritele în provinciile italiane și Statele romane. Francesiî voră remănea oură pînă ce reorganisa­­rea administrațiunilor­ locali voră desființa ur­mele celora din urmă lupte și peste căte­va­­ Jile Francesiî voră părăsi Roma, concentrăndu-se la Civita­ Vechia. In Toulon nu voră intra , de cătă după ce pacificațiunea spiriteloră va fi complectă-PARIS, 9 Noembre. — ț­iab­ulă „Presse“ <jice: scomptulă despre abdicarea regelui Victor-Emanuel, reia consistență. — Circulă vietulă câ Garibaldi va merge în Anglia sau Prusia. — „Francia arătă că conflictul­ Franco-Italian, înlăturază din nou congresulă, cu tote că guvernulă franceză, n’a formulată încă proposițiunea oficiale în acestă privință. — „Epoque“­­zice­ că relațiunile între Frauda și Roma începu a se întinde­ „Liber­tate.“ confirmă ace­stă faptă adăugândă refusulă Papei d’a primi congresulă pe alte base numai prin r­stituirea vechelor­ provincii papali, „Tim­­pulu“ pretinde a­ici că Italia cere pentru congres convocațiunea tuturoră puteriloră semnatare trac­tat;­­ui din Viena, l’ARIS, 9 Noembre. — Se vorbesce că există un empled­ă înțelegere intre Francia, Austria și Anglia în cestiunea Romană. PARIS, IO Noembre. — Monitoriulu (zice că lord Lyons, presintându scrisorile méle de cre­anță a declarată eri că regina Victoria­­ i a dată ordină de a nu cruța nimică pentru menținerea relaț­iuțilorü amicali și cordiali cu Francia. Im­­per­,turele a respuns și într’una sensă analogă. FLORENZA, 8 Noembre.— Principele Ame­­deu va primi pe regele la Veneția. FLORENȚA, 9 Noembre. — Procesulu lui Ga­ribaldi s’a deferată autorităților­ judiciare: „Di­­ritto asigură că Austria va concentra trupe la fruntaria Tirolului. — Ministerul­ va a­nteriza pe comandanții militari de a proclama, după împre­jurări, starea de asediu. FLORENZA, 10 Noembre..­ Consiliul­ de mi­niștri a decisă are cari sume pentru ajutorul­ familiiloru voluntarilor­ morți sau răniți în cam­pania Romană. VIENA, 8 Noembre. — (Tiarele ,,Presa și Debats,“ credă că Porta a respus­ la ultima notă a puterilor­ și că ea acceptă ori­ce res­ponsabilitate, dăcă puterile se vor­ abține de la ori­ce intervenție. VIENA, 10 Noembre.— Débats asigură că nota franceză către puteri în privința conferinței nu s’a expediată încă, dară e gata a se expedia. La acestă conferință vor­ fi invitate și Italia, I­­spania, Portugalia și Papa. BERLIN, 8 Noembre.— Parlamentul­ prusian se va aduna la 15 Noembre. CONSTANTINOPOLE, 8 Noembre. — Pro­kesch, ambasadorul­ Austriei, a presentată eri Porțeî, nota guvernului s­f în cestiunea Cretei, fioiose italiane ,,l’Opinione,“ ce ni le t­r­ansmite să depăși” din Florenza, și s­in cari declară curata că intrarea Fran­­­­cesilor” in Statele romane este că­­ violare­a principielor­ de neinterve­­i­nire și că,­­ înainte de ori­ce nego­­c țiare, trebue ca Francia se-și retragă oștirile séö se lipseze termenulu o­­cupațiunii.­­ Asta­fele ne aflaraü în facia a doue­i declarațiuni d’aceea­șî natură, fie­care­­ negreșită cu pretensiunea d’a fi sin­­­­gură în adevera. Pentru Francia in­trarea trupelor­­ italiane pe teritoriulu­i papale este că violare­a dreptului gin­­­­țilorQ. Pentru Italia intrarea Francesi­ j­lor­ este uă violare a principiului de­­ neintervenire. Și una și alta ceru re­­­­tragerea oștiriiorü părții celei­l­­alte. ( Depeștele ne-au spusü că Italianii se­­ voru retrage și că Francesii voru pă­­­­răsi Roma și voru ocupa numai Ci­­­ vita-Vecchia. Realisatu-s’aă însă aceste­­ sciri? Nu acimit­âncă nimicö. Și ce , va resulta din acestă situațiune ciu­ ■ dată? Realizase-vore prevederile unorö i­starie cari prevede ca consecință unu­i resbelu între Italia și Francia, cu alte cuvinte cresce complicări generali, căci­­ acesta­ a va fi resultatul­ inevitabile ale unur asemene resbele? Se sperămu ca nu, se sperăm­ că congresul­ va reuși a se întruni și că ele, dându drep­tate cerințelor­ naționale ale Itatiani­­lor­, va scăpa Francia două posițiune dificile și va acoperi respunderea ce crede c’ar ave în facia lumii catolice pârăsindă puterea timpurale. Pin’ atunci se ne aruncame ochii in alte părți și se damü sema de spi­rile cele mai importanți ce găsim șl în presa străină. Vă depeștă din London spune că ministrul­ austriaco Beust, într’uă con­vorbire cu Lord Stanley, ar fi decla­rată pâ­nă deplină înțelegere s-ar fi stabilită între Francia și Austria în ces­­tiunea prientelui. Acastă solie este pre­cumiî confirmată prin că circulariă a ministrului austriacă cătră agenții di­plomatici ai cabinetului din Viena, a cării esistență este afirmată din mai­ multe părți. După uă analise ce pu­blică după densa diariule Debat din Viena, ea ar ave de scopÜ a con­stata că uă deplină comunitate de ideie existe între Francia și Austria în tote gestiunile ce sunt­ la ordinea flilei și că politica acestor­ puteri este inspi­rată de intențiuni cu totul­ pacifice. In cestiunea Germaniei, ele nu vorű interveni de loc»­ în desvoltarea Con­­federațiunii de la Nord, speră în înțe­lepciunea Prussiei și a Stateloru de Meglă gri, în momentul»! cându ministrul­ din Viena declară că s’a înțeles și cu Fran­cia în cestiunea Oriintelui, pianele con­firmă spirea despre remiterea la Con­­stantinopole a unei note din partea Franciei, Italiei, Prusiei și Rusiei, cari iasă Porțel tóta răspunderea despre a­­titudinea s­a în afacerile Gandiei, de­­clarându ca-i retragű ragrimulü lorü mo­rale în tóte complicările ce ar pute resulta din acesta. piarțula de Fetresburg publică, vă­­dată cu acestă declarațiune, uă notă a principelui Gorciakoff care resumă mo­dule d’a vedé ale Rusiei în acestă cestiune. Cabinetul­ rusescö constată că Russia nu numai s’a asociată la tote demarșele colective ale Europei pentru a da Porței consiliere unei po­litice înțelepte, dar­ că Imperatulű A­­lesandru a făcu­t­ personale, în între­vederea sea cu Fuad-Pașia în Crimea, cele mai mari silințe ca se decidă pe guvernul­ Otoman»­ a intra seriosul în calea concesiunilorö. Tóte aceste con­silia re măind, fără resultate, numai a remise puterilor­ decât­ a face de­­clarațiunea de care este vorba. Desființarea Curții supreme de Jus­­tiție și Casațiune din Transilvania este confirmată de «jfiartele de peste Carpați. E că ce zace în acastă privință Gazetta Transilvaniei. Curtea de casațiune din marele Prin­cipată ale Transilvaniei s’a desființată, activitatea loi încetază cu 31 Decem­­­bre an. 1867. Amu judecațu­ noi ore, între ce felu de împregiurări se des­­ființeză curtea de casațiune? Amu cu­noscutu noi ere, ce a fostă curtea de casațiune pentru locuitorii Transilva­niei? Daca acestă poporă nefericită își perde încă și acestă unică scut­oriu de împilări, are ce’i mai remăne lai ? Activitatea curții supreme va trece la tabla septemvirală din Pesta. Avea­­vori Românii cei împilați din Transil­vania vr’una rep­esintente din senilu­l oră la tabla septemvirală, sei­ că as­­tăș­i âncă trece urăși de ună criminală ori ce omnă este născută Romano ? Acestea și asemenea acestora sunt­ întrebările care se audă și se citescă de căte­va septemăni între conaționa­lii noștrii și toți — afară de cei că­­rora scumpa soră persona ie este mai pre­susă de ori­ce interesă comună — toți astapta se vede resultatele noue­­lor­ mesuri. Intr!acea­ a una se scie curată: Scoterea și depărtarea Romă­­nilorii de la curtea supremă ară fi] pri­vită de Romăni .ca să insultă în con­tra națiunii romanesce și în contra drep­tății. B.“ Acestea sunt ă probele de libera­­lisma , de dreptate ale guvernu­lui magiarü. Acestea sunt­­ efectele du­alismului. Dară acestă dualismă dura­­va eră multă și pute-și­ va deplini sco­­pul­ de ucidere a naționalităților”. Nu. „Căci, gliee gliariulă Des Débats, dacă satisface două părți (Austria și Ungaria,­ ele ne mulțămesce pe tote cele—1—alte și crează și guvernuluĭ impe­riale­nesce anevoințe cu totule noue și cari, peste pucinu, nu­ le voro stîrpp­­totv mai pu­cin»! de­câtă ace­ea de cari erode c’a scăpată. Dincolo de Leitha (în regatul­ Ungariei) nu suntă în a­­devere numai Unguri, suntă Transil­vanii, Croații, cari, in trecută și chiar în timpii din urmă, au avutu cu Un­garia legăture mai multă sau mai pu­­cinii strînse, într’ună interesă de re­­sistință comune la nesce atacuri see pretension­ de cari și unii și alții se simapțiau amenințați, dară ei nu au în­cetatu nici uădată d’a forma naționali­tăți deosebite și cari nu înțelegi­ de locü a se lăsa incorpora într’un Confedera­cy ne séu semiconfederațiune, în care vom­ ave a suferi preponderanța Ma­­giarilorü.“ Europa începe a recunosce drep­­turi la viață, la libertate, la uă esis­tență deosebită, ale popóreloru ungare din regatul »jis alu­fântului Stefan. Eri Un­­gurii nu erau cunoscuți opiniunii liberale europiane, astă­­ii exagerările loră chiară, unite cu resistența legale a Romănilor­ și Croațiloră, au deschisă ochii celoră in­duși în erore. Se persevere daru a­­ceste popore în aperarea drepturilor ă loră­sănte și necontestabili, și măne lumea civilisata va proclama neviola­­bilitatea acelora drepturi, libertatea și naționalitatea vor­ triumfa și adevé­­rata Ungarnă, liberă și ea, va lua nu­mai locul­ ce i se cuvine. Bucurescî După corespondința nóstru telegra­fică, ideia d’uă conferință europianâ, pentru resolverea cestiunii romane, pare a fi fost­ admisă în principiu de puterile cele mari. Acumű uă nouă circulariă a Franciei ar fi informăndii d’acesta proiectă și Statele cele mice. Așteptăndd ca acestă proiectă se de­­viia une faptă, se atragemu noi aten­­țiilea asupra cuvintelorű pariului o­ CAMERA DEPUTAȚILORU. Ședința Adunării de la 34 Octobre. Dupa citirea procesului-verbale și a unor­ comunicări fără însemnătate se citeșce demisiunea de deputată a d-lui doctore Fătu. D. Nicolae Catargi spune că unii din alegotori au voită se facă presiunea, asupra d lui Fătu ca se mer­­gă la întrunirea de la Roman, și că nevoind« se mdrgă ș’a dată demisiu­­near cere dară ca Camera se nu­­ pri­­mesca acea demisiune. Adunarea aprobă. Se citesce raportulu comisiunii pen­tru verificarea titlurilor­ a trei depu­tați, adică la Dîmbovița, Ismail și Go­­vurlaiă. Aleșii sunto la Ismail D. G. Bacaloglu, la Dîmbovița D. N. Mano­­lescu și la Covurluiă D. loan Panaio­­tescu aleși­ s’at proclamată deputați. Se trimite de urgință la secțiuni proiectul»­ de lege, modificată de Se­­natu în privi­n ța suprimării a două mem­brii de la curtea de Corupturi, lipsăn­­du-se termenulu de trei grile. D. ministru din Intru spune că d. Tel­ s’a ’oși ălatu căndu a­­^isu câ’n me­­sagială de deschidere se zice că este desordine in financie, din contra nu este nici un termen care se dea a se'nțelege că financiele ar fi în desordine, ci numai de deschiderea unor»­ credite spre în­destularea unoru serviete în suferințe. z­ice apoi că precumu Adunarea are dreptü­l lipsa ordinea ^ilei, toto astu­­felu și guvernul c are dreptulu a cere precăderea pentru lucrarea unor­ pro­iecte și d’acea­a cere a se ocupa A­­dunarea cu unele credite ce cere gu­­vernul ă, fiindă neapărate și urgințî. A­­dunarea póte se da și voie de blam»! și chiară se trimită pe ministeriu noi»­­tea Curții de Casațiune, și ceta pentru domnia­ sea va merge cu fruntea se­nină fiind»­ că ca și toți colegii se» scie că n’a făcutu­ nici uă dilapidare de bani, daru acumu se se voteze acele proiecte. D. Gosta-Foru, cere ca se nu se urmeze discusiunea pe acestă tor&mo. D. Tell, respunde că defectul seu este ce spune lucrurile pe adeveratul lor nume. Mesagia­ nu cuprinde altă ceva de cătă desordine în financie, căci acesta de­curge din creditele ce cere, din decla­rarea ce face că n’am ajunsă resursele și că s’a făcută cheltuiele pentru cari­a discă va cere bilă de indemnitate. Arată că s’a­rată trei milióne prisosă cari n’au ajunsă și care constată de­sordine. Dice apoi că eri d. ministru de financie a vorbită din contra de ce glice ministru din întru, care­­ face că n’are bani, căndu cele-1­altű eri a ^isă că n’are trebuință de bilă de indemni­tate șei. Constată dară că nu duome­iul s’a corstradisu și câ după Mesagiu este desordine în financie. pice apoi că eri s’a­otărîtă ca A­­dunarea se sa ocupe de drumulu de ferit; acjî d. ministru ne p­ice se ne o­­cupămă de credite; pentru ce ș’acéstă contradicțiune? D. Ministru din întru, înfățișea­­ză ună proiectă de lege prin care cere unu bilă de indemnitate pentru unu credită sub­ordinariu de 30,000 lei, pină la fiîi­tulu luî Octobre pentru cheltue­­lile tipografiei Statului, și 50,000 pen­tru lunele Novembre și Decembre pentru același scop și. Altulu de 27,000 lei, pentru menți­­nerea ordinii publice. Altulu pentru 2,300 lei pentru chel­­tueli zhilnice ale ministerialui din întru. Altul« de 300,000 pentru progene pînă la finitulu anului. Altulu pentru reparațiunea diligențe­­lor și în sumă de 3,000 lei Altulă pentru lichidarea contului te­legrafelor»­­in străinătate pe trei din anii trecuți, de lei 40,000.­­ Altul, pentru completarea construi­rii unor« linie telegrafice neapărate spre a corespunde cu convenționale internaționale cu Austria și cu Rusia, în suma de lei 90,000 alocată deja în bugetul­­ anului curentă. Presinta unu proectu de lege pentru darea posteiorii cu brevetă. D. Min. Luc­rării oră p­ubli­ce înfăcișără convenți­unea închiriată pentru concedarea unei căi ferate în România de dincolo de Milcov. (Aplauso) R. min. de Fin­anes­e, înfacișază ună proiectă de lege ce <J'° ® va uni unanimitatea Camerei; acesta este una proiectă de justițiă și reparați­­une. Prin unire tota România a căști­­gată, numai Iașii care a depusă co­­­rona sea pe altarul. Patriei n’a avutu nici uă floricică. D. Man. C­o­s­t­a­c­h­i, v­i-ațî tri­­misă tunurile. D. G­h­e­o­r­g­h­i­u. Și d-ta pe Evrei. D­l. Brătinau dice: Credeam că din acesta cestiune d. Manolachi Costachi nu va face luptă ministeriale. Mie, u­­nui­a, Zi c ® ț mi s’a strânsă inima căndu am ve<Jută Iașiulu, căci mi-a părută ca unu orașifi ce șapte ani a fostă bân­tuită d’uă invasiune străină și neinte­­ligente. Tóte stabilimentele publice rui­nate, plaia chiară cuijonda în iocașiu­­rile sânte, (aplaude.) Pină ce Camera va vota proiectul­ de lege pentru căi ferate, pină ce navigațiunea Prutului se va face, pînă ce veți putea se dați tóte îndestulările Iașilor, este unö a­­jutoră ce o să puteți da îndata și care este J d’a elibera embaticurile a oră­­șianilor. Iașiani. Este un lege prin care se serescumpere embaticurile plă­ti­n d­uă dată embaticul pentru 30 de ani; în doui ani, de uu voră putea, apoi vom­ fi siliți se­ să rescumpere plătindu-lă vă dată pentru 50 de ani. A<ji iășianii nu potu plăti nici chiară simplulă embatică și Suveranulu le-a plătită embaticurile. Proiectulu de lege cere ce locuitorii se se înproprietărescă îndată pe acele lo­curi și fără plată. Alu douilea proiectă este d’a regula acea-a ce Camera a amânații a vota după bugetă adică tóte cheltueli ce veniau cu proiecte de lege. Unele, s’au votată cumă GodiMot și calea de seră de la liurgiă Asemene și legei de per­cepere ce da­că remisă percepto­­­rilora, însă în prevederea acestor­ chel­tueli nu mai remănea de cătă 2 mili­one și ce­va escedinte. Asemene și pentru legea băuturilor­ spirtóse. A votată cheltuielile, a votata resursele dară n’a avută timpă a regula anume și plata aceloră cheltueli. Camera vo­tase clară și cheltuiala și veniturile, și guvernulu nu putea se lase drumulu de seră, se nu plătescă lui Godilot, etc. căci atunci ar fi fostă pagube și des­păgubiri mari. Asemene pentru legea percepțiuniloră, băuturilor spirtuase etc. Remăne unu singură credită straor­­dinariu estra-legale pentruicare ș’a cre­­duiu­ că trebue se se córa­bil de îndemni­tate. Una paragrafă de 223 mii lei, care s’a deschisă ce se pue poștele In posițiune ca iuăndă poștile din mânile străiniloră se le pót­ pune în stare a împlini bine serviciulă. (Aplause). Aceste suntu creditele ce vă ceru se le regulați și veți da d-loră Miniștrii cari au făcută aceste lucrări unu vota de mulțămire. D. Ministru de Financie, vor­­besce ca membru al­ comisiunei finan­ciare. Sunt­ proiecte cari trebuescu trimise la secțiuni și altele la comi­siunea financier, după cumă secțiunile sau comisiunea financiariă sunt­ mai competing. Ad­­e­sea crede că comi­­siunea financiar­ă, ca fiind o cestiune de credite, este mai competinte și d’acea este de părere pentru ca Camera se cunoscu mai bine cestiunea se se tră­­mită proiectele de credite comisiunei financiariă, căci prin acesta s’ar scurta și cu multă procederea prin care s’ar vot» proiectele, «omisiunea financia­riă puten du multa mai curăndă se cer­ceteze singură cestiunea. D. Boerescu cere ca cestiunea se merga la tóte secțiunile pentru că acestea sunt­ credite bugetarie și nu numai suplementarie și straordinarie; pentru acesta Camera intrega trebue se se lumineze și ea nu se póte lu­mina decătă cercetăndu-și proiectele de credite în tote secțiunile Camerei; ori cătă de bine ar cerceta membrii comisiunei financiarie cestiunea, Camera întregă n’ar putea fi îndestul iîluminată. D. Manolache Costache ce­re se se trimită la tote secțiunile pro­­iectele de credite, căci numai astu­felii Camera va putea vota în deplină cu­­noștință de causă. Este uă lacună In A

Next