Romanulu, ianuarie 1873 (Anul 17)

1873-01-15

46 ROMANULU, 16 IANUARIE, 1873. D. A. Lahovari. Asta este, énse ’n cele mai multe părți se cfice numai «reclusiune» și se ’nțelege că ea va fi Taci ’ncolo de la 5 pene la 10 anî. Și chiară art. 310 e mo­dificată ele comisiune. Déca masimulu închi­sorii corecționale e de 5 ani, acesta s’a pusă numai pentru delictele cari erau crime, în colo s’a pusă pretutindeni «2 ani.» Câtă pentru minimală închisorii corecționale, pre­tutindeni se va sei se s’aplice de la 1—15 dile, în locu de 1 —6 dile. Pretutindeni unde se specifică cifrele, comisiunea va ’nlocui 1—6 cu 1—15 i­ile. D. Costa-Foru explică că suntu forte es­­cepționale cașurile cându judecătorele póte fi ’n nedomirire, și acele casurî comisiunea le-a modificată,, specificându pedepsele, mai mari sau mai mici de câtă în art. 7, 8 și 9. Camera dejii nu se póte,opri la fie-ce ar­­ticulu, făr’a fi unu amendamente care se pro­pună óre­cari modificări. D. N. Ionescu amintește că constituțiu­nea prescrie clară că legile se voteză pe ar­ticula. Articlele modificate trebuiescu votate separată, suntu unele care nu va fi nevoie a se vota. D. Costa-Foru amintește că ’n materia de codificare nu se voteză articlu pe articlu, căci trebuie se se vo<ea și urmarea, spre a dispare orî­ ce temeri seü îndouieli. La vo­tarea primitivă a codicei penale actuale se vota pe capitule. Gu­ver­nul­ n’are de câtă una singură articlu la codulă penale și una singură articlu la procedură. Prin urmare două articole propune guvernulu. Ele înse conținu diferite article ce se modifică. După ore­care explicărî ale președintelui, se pune la votu închiderea disensiunii asu­pra art. 7, 8 și 9, și se primesce. Raportorele citesce art. 38 astă­felu pro­pusă : «Art. 38. Tentativa de crimă, adică ori­ce începută de esecuțiune a crimei, chiară de se va fi curmată din împrejurări cu to­­tulu neatârnate de voința autorelui ei, se va pedepsi cu uă pedepsă de uă treptă mai josu de­câtă acea-a ce s’ară fi cuvenită de s’aru fi esecutată crima. «Crima severșită, dórii neisbutită, se va pe­depsi cu minimum pedepsei ce s’ar fi cuvenită de s’ară fi esecutată crima. «Cându pedepsa va fi acea a reclusiunii , tentativa se va pedepsi cu închisore corec­ționale de la două pene la 5 anî. «■eau­uu pedepsa va fi munca silnică pe totă viața, crima severșită, déru neisbutită, se va pedepsi cu mașim­um muncei silnice pe timpă mărginită.» D. Gr. Cantili arată că acestu articlu con­ține că forte rea ideiă astă­ felu cum e re­dactată. Din elu resultă că tentativa de cri­mă e chiară atunci, cându din împrejurări dependințe de voința autorelui, s’a oprită esecutarea crimei. Cum se póte pedepsi a­­celu omu­ care se opreșce se comită fapta ? Totă erorea provine de acolo că virgula nu trebuie pusă după vorba «crimei», ci după vorba «chiară». Acestă viția de punctuațiune e de natură a aduce unci enormă viția în­­ lege. Se discută multă în sciință elementele constitutive ale tentativei de crimă și se ad­mite că aceleașî elemente constituie și tenta­tiva delicteloră de poliția corecționale. Tre­buie dorit se specifică cu acesta ’n lege, spre a nu se mai lăsa cestiunea supusă la con­troverse. Lăsându-se la apreciarea judecăto­­relui se stabilescă condițiunile de esistință ale elementeloru tentativei de crimă, s’ară strecura­tă lacună. La noî se definesce ten­tativa de crimă , eră despre cea de delicte nu se dice nimicu. ]). Costa-Foru admite propunerea d-lui Cantili , ca se se repete trasca la art. 39, atâta in cea-a ce privesce punerea virgulei după vorba chiarü câtă și redactarea art. 39 asta­felu : tentativa de deliciu, adică orî­­ce ’nceputu de esecuțiune a delictului, de se va fi cunoscută etc.» D. A. Lahovari propune a se suprime vorba chiarü, care e de prisosă, la care toți consimtă. In cee­a ce priveșce definirea ten­tativei de delictă ca și tentativa de crimă, propunerea d-lui Cantili este forte gravă. Esistă oă mare diferință ’ntre cod­ulii bel­giană și alu nostru. Codului nostru e mai ge­­nerosu, pune impunitatea ca principiu și re­presiunea ca escepțiune , pe cându în alte coduri este cu totulu din contra. ]). M. Cornea propune a se șterge alinea­­tulu privitoră și crima neisbutită ș’a se pune acesta în definițiunea tentativei, căcî nu e­­siste deosebire între uă tentativă ’nlăturata și’n­­­ouă crimă neisbutită. Câtă despre dis­­tincțiunea între codulu nostru și cela bel­giană, aserțiunile d-lui Lahovari nu sunt d exacte : legea Belgiei specifică pedepse pen­tru tentativa de deliciu. D. Costa-Foru susține că guvernulu n’a avută intențiunea d’a modifica totă codulu, ci numai părțile de care s’a simțită mai multă necesitate. Aza î­­nsă se discută ch­iaru sistemele legislațiuniloru penale, invocând­u-se codulu belgiană, francese etc. Acesta va a­­duce nu numai confusiune, déru va face ca disensiunea, in locu de 6 × 4 (filt., se dureze uă lună. Rogă diéru acum pe d. Cornea și pe d. Cantili se’șî retragă propunerile, mai lăsândă literalii euiu este, pene cându juris­­prudința și esperiința se voru pronunța defi­nitivă. Ședința se suspinde pe 5 minute. La redeschidere, raportorele espune că co­misiunea admite amendam­enk du d-luî Can­tili, in urma căruia se modifică art. 38 și se facă óre­ cari adause la art. 39, astă­felu cum s’a are tatu in disensiune. Puindu-se la voia amendamentulu și arti­clele, se primescu. Se dă citire următorului articlu: « Art. 43. Acei cari voru fi fostă osândiți pentru pricini corecționali la mehisare mai multă de șase luni, la întâmplare de recidivă de delictu se vor­ supune la înastrauta pe­depsei prescrisă de lege pentru acelă delictu, și acea pedepsă pare a se îndoui, când­ osânda prescrisă pentru delictulă severșită va fi chiară acelă masim­um. «In materie de crimă, delictu de presă sau politică, delicventulă nu se va considera ca recidivistă, de­câtă daca prima osândă va fi fostă asemenea pentru delictă de presă sau politică.» 1). Costa-Foru explică că adausul ă aci nu este de câtă partea finale și elă este cerută chiară de solință. D. G. Cantili observă că ’n solință s’ad­­mite recidiva, se iea ’n considerațiune ense nu delictulă comisă, ci pedepsa pe care a me­ritat-o. Astă­ felă fiindă ară trebui art. 43 trebuie modificată și după vorbele» la întâm­plare de recidivă ele delictu» se s’adauge cu­vintele «pedepsită c’un pedepsă corecționale». D. Costa-Foru explică că art. 41 explică recidiva ’nde stiflu de­clară și art. 43 nu e de câtă uă urmare. D. Cantili observă că codulu nostru face patru categorii de recidive: fia-care catego­ria se prevede ’n câte unu articlu. Nefiindu nicî uă repetițiune, art. 43 e necesară se se complete ’n sensul a cum a are totu. D. Costa-Foru, urmându, insistă a sus­ține că articlele 40 și 41 se ocupă de defini­țiunea recidivei. Delictul îi n’are ’nsemnătatea crimei: u­ă cină care a comisă ună delictu și mai comite unulu, este recidivistă. Ideia es­­presă de d. Cantili se conține ’n testului legii. D. Cantili. Voiu se fiu Euglese ’n redac­­țiunea legii, se se esprime bine ideiele. I­. Pală găsesce do prisosă cuventulă de «crimă» ’n acesta articlu. D. Costa-Foru. La noî calificarea generale a fapteloru s’a admisă se fiă «infracțiune», éru delictulu își are semnificarea sea. D. Pală. Constituțiunea d ice «delictu de presă.» Fiindă că e vorbe de delicvenții poli­tici și de delictu de presă, nu 'șî mai are lo­­culu a se pune și cuvântulu de crimă. Cându constituțiunea zice «delicte de presă și poli­tice» ore jurații nu potu judeca și «crime po­litice» sau «crime de presă» V Fiindă că déru constituțiunea se servă de espresiunea «de­lictu» luată ’n accepțiune generale, e de pri­­sosu vorba crimă. D. C. Blaremberg observă că masimulu ad­misa pentru delicte e de 5 ani și latitudinea d’a se condamna recidivistulu la ’ndouirea ma­­simnului, termenulu m­ounsoriu e de 10 ani, ș’a­­cesta e pré multă pentru delicte de presă. D. Costa-Foru. Masimulu nu s’aplică la recidiva de cată atunci cându prima osândă a fostu totu m­asimum. In totu codulu exise pentru delicte politice nu se prevede masi­­mulii: acestă termenu se dă nuumai delictelor, cari pene aoi erau calificate ca «crime». D. Cantili întrebă daca, după acestă ali­­neatu, póte esiste și crimă de presă. D. Costa-Foru. Simtă: veți vede mai la vale. D. Cantili nu găsesce esactu a se știce că vorba de «delictu» nu pate fi luată ’n sensu generică. Acestă cuvântă e amfibologică. Art. 40 definesce «delictulă flagrantă.» In art. 31 asemenea: Daca vorba de delictă n’aru avé de câtă uă semnificare restrînsă, n’aru fi ’n~ trebuia­­ atu astă­ felu. D’acea­ a d-sea mănține aci vechia redacțiune a art. 43. D. Lahovari susține că ultimulu alineată este uă disposițiune liberale ’n favorea pre­sei ș’a omeniloru politici, ca se nu se zică că cine­va e recidivistă pentru c’a comisă ună delictă ordinară ș’unulă de presă, amă specificată că numai atunci este recidivă, cându s’au comisă două delicte de presă și politice. Câtă despre nomenclatură, nu este exactă că faptele politice și cele făcute prin presă suntu calificate numai ca «delicte»: pot­ fi și crime de presă siă politice. Crimele, fiă ordinare, fiă politice mergă la juriu. D. M. Cornea face oă explicare a părții a doua din articlu. D-se a ’nțelege se nu se puie pe aceașî treptă delictele de presă și cele politice: cele politice se potu comite prin presă, ense nu tote delictele de presă suntu și politice. Nu trebuie se se considere ca re­cidivă unu delictă de presă și mnulă politică. D. Costa-Foru. Asta este: ne­ amă înțelesu. Se citesce articlul­ următoră: «Art. 47. Suntu aginți provocatori aceia­a cari, prin daruri, promisiuni, amenințări, a­­busu de autoritate sau de putere, uneltiri culpabile, vom­ fi provocată la acastă infrac­țiune sau vomu fi dată instrucțiuni spre a o comite. «Suntu asemenea agințî provocatori a­ceia­a cari, prin vr’mndu din mijlocele enumerate în art. 294 coduru penale, voru fi provocată la comiterea unei crime sau delictu preve­­z­ute de codulu penale. «Acești agințî se pedepsescu întocmai ca autori. «Aceia­a carî, prin vr’unulu din mijlocele indicate în citabilă art. 294, vom­ provoca la comiterea unei crime sau delictu prove­­«jute prin coduru penale, fără ca acea pro­­vocațiune se fi produsă vr’ună efectă, se voru pedepsi cu închisorea de la 3 luni pene la 2 ani și cu amendă de la 500—5.000 levn .Pentru delicte de presă suntu respunge­­tori, autorele, cându este cunoscută sau cându se dovedesce, era în lipsa lui, girantele, e­­ditorele. D. Costa-Foru citesce art. 294, privitorii la culpabilit­at­ea de calomină prin articule, scrieri, gravure, desemnurî, etc. și explică c’acum s’a adaugu că voru fi pedepsiți nu nu­mai cei aretațî prin art. 249, ci și aceia care voru fi provocată la comiterea unei crime sau delictă, p­re­ved­ute de coduri penale. Acestă lacună trebuia împlinită, spre a nu se lăsa la aprob­area judecătorului. Potă fi scrieri care se înebunescă pe unu omu. Etă uă crimă. D. Cantili. Aspru lucru. D. Costa-Foru. Aspru? Déru crima comună de ce o pedepsiți, era pe cele făcute prin presă nu ? Cându cine­va va face asemenea lucruri, supt influința altuia, vreți ca numai instru­mentalii, fanatisatului se se pedepsésca, era autorele principale, celu care l’a provocată se fiă lăsată în pace ! După revoluțiunea din locu, la Main, in Francia, n’au venită omeni cu cuțitele asupra adunării? Inchipuiți-ve că vină și la noi asemenea ’ntemplărî. Déca se va constata că eî suntu instrumintele altora, e dreptă ca numai ei se fiă pedepsiți? Acestă articlu e fundamentale și privesce asecutarea societății. Ensușî Platone, părintele republicei, prescriu censura ’n contra poemeloru și tra­­gedie soră, spre a­ nu face pe poporă se s’ame­­țască de lucruri în contra legilor­ și virtuții. Nu vomă înființa noi censura, nu vomă per­secuta presa, ci spunemă prin lege juraților, că trebuie se pedepsésca și pe instigatori, cari viséza distrugerea societății, cari s’arată ’nfocați pentru libertate, déru cari în animă au­totă reală. Va fi greă se se pună mâna p’a­­deverațiî amăgitori, căci eî se să se fugă și se s’ascundă, adesea aă mersă la ghilotină nevi­novații, eru provocatorii aă scăpată. Felix Pyat, vrășmașiă ală societății, publică ’n Jia­­m­e proclamațiunea sea în fruntea căreia pune ca dătoriă. sacră regicioială, mortea regiloru. Mortea omului, pentru c’a avută ocasiune se fiă rege. In materiă politică ’șî permită to­­tulu: tăgăduirea cea mai persistentă și ’ntre­­buințarea tutoră mijloceloră d’a scăpa de jus­­­tițiă. Când se va comite uă crimă, provocato­­riu eî nu vreți se fiă pedepsită? Vremu ca crimele politice și de presă se m­erga la jurați, spre a nu se bănui că pu­terea abuseră prin judecătorii sei. La Bel­gia, secțiunea care a lucrată constituțiunea a cerută ca juriulu se nu fiă juriu de­câtă pentru delicte politice și de presă, oru cele­­l­alte crime se se judece de curți și tribu­nale. Primesce are camera ca jurații se con­damne numai pe făptuitori, éru pe provoca­tori nu? D. N. Ionescu relevă cuvintele d-lui Costa- Foru c’acestu articlu este unu articlu de fondu. D. Costa-Foru a citată și pe diviinflu Pbitone, ense­nu cu dulcele tonă alu lui Platone, ci c’unu tonă provocatorii. D-m­i a mai citată pe Felix Pyat, am­i culă d’altă dată alu colegului seu d. Iepurenu. In presa nos­tru ense, atâtu de calomniată, și încă pe ne­drepții, căcî și eu citescă tóté fiarele, de diferite nuanțe, în presa nostră n’amu vé­lj­utu nici uă­ dată indem­nându-se la regicidiu. Cu asemenea mesii vine d. Costa-Foru se ne convingă a primi acestă articlu? Ü. Costa-Foru. Déca vreți, nu ve­si­­lescu. 1­. N. Ionescu. Mai bine era se discută cu mâne, éru nu acum­ séra, d’abia ’ncepuî și d. Costa-Foru se suresciteză. Noptea nu ară fi dată liniște. Eu nu voiu se se modifice nimică din co­duru penale și suntu consecințe. In sonatu, cându d. Deșliu propunea modificarea gene­rale a codului nostru, d. Costa-Foru și eu ne opuneamă. D. Costa-Foru s’a schimbată, că am­u reinnsu toții la părerea mea. Articlul­ 294 se esprime astă­felu : «Art. 294. Este culpabile de calomnie a­­cela care, prin discursuri, prin strigări ros­tite in locuri publice sau prin scrieri, prin imprimate, prin desemnari, prin gravuri, prin embleme, destinate a fi vândute, distribuite sau afipte io publică, va propune asupra u­­nui individă, unui corpii, unei asociați­uni sau unei administrațiunî, fapte cari, de aru fi adevărate, aru espune pe prepusu la pe­depse seu macara la ura scă disprețulă ce­­tățeniloru.» REVISTA CELOR DOLE SPECTA­CULE Noulu men­ genii ele scriere.—Marina d-lui T. Amână și imbarcațiunea mea.— Uă plutire spre necunoscuții.—Vise și ilu­­siuni.— Ună somnii profundă în mijlo­­culu realității.— Uă realitate fiorosă ce se petrece int funii somnii.— Unii capitolii ui­tată din Machiaveli. — Musica călători­­loru. — Uă desceptare în sala espositiu­­nii.—Comitatulu amicilorăbeleloru-arte.— Director­ele esposițiunii și catalogată seu.— Colecțiunile și portretele 1.I. L.L. Domni­­torulu­ și Domna.­—I­. T. Amână.—L. G. Tătar­escu. —D. Ștefanescu Michaili­.— D. N. Grigorescu făcend-șî pachetele. Astă­felu, domniloru, cute să a­ve­a­­si cura, acelă stilă ușoră, pré ușorii, forte ușoră duca, după unii, simplu, vulgară țărână și trențărosă, după alții: haină, cârtitoră, ipocondru, tata moșu, după uă a treia grupă; stilulă figureloră, des­­cripțiuniloră și metaforeloră, cu care mi-am permisă une­ori câte­va apre­­cieri individuale despre pictură și alte ori, (din scăpare din vedere), despre fi­nele producțiuni dramatice, ei bine­­ram abandonată cu desăvârșire. Judecați după acestă specimenă cu care începu. Nu’mî mergea. Uă mulțime de talente remarcabili în tote genurile,—de ale cărora nume ve scutescă,—priviau ca una adevărată scandală sărmana mea penă vechia, că­­itându-i fulgi pe vestmêntulü de catifea negră a atâtoră magistrii în filosofie, in drepții, în sciințele iîsice și naturale și în vastele cunoscințe constituționale după cari se guvernă statulă română. — Semn pulu­ meu­ domnă, a avută amabilitatea a’mi dice într’uă cji umilii din aceste grave talente, de ce nu scrii mai desă in forța Românului? Genulă ușoră ce aveți ară face uă diversiune... Aiujiți, domnilor ăi—Bine-voiți a-mi spune daca acesta nu era uă ciupitură cu cleștele! Mai ântâiu­, afacerea se presinta supt forma unui avertismentă personale, după care eraraă aruncată între scriito­rii de a șaptea mână. Cugetați d­aca a­­cesta ar conveni cui­va dintre d-vestrul... Al­ douilea, se făcea, fără nici ună dreptă cuvântă, vă cestiune personale Românului, precum bine-voiți a vede că resultă din sensulü cuvinteloră Cato­­nelui meu­. Amă lăsată ease direcțiunea in ne­­cunoscință despre acestă atentată la o­­norea Jiariului, numai se nu­mi se­­ sica că am adusă zîzanii­, între frați. Adaugeți că uă bună parte din a­­mici, întâmplându-se se nu fbnă toc­mai de acordă asupra unoră obiective și subiective din producțiunile domniei lor­, n’aă găsită mai bine de făcută de­câtă se me­raja din numerala sufletelor­ ortodoxe și, alături cu d. Barbu Con­­stantinescu — una altă eretică,­­se me lase a rătăci pe marginea negrului flu­viu alu uitării. Puteama are îndura mai mulții cruda sortă ce mi se făceai A­­derű însă și redacțiunea Românului, atâttî de bine-voitóre pentru orî­ce pri­vesce persona mea ca omii, nu mi-a a­­runcatu și dânsa are, întrunii mada cam insoliții, déca voiți, (de și altu-felu cu multa mensuetudine pentru mine și d. V. A. Urechia), ud notă de valorea unei glose făcuta de uni dreptă credin­cioșii pe marginea unui­­ tomn din Es­cobar ? Credi dorii că amu prinșii de veste la timpii. Și deci, acei din partisan!' cari acceptau numai că nouă alunecare din parte-mi spre a trece la adversari, sperii că vorii romane pe linia despăr­țire, grația fericitului râvirimentiî ce amii de gândii se operezi­ asupra-mi. Erii cei mai roz­ dispuși, negreșitu dintr’uă nepricepută mânuire a condeiu­lui meu­,­­cărora le fact­ din totă anima umilitele mele sense), puținii câte pu­ținii, credii, vom­i reveni la simțiminte mai umane; vom­i uita și operile dom­niei lorii, și vorbele mele necugetate și ne vomii da ierăși mâna, precum nu mai pute fi îndouială, de­ore­ce Seneca re­comandă la toți sângele rece și potoli­rea bilei. Eu cehi dautâitî începu. A­ domniloru! vé rogtî se credeți că nu suntlî nici atâtiî de impetritu, nici incorigibile. Eta, provocă la pace pe toți belige­ranții. Cei ce nu vorii răspunde la acestil cordiale apelă, voru avè pentru totu­de­una pe sufletă că aui perdută ocasi­­unea unei bune fapte creștinesce. In tote acestea, veți fice póte, ce ve face d-vóstra cutare genă de scriere scă cutare formă d’a esprime cugetarea ! Ce ve serve că ve anunță completa mea amendare, conversiunea unui pă­gână la drepta d-vostră credință ! Rădicați din umeri, o sciți. Iertați că o sciți ! Negreșită, domniei vóstre nu va face nimicu­ mie cnse îmi revine din acesta m­ă mare bine. A me­sei împăcată cu totă lumea și pe calea de-a găsi uă bună formă de scriere cu care se va potii ifice uă vorbă dene cându-va, mai tânjiri, vr’vă dată, cându veți fi dispuși a ve arunca pri­virea pe vr’ua carte, acesta ’mi e des­tulă! D-vostră cari vĕ bucurați acum de tóte fericirile, nu este asta că nu ve ge­­natî întru nimicu că mi amu permisă se in­­formeză acesta ilusiune. Și déca este adevărată, precum amă aujitii, că fericirea esclude egoismulă, apoi buna mea stea m’a condusă toc­mai bine se va solicită acestă felii de grația astăzi cândă aveți aspectul­ ce­­lor­ mai fericiți. Dați-mi voia puțină... Ați fostă vre uă dată de la Triest la Venezzia, de la Venezzia la Lido ! Ați trecută din Constantinopole la insulele principilorü ! Nu maî încape îndoaială. . . Se pute cuse se nu fi avută timpul­ d’a face aceste escursiuni. Atunci ne­greșită ați traversată lacul­ de Geneva , de Constanța, de Como? Și, în fin­e, deca peste totă asceptarea, împrejurări ostile v’nă întorsă din cale tocmai p­e cândă ve îmbarcați, speră că v’ați pru • curată măcară lusulă unei barce pe laculă Căldărușianiloră, ală Borcei, alu Znagovului seă celă mai puțină alu Cișmegiului ! Sciți prin urmare, ce este uă gon­dolă care, ori­cum s’ară lua, nu este de câtă un barcă scă vă luntre ce­va mai inest petare, ce­va mai lungă, ce­va mai curată, mai sigură și așternută pe mar­gini și pe punte. Mi se pare éise că o vedeți. Nu luați de modelă, cu tote astea, marina din esposițiune­a d-lui Amână. Este ună vasa greu, posomorită, disgra­­țiosă, lucrată în comuna Bilciuresci pen­tru podul­ de la Copăceni, drumulu vecină ală Giurgiului, în care s’a înde­sată acea sumă de suflete numai pen­tru probă și cari, temă mi­e că să se se afunde. Priviți.... Acelă păgână de luntrașiă scie acestă vin­ă ală vasului, de acea­a nici se pre depărtezi de maici; ba ch­iară are aci șese viguroși înotători pentru ori­ ce eventualitate.—Déca nu’i vedeți, domniloră , este că’i absorbe intinere­­culă peisagiului din faclă. — Ațâță cu permisiunea domnului directore ală esposițiunii, onorabilele d. C. I. Stâncescu. Vă oferă uă altă imbarcațiune, solidă, frumosă, nouă. A fostă proprietatea unui Nemțit; acum este a mea.

Next