Romanulu, mai 1873 (Anul 17)

1873-05-04

392 guvernul­ imperiale va cere de­ bună-semă consiliului federale și parlamentului prelun­girea dictaturei aid cărei termina legea ’lu fiseza pene la 1 Ianuariu, 1874. Gazeta de Strasburg s’a cretjutu dé córe se contesteze intențiunea ce s’atribuie guvernului d’a voi se prelungescă starea provisoriă. Acestă cestiune,­­rice fora oficiosă, nu se póte resolve de­câtă după convocarea consilielor­ gene­rale ale țerilor­ din imperiu. După resulta­­tulu acelora alegeri și după spiritul­ ce va domni în acele consilie, guvernul­ se va pute decide de ca póte emancipa fără peri­­col Alsacia și Lorena de supt tutela impe­riale și a­r da deplinătatea drepturilor­ sele politice și autonome. Sesiunea delegațiunilor­ Austriei și Un­gariei s’apropie de sfîrșitu, case va fi greu­ se se stabilescă între densele înțelegerea ce se spera asupra un­arii cestiuni bugetare. Di­­vergințele sunt­ privitóre la unele alocuți­uni ale bugetului militară, cărora Maghiarii le au făcută reduceri pe care Cisleitanii nu le aă primită. Pe d’altă parte delegațiunea maghiară mărise creditulă pentru confiniele militare, cee­a ce asemenea n’a plăcută de­­legațiunii austriace. Pote că ore­ cari con­cesiuni mutuale voră pune capetă conflictu­lui și voră scurta sesiunea, case se pare că, spre a se ’nțelege 'ntre densele ambele părți, va trebui se recurgă la ună miijlocu ex­­tremă : votarea ’n comună a amendororă de­­legațiunilor­ întrunite și de sigură că cei ce vor­ plăti ch­eltuielile procesului vor­ fi Maghiarii. Madrid. 8 Masă. — înfrângerea bandelor­ comandate de Dorregaray e confirmată ’n modă oficiale. Trenul­ de la Badajoz și es­­pedițiunea din Andalusia au fost­ oprite și jăfuite. Nouvillas plecă din nou în Navarra cu trupe numerose. Madrid. 9 Masă. — Admiralele Topete, a­­cusată c’a luată parte la evenimintele de la 23 Aprile, a fostă constituită ca priso­­nieră. D. Figueras e ’nsărcinatu cu interi­­mură ministerului de resbelă în timpul­ ab­­sinței d-lui Nouvillas. Bilbao. 9 Masă. — Bandele lui Campo și Gomez au fost­ răsipite, avându mulți morți și prison­iari; comandantele lor­ a fost­ ucisă. Perpignan. 9 Masă. — La Villa-Tarta car­­liștii au arsă proclamațiunile generale lui Velarde, relative la ordinile de fortifiune, asemenea au arsă și registrele de stare civile. Banda lui Vallés, care a arsă gara de la Selva, s’a ’mpărțită în mai multe despărți­­mente pentru ca se primescă contribuțiuni de la Monbria, Boyar și Alcizar în pro­vincia Tarragona. Generarele Verarde a te­­legrafiată ministrului de resbelă că supune­rea carliștilor­ continue și că prepară că­rădicare generale în provincie. Cu tote as­tea carliștii urmeză a opri trenurile, a opri circularea (fiarielor) și a cere haposite. Se crede că ’n districtele Barcelonei se vor­ alege pentru constituantă deputați republicani federali, asemenea și cele­l­alte districte. Avignon. 9 Masă. — Stuart Mill a murită. Paris. 10 Maiă. — Majoritatea comisiunii permanente a camerei s’h­otărîtă se adopte din no­ uă atitudine reservată. Iuai a­ti­tudinea ministeriului de lucrări pubice. Supt acestă titlu, ama arătata, în J Românulu de la 27 Aprile, cum nu sau luată măsuri în privința obiecte­­lor­ arh­eologice găsite cu ocasiunea săpăturiloră pe linia Pitesci-Craiova și amă mai demonstrații câtă de rea a fost procederea urmată în primirea și espectarea obiectelor destinate pen­tru esposițiunea din Viena. La acele aprob­ări, — pe care cititorii noștrii le cunoscu deja — guvernul­ ne res­­punde următorele: «in privința anticităților­ din Mehedinți, eră nici cum dintre Pitescu și Craiova, la 16 cuvinte s’a primită la ministeriă telegrama prefectului de Mehedinți, prin care a aretată că, cu ocazia esecutării lucrărilor­ de tera­­samente ale căieî ferate de la Severin , la Verciorova, ia dreptul­ piciorului podului lui Traian, atâtă despre răsărită, câtă și despre apusă, s’a găsită mai multe cărămizi ROMANULU­I MAIU 1873 și petre antice, și că pe d’uă parte­a luată disposițiuni a se aduna și conserva, eră pe­­ d’alta a cerută a se regula cele de cuviință,­­ Ministerulă, prin telegrama din aceașî cji,­a răspunsă prefectului se adune tóte acele obiecte antice, se se trămită cu listă la mi­nisteriă, se însărcineze u­ă întradinsă ca se stăruie în acele locuri spre a nu se lua de particulari, a­ le aduna sucesivă și a i-le în­credința treptată după cum se vor­ găsi, asemenea a telegrafiată și inginerului însăr­cinată din partea ministerului cu priveghia­­rea lucrăriloră căiei ferate din acea secțiune, se fiă și densulă cu atențiune în acestă pri­vință. Osebită de acesta, ministerulă pri­­mindă și de la unii din deputații acelui județă telegrame în acestă privință, și a­­vându în vedere că d. Bolliac, președintele comitatului arh­eologică, care prin conti­nue căutări ce­a făcută în mai multe ju­dețe ale țerei de antichități romane și dace, a dobândită un mare esperiență în asemenea investigațiuni, l-a trimisă în acea localitate ca, în înțelegere cu administrația locale, se facă in­vestigațiunile cuvenite, și obiectele ce se voră găsi se se înainteze la ministeriă ca se se depuie la muscă. Cu a­­cestă ocasie se mai face cunoscută că minis­­teriulă încă mai de multă are date instruc­țiuni prefecților, ca, prin primarii comune­­loră, ori unde se facă săpături, se stă cu pri­­veghiare în privința antichitățiloră ce se potă găsi, și prefectur ă de Mehedinți n’a făcută de câtă se se conforme cu acele instrucțiuni. Câtă pentru cornulă petrificată ce s’ară fi găsită de ună Hornstein și s’ară fi vendută la Viena, ministeriulă n’are nici uă solință, nici nu cunosce că vr’ună Hornstein se fi avută vr’uă întreprindere în construcțiunea căielor­ ferate.» In cee­a ce privesce partea a doua, obiectele trimise la esposițiune, gu­vernul­ ne spune: «Tote obiectele destinate esposițiunii, în­dată ce s’aă adunată în capitale, ministerială a numită ună sursă din membrii comisiunii esposițiunii, care examinându-le a declarată pe acele cari merită a fi espuse și pe acele cari nu puteau fi primite, pe cele d’antâră, ministerială, prin impiegații săi, înscriindu­­le în catalogulü esposițiunii, le-a ambalații, și, prin direcția vaporelor­ ș i calea ferată, le-a espediată la destinația loră, unde, după informațiile date de comisarul­ generale ală țerei, aă sosită în cea mai perfectă stare. Obiectele cele mai multe s’aă cumpărată de ministeriă, altele s’aă dăruită, și suntă pu­ține acele pe cari proprietarii loră le-aă dată cu condițiune de a li se întorce, déca nu s’ară vinde cu prețurile pe carî ea le-aă fi­xată, la casă de a fi amatori pentru densele­ câtă pentru obiectele fragile, ele, etc., mi­nisterială n’a luată nicî ună îngagiamentă la casă de accidente; este ense de sperată că, precum ambalându-se în Bucuresci cu multă grijă, ele dă ajunsă bine la Viena, asemenea voră fi ambalate și la Viena cu aceașî grijă și se vor ă íntorce la Bucuresci în bună stare.» La tote acestea, ministeriul­ lucră­­rilor­ publice ne va permite se facemu ore­cari observațiuni. Prin comunicatură ce ne dă ’n Mo­nitor­ele oficiale de la 29 Aprile, No. 93, nu nega nim­icu din aserțiunile nóstre; anticități s’aă găsită pe linia ferata ce se construie între Pitescu și Craiova, și anume în Mehedinți; rapor­­tul­ prefectului, pe care Lamă amintită, esiste asemenea; terminii comunicatului constată că, decas’aă luată măsuri, ele aă fostă tardive, și aă venită în urma acelei telegrame prefectoriale, în fine că d. N. Crețulescu nu s’a putută opri d’a face chiăltuieli prin organisarea aceloră celebre escursiuni archeologice, de cari­smă vorbită în articlul­ nos­tru. Afară d’acestea, noi repetămă că s’aă găsită lucruri interesante pentru arh­eologia nu numai pe linia Seve­­rină-Verciorova, darli și pe liniele deja construite: inginerii con­cesionarilor­ posedă bogate colecțiuni de asemenea obiecte și, in loc­ de comunicare, gu­vernul ă ar­ fi făcută mai bine se le urmărescă și se le dea ’n posesiune. Cunoscemu person­acari­nă văzută la unul­ din inginerii concesionarilor, mai multe anticități și fragmente in­teresante. Câtă despre afirmarea că mi­nisteriul­ nu cunosce pe acelă Horen­­stein, care a găsită și dată musculul din Viena m­ă cornă de cerbă petri­ficată, îlă rugă să se cerceteze mai scrupulosă și să se desmintă singură, căci ne afirmămă că Horenstein a fostă și este întreprinzătorii de poduri și șiosele și că ’n asemenea calitate a găsită acelă obiectă cam pe la terasa­­mentele șiosele soră despre Câmpu­­lungă. Puțina scrupulositate cu care negă cunoscința lui Horenstein ne dă se ’nțelegemă că totă astă-feră procede ’n tóte, că prin urmare inaptitudinea esiste. Trecendă la partea a doua, guver­nul ă confirmă ș’aci spusele nóstre, căci nu negă că „înscrierea obiecteloră în catalogulă esposițiunii“ nu s’a fă­cută pe prețuri enorme și neapreciate de nimeni. Dec’amă fi voită se fimă prolixi, apoi amă fi avută multe de­­]isă despre „cele mai multe obiecte cumpărate de ministeriă,“ despre diho­­nițele, plășile, căciulile unguresci, etc. cumpărate scumpă și lucrate ’ntr’u­ă mod atâtă de napoiată în­câtă ne-ară da dreptă m­ă poporă selbatecă și âncă ’n stare primitivă, amă voită case și voimă se simă conciși și se atingemă numai punctele principale. Astă­felă, cu tóte acele surse ce spune c’a numită, faptul­ e că obiectele s’aă primită cu prețuri enorme, că ’n casă de stricare — pe care noi n’o dorimă, spre binele bugetului — ele voră fi plătite cu sume fabulose, după chitanțele liberate pro­­prietariloră loră, că ’n fine chiară de pe acum­ s’am începută a se plăti des­­caunări, ș’acesta pentru obiecte ne­transportate, pe singura considerațiune că s’aă mototolită seă stricată puțină. Etă fapte cari există și cari nu se potă nega de nimeni, și cu atâtă mai puțină de autorii loră. G. Dem. T. Cestiunile de astăiji și de mâne. Supt acestă titlu a apărută de câte­va z­ile, în Paris, ună noă­u­ragiă ală eminuntelui istorică și omă de stată, Louis­ Blanc. Importanța acestui mare uvragiu ne impune să sântă plăcere d’a pu­blica, pentru lectorii noștriî, vr’uă câte-va puncte din capitulul­ despre cum trebuie să fiă organisată Comuna, apreciândă în același timpu folosesc cele mari ce oferă mijjlocele salutare, susținute prin acestă u­ragiă, pe cari le credemă aplicabile și la noi, căci suntă mai totă aceleași rele și viciuri, ce bântuiă progresul­ instrucțiunii și prosperitatea comunelor”. D. Louis­ Blanc, după ce consacră u­ă esamenă seriosă și profundă a­­cestei idei, vine și indică basele pe cari ară dori se vor ja operându-se reforma comunale. . . . „Primarele va fi,­­zice autorele, gerantele Comunei, alesă de ea, eșindă din sînulă ei; elă va înceta de a mai represinta, prin nu selă ce absurdă confusiune, Comuna contra Statului și pe Stată contra Comunei. Numirea a­­ginților­ comunali îi va aparține­ în­­tr’ună modă esclusivă, și singurulă elă va avea dreptul­ de a-i revoca. Autoritatea sea, făr’a fi cu desăvâr­șire independinte, se va bucura de totă forța, de totă considerațiunea care i­ se cuvine printr’ună dreptă de inițiativă bine recunoscută. Represintanții pu­terii centrale voră putea interveni la trebuință, deră intervenirea loră nu va avea de­locă acelă caracteră siste­matică și acea permanență cari facă astăzi un adevărată tutelă, tutelă su­­părătore, gelosă, de unde isvorescă, ca dintr’uă sursă otravitare, comitatele de prerogative, certurile de presință și miserabilele lupte de amoră propriă. „Puterea financiară a consilielor­ municipale va fi mărită, fortificată, și ’n regulamentulă loră de atribuțiuni nu voră mai pleca din acelă punctă fal­iă de vedere că esiste­nă ostilitate naturală între cea­ a ce se numesce in­teresele particulare și interese gene­rale ; căci acestă ostilitate, tocmai cea­ a ce o crează, este dualismul, ce sistema actuale stabileșce în fie­care comună. Cândă puterea locală vede neîncetată d’asupra capului să­uă pu­tere ce se numesce represintantele al­­toră interese de­câtă ale acelora ale comunei, este pre de mirată că resiste câte vă-dată și să sfideze totu-de­una? De aci provină rivalitățile, pedicele fără număr, sfâșierile, cari obicinuiescă spiritele a vedea interesele locale în totă cee­a ce nu este interesă gene­rale, și caută ne’ncetată comuna afară din stată. „Ședințele consilielor­ municipale voră fi publice. Astă­feră s’ară deprinde locuitorii a se interesa cu activitate de afacerile loră, s’ară iniția în viața politică, să ară stabili un­ ecilibru sa­­lutariă între mișcarea Parisului cu acea­a din tote cele­l­alte părți ale Franciei. Astăzi, grație deplorabilelui misteră care acoperă mersul­ autori­­tăților­ municipale, totulă se­otă­­rasce, în comune, prin considerațiuni meschine, interesul­ personale este o totă putinte în consiliuri; de motivele cele mai deșerte și rușinoise depinde adesea decisiunile cele mai grave. Pu­blicitatea va î ndrepta țnă asemenea adasă; ea va purifica puterea munici­pală luminândă-o și, înfrânândă-o, ea o va fortifica. „Supt prefecturile vor­ fi cu desă­vârșire suprimate, ca ună prisasă ridi­cule și costisitoră în același timpă. „Puterea centrală va fi represintată în comune prin comisari, ale căroră rolă va fi nu a ’mpedica autoritatea municipală și a o domina, deră a o supra­veghia. Adevărulă spum­dă, nu găsimă trebuință nici de prefecți. Ve­­demü totu­de­ una pe aceste persona­­gie numai parabândă , démü nici uă dată lucrândă, scimă fórte bine cea-a ce împedică de a se face, cea-a ce costă, nu scimă cnse cea-a ce lucrezu și cea­­a ce prețuiescă. „S’a întâmplată are vre-uă-dată una distinctă se sufere de absknța unui pre­­fectă­scă numai celă puțină se bage de semn acestă lipsă ? Nu că lipsesce lu­­crură . . . Ferescă D-a Jcă ! Nu­­ biuro­­urile prefecturei nu suntă ele are gră­mădite de scrisuri și de corespondințe, și de verificațiuni, și de tablouri? Dere ce ese și ce pote eși din acesta ames­tecătură ? Nu auijimă noi în tote fi­lele pe cei administrați plângându-se că dreptatea le este retușată, că re­­clamațiunile lor și cele mai legitime sfirșescă fără echipă în anticamere, că drepturile lor­ dormă pentru vecini­­ciă în prafulă dosareloră administra­tive? Și pentru ce? Pentru că din tote obstacolele ce se supună espedițiunii afacerilor­, nu este altulă mai seriosă de­câtă îmmulțirea formalităților­ se p­rotejază acestui mecanismă, pentru că veri­ ce mișcare abătută de la re­gulă impedică acțiunea, că confusiu­­nea este plaga vezi cărui guvernă­­mântă cu condici și h­ârtii multe. „Nu vomă fi noi, negreșită, cei acu­­zați că voi mă a slăbi puterea sta­tului. N’amă reclamată noi, în favorea statului, direcțiunea superioră a spiri­­telor, prin instrucțiune? N’amă ^isă noi că lui singură îi aparține dreptul ă d’a deschide idei elor­ și civilisațiunii drumulu celă noă indicată de gen­ă ? Că lui singură îi aparține dreptul ă d’a dispune, nu profitulă societății cu desăvârșire, de descoperirile sclintei, afară d’a indemnisa pe inventat­ori ? Că elfi singur trebuie séü póte schimba basele lumii economice? Că mniculă mijjlocă d’a distruge strîmtorarea in societățile moderne, este d’a suprstitui creditulă statului cu creditulă indi­viduale, d’a nimici pentru totu-de­una la cele maxime, și d’a crea uă putere socială destulă de forte, destulă de intrepidă, destulă de onestă, pentru a se pune ’n capulă unei revoluțiuni? Déru tocmai fiindă­ că voimă a da sta­tului uă putere fecundă, vomă vede cu durere acesta putere rătăcindă ne­­voțtesce în detaliurî. Tocmai fiindă­ că voimă ca forța puterii să se aplice asupra tuturoră lucruriloră celoră mari, nu ne-arü place s’o vedemă absorbită de cele mici. Ne-ară tre­bui u­ă guvernă compusă din ó­meni de stază, și astăzi n’avemă de câtă ună guvernă compusă din omeni de afaceri! „Observați bine către ce abi să ne împinge acesta centralisațiune împo­triva naturei lucrurilor­ ș’a rațiunii! „Nimeni pân’acum nu s’a îndouită că Francia, fiindă atacată, nu se póte apăra. Omenii serioși afirmă că națio­nalitatea nóstra este legată d’ună singură firă. Și sciți care este rațiunea cu care susțină acesta ? Acesta rațiune merită a fi meditată: — In trei sări­turi de pași, inamiculă este la Paris. Zică acest m­oment, și, stăpână pe Paris, e peste Francia ’ntréga.“ „Ei bine! acésta frică este fondată. Da, aă mic și orată Francia până a fă­­cută­ a se constea în împrejmuirea a­­celui zidit de oprire, din care au sfâr­­șită a face m­ă forță pentru Francia íntréga. Da, aă ajunsă a pune, lucru monstruosă, uă țară vastă într’ună o­­rași­l cu câte-va leghe de circumferință. Pentru ce stămă în acésta sistemă de micșiorare? Din Francia amă făcută Parisulă: din Paris se face cu ună forță. Vă garnisonă în loculă unei so­cietăți! Vă fortereță în locul­ unei țări! Etă necesitățile sistemei. „Acesta nu se numesce nici de cum uă centralisațiune adevărată. Centra­­lisațiunea adevărată ar­ fi acea­a care, în locă se concentreze Francia în Paris, ară întinde Parisulă, făr’a­ lă slăbi, în totă Francia. Déci este ade­vărată că perderea Parisului trage după sine și pe aceia a Franciei, ce se conchidemă de nu că falșia centrali­sațiune ce ni s’a făcută n’a servită de­câtă a despuia Francia de numerósele mijjloce de apărare, pe cari natura i le-a dată?Nu avem­ noi în țară pu­ternice bariere naturale, munți inac­cesibili, m­uri adânci, și retrageri asi­­gurate ? Da, și ce se mai conclndemă încă vă­ dată de nu că în sînulă so­cietății nóstre esiste­nță principiă de slăbire perpetuă, de perire, ună prin­cipiă de marte? „Trebuie dorit se revenimă la doc­trine mai sanetóse. Parisulă trebuie să fie pretutindeni unde bate anime francese. Parisulă trebuie să fie la pi­­ciorele Alpiloră și la piciorele Pyre­­neiloră. Trebuie să atingă do­uă-date Mediterana, Rhinulă și Oceanulă. Mici­­loculă pentru a ajunge la acesta este forte simplu : să facemă să nască pre­tutindeni viața Parisului, și putemă ajunge la acesta prin uă vigurosa or­­ganisațiune a Comunei. „Comuna represintă ideia unității totă atâtă de multă ca și Stedula. Co­muna este principiulă de asociațiune. Statulă este principiulă de naționali­tate. Statulă este edificiulă întregă . Comuna éissé este basa acestui edificiu. „Organisați Comuna din punctul de vedere al­ unității, și veți face pute­rea centrală cu atâta mai respectată, cu atâta mai forte, cu câtă activita­tea mea și acțiunea mea nu va înăbuși, nu va orbi. „Atunci se va crea acea legătură morală care face durata imperieloră. Atunci, daci vre-uă dată frontierile vor­ fi invasionate, patria va fi apă­rată pe tote punctele întinderii ei. A­­tunci ea va avea, pentru a ’nvinge prin disperarea s­a, afară de Paris și de Sena, tote oraș­ele sale, toți munții săi, tote m­urile, toți copiii săi, și nici ună Francese nu va pute­a fi ce, desco­­perindă înaintea ochilor, inamicului peptula Franciei: eră partea mortală, tremurămă de frică să nu loviți în ea. (Telegrafulu). MARINA STATELOR­ EUROPENE. După ce guvernulă impresinta proiec­­tul­ pentru reorganisarea și crescerea marinei germane, consiliul­ federale adera la dânsulă votândă cifra de 72,800,000 taleri, cerută de guvernă, și acum rămâne ca reiefi singu să se sta­­­tuieze despre sporirea considerabile a bugetului marinei, pe care o ocasio­­neza esecutarea acestui proiect­. Cu acesta ocasiune i se adresă ună me­­morie forte voluminosă, care conține oă interesantă statistică despre situa­­țiunea respectivă a marinelor, de res­ttel și de comerciă ale diferitelor­ state din lumea civilisată. După datele ofi-

Next