Romanulu, septembrie 1875 (Anul 19)

1875-09-19

842 ROMANULU, 19 SEPTEMBRE In Englitera cestiunea întinderii instrucțiunii continua a agita opiniu­­nea publică. ț Zilele trecute s’aă ți­nută două mari meetinguri, unul­ la Nottingham ș’altu­l la Orell, presi­­date de doui omeni politici eminenți. Priv­ulu meeting, convocată de aso­­ciațiunea care s’a formată cu scopt d’a favorisa mișcarea pentru Întinde’ rea învățământului universitară, a fostă presidată de marchisul­ Har­­tington, actualulă șefă ală partitei li­berale. Nobilulă marchisă a făcută cunoscută că inițiatorii mișcării au intențiunea s’o organiserie mai com­plectă în orașe, unde ea există deja, și totă­ uă-dată se întindă și se des­­volte sistema conferințeloru ș’a cur­­suriloru publice. A semnalată marea schimbare ce s’a făcută de câți­va ani în opiniunea țării asupra utili­tății învățământului universitară și că ațil e departe de epoca cândă popora­­țiunea în genere nu pre se ocupa de a­­cestă învățământă. Oratorele a înga­­giată pe auditori se încuragiezie in­strucțiunea universitară, de care de­pinde și cea secundară și cea primară. A observată cu altă dată profesorii u­­niversitari studiau știința pentru iu­birea de sclință și nu căutaă a o face se strălucescă. Astăzi, grație si­­lințeloru universității de la Cambrid­ge, urmate și de alte universități, lumea învățată se ocupă nu numai d’a spori fondulă bogățielor­ sciinți­­fice ale țării, deră ancă d’a face se participe la dânsele și masele. In urma acestui discurs­, aduna­­narea a votată mai multe resoluțiuni în consecință. Secundură meeting a fost­ presi­dată de d. Cross, ministrulă de in­terne. D-sea, presidândă inaugurarea unei scule primare ortodoxe la Orell, a insistată asupra necesității d’a se respândi instrucțiunea primară din ce în ce mai multă și s’a pronunciată pentru instrucțiunea, obligatoriă, ca b­ijlocă puternică d’a ajunge scopulu propusă. Reproducemă mai la vale după x eiegrajmu, im j,ui utituuuiu uiscuisu iu­stită în camera Ungariei de d. Po­litii, în susținerea proiectului de a­­dresă presintată de d. Miletici. Gu­vernanții noștriî pot ă lua din elă multe și mari învățăminte. Discursulu d-luî procurore ală Curții de Casațiune și răspunsulu făcută din par­tea Curții de d. președinte de secțiune Calligari. (Urmare și fine). Câtă pentru art. 47 și 51 din le­gea organică a Curții de Casațiune, critica, atâtă întru câtă privesce le­gea, câtă și aplicarea iei, ni-se pare că nu presintă nu numai nici uă gravitate, deră că nu este nici se­­riosă. Ce dreptate ar­ fi acea­ a a unei legi care, pe lângă greutățile formelor­ de introducere ale unui recursă în judecată — precum ter­­menulu fatală, fără nici uă scusă, taxa judecăței, suă dove­da de pau­pertate, și alăturarea copiei decisi­­unii admisă, fără nici uă [îndouială, ca prescrise supt pedepsă de nuli­tate, — se mai adauge și motivarea recursului, ba­­ncă, ce este mai greă, memorială desvoltătoră ală’ mijloce­­loră de casare. Pentru ce tote acestea ? Pentru ca să se puie­ră stavilă recursuriloră temerarie ? Nu, căci pentru acesta taxa recursului și chiăltuielele de ju­decată, lăsate la aprob­area judecă­­torului, suntă de ajunsă. Pentru ca să se dea uă garanțiă mai mare justiției? Se vedemă. Cândă vorbimă de dreptatea a se da prin judecată, înțelegemă pe amândouă părțile litigante, nu numai pe una. Reclamantul­ în recursă are a se lupta c’uă­otărîre, care servă ca uă paveza intimatului. Intr’acestea le­gea tice recurentului: ai facultatea se dai ună memoriă prin care se te servi de tóte mijlocele télé, spre a combate și derima otărîrea. Acestă memoria va servi de basă la face­rea raportului. Judecă­torul­-rapor­­toră, căruia nu ’i este permisă să esprime opiniunea s­a, are se pusă faciă ’n faciă mijlacele réle în contra otărîrii, cu cuvintele pe cari se în­­temeieză otărîrea, spre a înfăcișa de ua­dată în judecata în resumată pro­­cesulă, pusă pe terâmură pe care tre­buie sé se judecă la Curtea de Casa­țiune. Elă va arăta ce s’a cerută în judecata fondului, cari au fostă do­vezile ce s’au produsă, cari afi fostă ar­gumentele pentru și contra în disensiu­nea cestiunilor­ de dreptă sugerate în procesă, cari și cum sunt ă constatate faptele asupra cărora judecata a fostă chiamată să aplice legea, și cum a a­­plicată-o. De nu vei da­ună memoriă, atâtă mai rea pentru d-tea. Rapor­­tul­ va coprinde numai motivele o­­târîrii ce este contra d-tele , și ju­decata de la începută pate să se afle supt­­ă impresiune defavorabile pen­tru d-tea; ți-amă dată totă timpul ă ca să te aperi de mai înainte cu tote mijlocele prevăzute putinciose pene în Z^ia judecății, fiindă­ că n’ai voită se ușezi de dânsele, acum apără-te cum poți. Dară intimatură ce are ? Are otărî­rea judecății fondului și totă tim­pulă necesariă ca s’o studieze, după ce dânsa dându’i dreptate, s’a înte­meiată pe argumentele sale; are totă timpul ă sĕ se gândéscá și sé ’și pre­gătescă mijlocele de a o susțină. Elă va veni mai totu­de­una în judecată mai pregătită de­câtă recurentulă. Dómui­deca va fi surprinsă printr’ună memoriă, pe care partea, cu rea in­­tențiune, îl­ produce chiară în Ziua înfuciș­ării ? Atunci are dreptul la uă amânare, despre care i­ se va țină comptă, de va câștiga procesul ă. Care ea sé póte să fiă cuvântulu ca acestă drepții, ce se acordă recuren­tului, sé nu fiă limitată în timpă, ca sĕ nu producă intimatului nici preju­­diciulă unei amânări, ce nu póte e­vita, la casă de a perde procesulă ? Curentulu este prevederea legiuitoru­­lui mai mare de­câtă a nostră. Intere­sele cele mai de căpetenie nu suntă procesele, ci activitatea sea produc­tivă ; procesele sunt­ în regulă gene­rale nesce accidente și anco­rele în­­ vieții sociale. Omul ă póte să aibă o­--- -—-~4-^ 41 ~ y cari se ’i lase timpul ă să se ocupe numai de câtă de procesă. Omulă póte se locuiasca la țară, unde nu este advocată; póte să fiă în lipsă de mij­­loce pecuniare d’uă-cam-dată, ca se potă se ’și procure ună advocată; póte să voiască se facă econom­iă de timpă, ca d’uă-dată cu înfățișarea în judecată, la care crede de interesul ă séu­ sé fia presinte, se ’și pregatéscu și mijlocele de apărare. Unde este dord nedreptatea? Pro­ducerea argumentelor­ în Ziua în­­făciș­ării nu póte vatema pe adver­sară. Elă póte se dobândescă amâ­narea déca se simte surprinsă. Déré pe Carte cine o silesce se’și dea otărîrea de îndată? Ea póte se amâne procesulă, cândă partea adversă nu cere, se 'să studieze și se’și dea otă­rîrea în totă convicțiunea. Este cine vorba se nu se amâne procesulă. Intâr­zierile în procese sunt una din calamitățile vieței omenesci. Dară de cari întârzierî aste vorba ? Neapărată de acelea ce se făceau prin nomolură de h­ârtie ale unei proce­dure introducătóre în instanță, mai înainte de a vede părțile facia jude­­cătoriloră. Vă­dată cnsă în instanță, judecata trebuie să se facă cu totă luarea a­minte, cu totă liniștea și îngădui­rea putinciosă, pentru ca să nu se compromită dreptatea nimenui. Lasă se trecă timpă multă, pene ce să se lumineze procesulă, pene să se convingă judecătorulă, ca se potă și elă convinge la rendu­lă seu pe con­damnată prin sentința sea, și pentru ca dreptatea se fiă asigurată. Cine nu scie că cea mai mare calitate a judecătorului este patiența și labó­­rea mea, cari amândouă se desvoltă prin timpă? Ceră încă cine ne póte asigura că chiară cu pregătirile făcute de mai înainte, cu memoarule și răspunsurile oră scrise, după nesce pledoarii pro­funde și d’uă parte și de alta, jude­­cătorulă n’ară are trebuință de ună studiu ală procesului, chiară din causa profundității discusiunilor­, cee­­a ce ară ocasiona amânarea . Apoi este pre dreptă, este onestă se presupune că omeniloră și mai cu semă acelora a căroră profesiune este apărarea dreptului, reăa credință d’a surprinde, d’a șicana ? Noi sciamă că totă lumea e de bună-credință, péné la probă contrariă. Ce probă ni­ se face că părțile li­tigante dimpreună cu advocații loră au­, celă puțină, ună interesă d’a as­cunde argumentuló loră péne în Ziua înfățișării? Surprinderea ? Nu; acesta nu este putinciosă de­câtă pentru cei ce voră să se lase a fi surprinși, adversari și judecători; și nu putem­ă presupune acesta nici pentru adversari, cari ’și cunoscă interesele, nici pentru jude­cători, cari ’și cunoscă datoriile. Să fiă óre întârziarea? Dară acesta se póte repara cu osânda la plată de chiăltuiali. Ce se mai zh­emă despre condu­­­siunile părților­, date în urma jude­cății la Curtea de Casațiune? Aseme­nea conc­usiuni se daă forte rară la acestă Curte, pentru cuvântul­ că mijlocele de casare, cari trebuie sé cuprindă cestiunile de dreptă pe cari se întemeiază recursulă , după desvoltarea și combaterea lor­ în ju­decată, suntă elemente de ajunsă ca se serve de basă otărîrii de casare seu respingere a recursului. Ori­cum va fi casé, aceste conclusiuni se daă după terminarea pledoarielor­ și lua­rea conclusiuniloră de către procu­­roră, pentru aceleași cuvinte ce le am­ăspusă mai susă. Și nu se pote zice că se calcă legea astă­felă, fiindă­că dacă părțile nu mai potă lua cuvân­tulă după conclusiunile procurorelui conformă articolului 85, după art. 87 și 101, mijlocele loră de apărare seă conclusiunile loră nu numai potă , dară trebuie se le depusă înscrisă la grefă, după luarea conclusiuniloră de către procuroră. . Se întâmplă cnse, și nu rare­ori, ca procurorulă în luarea conclusiuni­loră sé fie indusă în erore și se ad­miră ca constante fapte cari se pară uneia din părți că nu suntă astă-felă, s­ă se producă argumente ce se pa­re unei părți că­ n’aă fostă în dis­unoinuu oot A DU C.K­ian­ji Ult.1 1-se pară că nu se raportă la causă , seă cari vină în ajutorul ă sâă, de­și procurorulă se servă cu dânsele în contra’î, atunci partea interesată trimite uă însemnare despre acestea în camera de deliberare, pe care în­semnare dreptatea cere ca judecă­torii să nu o refuse, din contra s’o ié în considerațiune, cee­a ce ni­ se pare că și făcu. Securitatea justiției, vă­dată ce păr­țile suntă în facia judecăței, nu con­sistă în cutare séd cutare modă d’a procede mai multă seă mai puțină espeditivă, mai cu semă cândă aceste moduri suntă chiară nepractice, îmi închipuiescă , în adevĕra , uă judecată cu conclusiuni luate de mai înainte de înfățișare. Uă parte în­cepe să pledeze, cea­l-asta ascultă, dară, după ună timpă ore­care de ple­­dare, i-se pare că a eșită din conclu­siunile date în scrisă, ș’o întrerumpe, de aoi reclamări la judecători, uă judecată asupra judecății, cu conclu­siuni date procurorului, cu delibe­rări în camera de chibsuire, cu o­­tărire asupra incidentului. Mărturi­­simă că acesta nu ni-se pare nici chiară seriosă. Securitatea justiției consta într’uă judecată cu totă luarea a­m­inte și îngăduitore a tutorii mijlocelor­ po­sibile de apărare. Când a­uă parte nu este pregătită , din vina celei­l­alte, să i-se acorde m­ă termină spre a se pregăti. Pledoarieloră se fie permisă a se face tote desvoltările ce părțile credă spre interesul ă­loră. Se se dea replica ori de câte ori se cere do uă parte, și chiară duplica, de este tre­buință. Se nu se puie nici să pedecă desvoltăriloră pledoarieloră, afară de limitea subiectului procesului. Pen­tru cine a ascultată cu luare a­minte pledoariele pentru și contra dintr’ună procesă, este evidinte că, ori­ câte de multe s’aă Zisă intr’ună procesă, totă mai rémânea ce­va de Zisă și adesea d’uă mare importanță. Ori­cine a fostă faciă la­uă judecată, în care nu s’a permisă replica, a putută se simță uă nemulțămire pre­care, pornită nu­mai din simțământulă sod de justi­­țiă, fără să aibă nici ună interesă ’in procesă. Suntă țări în cari ple­doariele pre­ căroră procese compli­cate, cu duplice și replice, țină câte cinci- șase Z^e > câte uă-dată săptă­mâni întregi. Judecătorul­ nu trebuie să se gră­­bescă a da­otărîrea sea. Din con­tra, trebuie să studieze cu de-amă­­nuntură tóte faptele, tóte probele , tóte argumentele ce se au presintată în judecată de fie­care din părți, a­­poi să le compare, să cugete asupra loră, și numai după ce ș’a formată convicțiunea pe deplină, să dea otă­rîrea sea. Nu trebuie să’să preocupe nici cum timpul ă în care are sé dea otărîrea. Acestă timpă va fi totă­de­­una scurtă, de câte­va zile, d’uă săp­tămână celă multă; pate se fiă și mai multă, nu face nimică. Mai bine uă­otărîre dată în plină convicțiune într’uă lună , de câte zece date cu puțină băgare de semă într’uă Zi­ Ne­cuviințele ce potă proveni din întâr­­ziare nu suntă nimică în compara­­țiune cu marea și nereparabila necu­viință a nedreptății, făcută chiară din nebăgare de semă. Cea mai mare necuviință a întârzierii, în adevera, nu pate fi alta de­câtă acea­a a re­­înfăcișțării procesului. Să nu ni­ se vorbescă de impresi­­unea pledoarielor, de memoria jude­­cătorului. Elă nu judecă după impre­­siuni, ci după dreptă, și pe timpul ă cândă cugetă asupra procesului, ale cărui desvoltări le-a ascultată cu bă­gare de semă, memoria sea nulă póte înceta; deră elă mai are și con­­clusiunile părțiloră date după ple­doarie , cari ’i potă servi spre adu­cere a­minte acea­a ce s’ară întâm­pla sé’i scape din memoriă. Ce se va face casé cu atâtea pro­cese, cândă judecătorii ară fi nevoiți se pertă atâtă de multă timpă cu judecata și pledoariele unui procesă ? Să se facă acea­a ce se face în alte țâri. Să se îmulțască numărul­ ju­­decătorilor, până într’atâtă, în­câtă se fiă de prisasă, eră nu lipsă. Se hhiăltuiescă sume de misiune cu lu­cruri de nimică; éra­ puterea justi­ției, care este totă atâtă de impor­tantă într’ună stată ca cele­l­alte puteri, se ține în modestiă, nu pen­tru că din natura ief­ară fi modestă, ci pentru că importă unui regimă arbitrariă ce tinde la absolutismă se a țtă astă-felă. Ii este tema de justiție. Acestea le a avută în vedere le­gea procedurei prin disposițiunile cari arăta înțelepciunea legiuitoru­­lui, și pe cari critica făcută de d. procuroră nu le póte atinge. III. Ce se ch­emă noi mai bine de cum a zisă d. președinte, prin răspunsul­ seu, drespre divergințe și raportă ? Neapărată că nu putem­ă se facemă mai bine de­câtă se admitemă cri­tica saă mai bine zisă censura fă­cută discursului domnului procuroră­­generale într’ună limbagiu plină de civilități. Nu putem­ă se treceam înse cu vederea omisiunea ce Pressa, prin d. procuroră­ generale, sef d. procuroră­­generale prin Pressa, cee­a ce face totă una, imputa domnului preșe­dinte. . Ideia susținută în discursul­ domnului procuroră-generale nu este ca să se esprime la Curtea de Casați­une de către minoritate deosebita sea părere la decisiunile majorității. Re­­cunosce și domnia-sea că acesta ar­ fi pre de totă, se nu înțelagă spi­rit ală legii, în disposițiunea care profbă espresă espunerea părerii mi­norității, și care este autoritatea și prestigiul, ce trebuie să aibă­otărî­­rile Curții de Casațiune, spre înde­plinirea scopului ce -și propune le­­giuitorulă de a crea uă jurispru­­dință câtă mai uniformă posibilă. Ense ideia domniei-sale a fostă alta, și a­nume ca se fiă obligați judecă­torii, în casă de divergință, se ’și espusă prin considerante motivele lor­ juridice. Acesta în adevără este clasică, înainte de a se da otărîrea, în casă de divergință, minoritatea se ’și dea opiniunea în­scrisă în fac­ă cu acea­­a a majoritățiî, care nu unesce nu­­măruld de judecători cerută de lege ca se dea­uă otărîre. ease la casă cândă majoritatea este în num­erult1 cerută ca se dea­uă otărîre, se nu’i fiă permisă se ’și dea opiniunea în scrisă. Dară apoi, ce se face cu acea în­­chiăiarea, care constată opiniunile judecătorilor, împărțiți în divergință, închiăiare ce este și ea ună actă oficială ? Nu trebuie și acea în­chis­­iare să se trecă în­otărîrea defini­tivă, și încă cu câtă mai multă, cu câtă dânsa are se serve de basă a­­cestei otărîri, judecătorii cari vor­ veni de la cea­l­altă secțiune se re­solve divergință avândă să se unescă cu uă opiniune sau cu alta ? Și atunci nu va remâne opiniunea minorității constatată și constantă în­otărîre? Care este însă importanța practică la Curtea de Casațiune — căci de densa este vorba — a acestei proce­dure ? Importanța practică nu pate se fiă alta, de­câtă celeritatea jude­cății și a dării­otărîrii; pentru drep­tate nu represintă nici ună interesă: din contra, interesul­ justiției este ca ună procesă se fiă judecată cu câtă mai multă luare a­minte posibile, se nu fiă nici uă grabă în darea­otă­rîrii. D. procuroră­ generale presupune £* înalțiloră magistrați de la Curtea de Casațiune, ală cărort­ colegă are o­­norea a fi, că facă diverginte nu din convicțiune, ci ca ună espectitate co­modă, ca se scape din vr’uă încurcă­­tură și ca se lase altoră colegi re­­solverea dificultăților, ce întâmpină, sui de temere d’a se pronuncia ne­pregătiți asupra gravelor c­hestiuni ce li­ se presintă, saă pentru că suntă predominați de vre­ună amoră pro­priu sciințifică, reă înțelesă. Este nu numai afară din cuviinte, dera ne­reale ca ună procuroră, care nu póte vorbi înaintea Curți de câtă în pi­­ciore și cu capulă golă, se cuteze într’ună actă oficiale, pronunciată în audiență solemnă, se vorbescă asta de puțină respectuosă în contra celei mai înalte magistraturi a țarei. Ori­câtă de modestă s’ar fi pare dom­nului procuroră­ generale ală Curții­­ de Casațiune puterea judecătorescă, ” nu h este­ permisă se uite respectulă ce ’î impune legea către judecătorii iei. Ori­cum ară fi casé, s’ară pute a­­junge scopulă celerității? Ore judecă­toriloră, porniți a face divergințe de opiniuni, obligațiunea d’a le motiva le ară pune vr’uă pedeeă? Ce lucru asta greă pate să fiă unui judecătoră de a’și motiva uă părere, mai cu se­mă cândă se teme d’a se pronunța nepregătită seă cândă e predominată de ună amoră propriă sciințifică rea înțelesă ? Nu’i este permisă ju­­decătorului sc­a^ă că nu mă pro­nunță acum, fiindă­că ’mi lipsesce’ cu­tare elementă, care m’ară convinge, scă pentru că ’mi trebuie să mai me­­diteză asupra procesului, fiindă­că cu­tare saă cutare cestiune represintă pentru mine dificultăți, pe cari nu le potă înlătura acum chiară de îndată? Nu este permisă unui judecătoră să persiste într’uă cestiune controver­sată, susțiindă opiniunea cufărul au­­toră mai multă de­câtă a cutăruia, pe care pote o susțină mai mulți din­­ colegii săi? In fine, chiară pentru încurcături. Ce suntă încurcăturile acestea? Noi nu le putem­ă înțelege, fiindă­că nu ni­ se explică cu nimică, și de acea­a nici nu putem­ă ni e nimică despre dânsele, de­câtă prin presupuneri. Pote da procuroră înțelege procesele în cari din oficiă este chramată să sus­­ție procesele ministeriului financielor­ și ale justiției? Ei bine, în aseme­nea procese, cu tote că încurcătura nu venia de la Curte, i­ s’a răspunsă de îndată, — că se respinge recursul­ ministeriului de financie , ca nefun­dată, fiindă­că n’a fostă susținută , că se respingă recursurile ministeriu­lui justiției, fiindă-că nu exista în speciă necompetința și escesulă de o putere prevezutu de art. 41. Acestea numai suntă din câte amă vezutu în buletinulă Curții, cari ară puté sé ne facă să bănuimă că suntă în­curcăturile. Deră în ori-cari din a­­cestea se va fi făcută divergință de opiniune, ce greutate ară fi ca jude­­cătorulă să și-o­ motiveze ? Și acesta critică derii a d-lui pro­curoră­ generale nu este d’asupra ce­­lora-l­alte. Nu are nici ună interesă',

Next