Romanulu, decembrie 1875 (Anul 19)

1875-12-08

1102 în a s’abține de carne de rîmături. Acela care a scrisă acele pagine se vede clara că nu este una ultramon­­tanű. ț­iarulă Débats va recunosce, în multe pasaje, uă parte din propriele séle doctrine. Ela este ensé una spi­­ritu judiciosu ș’ună omu care s’a datü ostenela d’a studia cestiunea despre care își permite d’a întreține publi­­culü. Autorul, după ce descrie primele ’ncercări făcute supt auspiciele prin­cipelui Carol pentru a germanisa Moldova și Valachia,—­ ale principe­lui Carol impusă Românilor, de că­tre Napoleon III,— elă urmeză ast­­­felü. (Aci ^iarulü Le Monde reproduce din <Jisa broșură de la cuvintele: „în 1866, temându-se de aceste tentative, Constituanta înscrise în Constitu­­țiune unü articlu prin care dec­larâ în modă clară și formală că terito­­riul­ României este nealienabilă și nici­ uă­dată nu va putea fi colonisată cu popare de gintă străină “, și sfii­șasce cu frasca, „ punea pe Românii la discre­­țiunea Germanilor­, cari, prin favorea ce rădica Gestiunea evreiescă, puteaă se ’ncepá mișcarea loră spre Oriunte. “ In urma acestei lungi citațiuni, autorele articlului închiăiă: Vomă reveni asupra broșurei a­­nonimului autoră, căci ea conține învățăminte d’uă însemnătate capi­tală. ROMANULU 9 DECEMBRE, 1875 ț­iarele centrului dreptă ș’ale drep­tei moderate din Francia își varsă totă veninulă asupra colegilor o loră din estrema drepta cari s’aă unită cu grupele stângii pentru alegerea se­natorilor­­. Respunsurile éuse ce pri­­mescă din partea organeloră stânge­­loră suntă din cele mai sdrobitore. E că de exemplu cum se esprimă Jour­nal des Débats, unul­ din cele mai moderate ale centrului stângă: „Pentrum ateptă înțelege-va, în fine, greșala ce­a comisă ? Neputânda funda monarh­ia a voită se facă ună guvernă de etichetă republicană, déra pe care se pute mâna numai den­­sulă, escludându și pe legitimiști și pe republicani. Spre a-și ajunge a­­cestă scapă himerică, sa sprijinită cândă pe republicani pentru a com­bate pe regaliști, cândă pe regaliști pentru a înlătura pe republicani. Din nefericire, a sosită­­ ziua în care acești aliați intermitenți au înțelesă că erau și unii și alții înșelați. A­­tunci și-aă dată mâna și centrală dreptă a rămasă singură cu nepu­tința’!. Dreptá pedepsa pentru uă a­­bilitate prea desbrăcată de scrupule. In politică ca și în morală numai francheța e resplătită.“ Apoi mai la vale printr’ună altă articlu după ce arătă avansurile ce stângele dă făcută în­toto­de­una centrului dreptă, cu totá nesincerita­­tea ce acesta grupă le-a arătată a­­desea, și cum, chiară în ajunul­ a­­legerii senatorilor­, grupele stângii nă voită să se înțelegă cu centrală dreptă, apoi ț­ice: „Centrală dreptă se credea tare și a refuzată înțelegerea; elă își pusese în­crederea într’uă coalițiune parlamen­tară, lucru.... mai nestabilă de­câtă nisipul­ pustiului sau de câtă valu­rile Oceanului. S’a arătată ne’ndu­­plecată ș’a rădicată nesce preten­­țiuni cari indicau netedă voința d’a rupe cu noi.... Ce? ne $ică acum: mergeți cu legitimiști! ?! Nu sciți că ei urăscă opera de la 25 Februarie, și că n’aă altă dorință de câtă d’a o resturna ? — O­scima. Déri și noi amă fostă mișcați și indignați cândă amă văzută pe centrală dreptă, pe centrală dreptă ,ficându-se constitu­țională și mergăndă cu semeție con­tra nóstru cu acești legitimiști și cu acești bonapartiști de cari vorbesce acum în nesce termeni atâtă de justi... Déca legitimiștii suntă cea­ a ce (jicsț*) pentru ce v’ați aliată cu dânșii? Pentru a ne strivi de ficură. Cu voi, legitimiștii erau dérit forte periculoși; dérit, cu stânga, suntă multă mai puțină. Ară fi trebuită ca stângele se împingă prea departe de­licateța purismului lora ca se nu pri­mescă a avea cu legitimiști­­uă în­țelegere d’uă Zle în care nu se face nici d’uă parte nici de alta nici ună sacrificiu de principiu; așta în câtă trebuie ca fiarele centrului dreptă se fiă d’uă naivitate rară pentru ca se califice de miserabilă, de cinică, de rușinosă, de scandalosă, alianța ce amă închiriată cu amicii loră de ieri. „Ce lucru facemă noi, pe care se nu’să fi făcută voi deja ? Ore omenii, printr’uă grad­ă interioră, ară con­sfinți pene într’atâtă acțiunile ce comită, în câtă aceste acțiuni ară fi lăudabile și oneste cândă le faceți voi, și nedrepte și imorale cândă noi suntemă nevoiți, pentru a ne salva, a ve împrumuta procedurile? Centrală dreptă gândea, cu nobilitatea ce ca­­racterisă tóte concepțiunele în cari interesul propriu este în jocă, că era de interes, pentru salvarea lu­crului publică, d’a înlătura pe cen­trulă stângă din senată și d’a face se intre în numără mare numai den­­sulă ș’ai sei. Centrulă stângă, mai modestă, credea că’și avea loculă în senată, alături cu centrulă dreptă, s’a cerută dérü i s’a refulată. A­­tunci, și-a luată inima ’n dinți și s’a decisă a fi bătută. Deri aliații centrului dreptă aă venită la stânga și să ținsă: Credeți că iubimă pe centrulă dreptă? Câtă lumea nu! Vo­tați pentru noi și vomă vota pentru d-vostră. Avăndă și noi slăbiciunea sau naivitatea d’a crede că e nece­sară pentru salutea Republicei ca centrală stângă se fiă represintată în senată, și fiindă­ că convingerea nóstrá asupra acestui pantă este totă atâtă de energică ca și convin­gerea cu care centrală dreptă se o­­noră ănsuși, n’amă eșutată a primi alianțe cu cari s’a glorificată contra nóstru. Fără îndouielá, ni se face im­putare pentru aceste alianțe, dérü déca e cine­va care nu póte se ne facă imputări, e centrulă dreptă. Se póte se re­gaséscá imorale, dérü nu­mai centrală dreptă e oprită d’a zice acésta... Et nunc eru dimini !“ Di­lele acestea au circulată la harsa. Parisului scomptură despre schimba­rea cabinetului și chiară vă listă cu numele nouilor­ miniștrii. Se plăcea că d. Buffet va ceda loculă d-lui Au­­diffret-Pasquier și portofoliulă de in­terne d-lui Dufaure; că d. Corne­scu d. Waddington va fi numită minis­tru de justiție, că d. Leon Renault ar rămânea ministru de poliție, trans­formată în ministeră de siguranța publică; și în fine că portofoliul­ d-lui de Meaux ară trece în mânile d-lui de Lavergne, era că cei­l­alți miniștrii, d-nii Decazes, De Cissey , De Montaignac și De Caillaux ș’ară păstra locurile ce ocupă. Miniștrii ar­ fi ținută chiară m­ă consiliă supt președința mare și ale lui, pentru a e­­xamina situațiunea ce s’a făcută ca­binetului prin alegerea senatorilor­. Tablettes d'un Spectateur, după care estragemă aceste informațiuni, ț­ice că miniștrii cari nu ș’au pusă candi­datura, adică d-nii Leon Say și Du­faure, fară fi abținută cu totul ă d’a emite vr’uo părere. Cu tote acestea, se scie că d. Leon Say crede în sine că nu este nici putință omenescă nici de folosă pentru dirigiarea afa­­cerilor­ statului d’a începe în fac­a țarei marea luptă electorală „c’ună cabine­tă astă-felă cum e constituită a<fi și c’uă programă politică ca cea pe care d. Buffet a practicată-o sis­tematică de 6 luni.“ Déru, éră și, de altă parte, se crede el mareșia lulă Mac-Mahon „ară fi decisă a face a­­legerile c’ună ministeră conserva­­toră,“ că n’ară fi propusă d-lui Au­­diffret-Pasquier se compune cabine­­tulă, precum s’au<jise, și că doresce se mărite pe d. Buffet în capulă a­­facerilor”. Ce­va mai multă, se­­ zice „c’ară fi obținută de la d. Buffet chiară asigurarea că nu va face Ges­tiune ministerială nici după alegerea celor­ 7­5 senatori, nici cu ocasiunea cestiunii stării de asediu." „Este sigură,­­Jice Tablettes, că pre­ședința își va da silințe supreme pen­tru a înlătura oă crisă ministerială. Aeeși­va ? Ni se afirmă că doar mem­brii din cabinetă au votată lista stân­gii. Ni­ se dă ca din ce în ce mai po­­sitivă că d. Leon Say e decisă a se retrage din ministeriu, deca d. Buffet ară remâne în capulă afacerilor­. Forța lucrurilor­ va fi superiora vo­inței ómeniloru....“ țfiarulă L' Evenement crede că crisa ministerială va începe pate după ter­minarea alegerii celor­ 75 senatori. S’a vorbită multă de unele­­ fiare că ducele d’Aumale, lăsându’și co­manda la Besanson și venindă la Versailles, ară fi putută se aibă de resultată câștigarea a câtoră­va mem­brii din centrală stângă. Erore mare. Ducele d’Aumale s’a înapoiată la pos­tură său fără se fi ținută conciliabule cu nici uă grupă alta de câtă cu dreptă și ce­va mai multă : s’a înapoiată forte descuragiată și supărată. Ur­­cându-se in vagonă,—­în­­ ziua cândă se aleseră d. de la Rochette ș’alții din drepta,—se zice c’ară fi adresată amicilor, cari ’i încongiurat aceste cuvinte : „Singura diferință între d. Guizot care conducea politica regelui Ludo­vic Filip și ’ntre cei cari condă po­litica nostra, este că d. Guizot a fă­cută ca se plece regele în trăsură, pe cândă cei­l­alți ne facă se ple­­cămă cu calea ferată“, adică mai grabnică. Aproposite de calea ferată, VEve­nement zice că unul­ din redactorii săi aflându-se din întâmplare într’ ună vagonă în care erau mai mulți membrii din centrală dreptă, unulă din aceștia ds’ar­ fi exprimată ast­­­felă către d. Bocher: „ Ne-a lipsită energia; trebuia se fi suprimată su­­fragiulă universală și presa.“ In a­­devără, centrală dreptă și drepta moderată sunt­ furiose de înfrânge­rea ce­ a­ suferită. In ședința de la 15 Decembre, cândă a fostă ală șaselea scrutină, prin care s’aă alesă 18 senatori de pe lista stângei, între cari 3 legiti­miști, membrii centrului dreptă ș’ai dreptei moderate au recursă la cele mai estreme mijloce, ca se potă în­târzia sosirea orei triumfului defini­tivă; dérii în vană le-aă fostă tóte încercările și silințele, căci e că cum aă procedată și ce resultată aă a­­vută . Biuroarele stângeloră, văzendă prea marea împărțire a voturilor, care s’a urmată în precedentele scru­­tinuri, numai din causa că membrii dreptei moderate și ai centrului dreptă intervenină pe lîngă unii deputați din estrema drepta și din centrulă stângă, și stărui să se schimbe nu­mele de pe listă, aă decisă ca d’aci înainte să se dea deputaților­ din grupele stângii buletine în plicuri sigilate. Astă­felă doar din aceștia au și ’nceputu se îndeplinescu acesta însărcinare lîngă tribuna adunării. Pe cândă se depuneaă biletele în urnă, președintele întrerupe votarea și zice: „Mi-se semnaléza (negreșită din dreptá) că se aduce uă atingere li­bertății și secretului scrutinului, prin distribuirea buletinelor­ în plicuri sigilate, care se face la piciorele tri­bunii. Legea electorală dispune că buletinele trebuiescă preparate afară din sala de votare. Prin urmare in­vită pe membrii cari distribuiescă listele a face acesta operațiune afară din sală.“ In urma acestor­ cuvinte, membrii în cestiune se conformă invitării pre­ședintelui și scrutinulă continuă. După terminarea lui însă d. Paris din centrală dreptă propune anula­rea, pe motivul­ că s’a săvârșită în condițiuni cari atingă libertatea și demnitatea votului. D. Gambetta, lu­­ândă cuvăntulă, restabilesce adevă­­rulă în faptele relatate inexacră de preopinentulă săă. Zicendă că în cee­­a ce privesce distribuirea, totă asia aă urmată și adversarii, era lu cee­­a ce se atinge de punerea buletine­lor­ în plicuri sigilate, acesta nu s’a făcută ca uă impunere deputați­lor­, căci erau liberi să se serve cu altele desigilate, pe cari le putea găsi pe mesele așezate într’adinsă pentru acestă scopă, întreruptă ne­contenită de mem­brii dreptei și chiar de d. Buffet, d. Gambetta i-a repli­cată astă-felă: „d. Buffet voies ce se devie ministrul„ întreruperiloră per­petue...“ La aceste cuvinte mai multe voci din drepta strigă: „la ordine, la or­dine;“ era d. președinte Audiffret- Pasquier, cu spiritul­ de imparțiali­tate ce’lă caracterisă în îndeplinerea acestei înalte sarcine, pune la locul ă loră pe cei carii făceau apelă la au­toritatea m­a. „Reclamați asprimea președintelui, le răspunde. Regretă vivacitatea cuvinteloră colegului nos­tru; darii era în dreptul ă săă cândă se plângea de întreruperi, cari suntă oprite de regulamente.“ (Numerose aplaude în stânga). D. Gambetta continuă atunci argumen­tarea s­a, și propunerea d-lui Paris pusă la votă se respinge cu 334 vo­turi contra 321. Prin urmare încă m­ă triumfă peste triumfal­ scruti­nului de senatori, care a avută de resultată în acea zi alegerea urmă­­torelorü persone: Generalele Chabron, Lantrey, ge­­neralele Letellier Valaré, Carnot Ja­tard, Gouin și Lepetit din central- stângă; Corbon, Scherer Edmond, Cre­­mieux, de Tocqueville, Rampont (din Jenne), Morin Paul și Testelin din stânga republicană ; Littré, și Sché­­rer Kestner din uniunea republi­cană; Hervé de Sassy, cornitele de Douhet și vicomitele de Sorgeril, din estrema drépta, ensé de­ pe lista stângii. D. Albert Grevy a depusă în ca­meră în numele com­isiunii, rapor­­tul ă săă asupra cercetării proiectu­lui de lege pentru presă și pen­tru rădicarea stării de asediu, care s’a și împărțită deputaților­. Ra­­portul­, după ce amintesce diferi­tele fase parlamentare prin cari a trecută cestiunea rădicării stării de asediu, și după ce esamineză succe­sivă artid­ele proiectului presintată de guvernă, apoi conchide astă­felă: „In loculă principielor­ consacrate prin marele legi ale monarc­ieî, prin acelea ale Republicei și prin ale d-vós­­tre, vi­ se cere a pune de urgință nesce regule cari amintescu pre mult pe acelea ale imperiului agravate în mai multe punte. Circumstanțele în cari este adusă acestă proiectă, ten­dințele ce aréta, nu permită a ne a­­măgi asupra caracterului său. Opi­­niunea publică l’a judecată și califi­cată. Veți respinge dorü, domniloră, acesta lege de escepțiune.“ Comisiunea propune apoi: s­ să m­ă proiectă de lege într’ună singură ar­­ticolă pentru rădicarea stării de ase­diu și ală 2-lea respingerea pură și simplu a proiectului presintată de gu­vernă pentru presă. Totă­ două­ dată cere ca Adunarea să se pronun­­cie separată asupra fie­cărui pro­iectă , dând b case prioritate celui pentru rădicarea stării de asediu. Raportul­ este însoțită de mai multe anexe, între cari uă listă de Ziarele suprimate în virtutea stării de asediu și una de Ziarele oprite d’a se vinde pe strade și ’n locuri publice. Prima listă conține 33 Ziare și secunda 75 ; ambele case, Zice la République franțaise, sunt­ necom­plete, căci dup’uă lucrare particulară recentă, publicată și nedesmințită de nimeni, numărul­ interziceriloră pro­­nunciate numai de la 24 Mas­ încoa se urcă la 163. De­și amă mai are de reprodusă și alte informațiuni despre mersul­ afacerilor­ politice din Francia, ne oprimă casé pentru a fi aci, spre a da locă și ore­căroră noutăți din cele­­l­alte state. ț­iatul­ Abenpost din Viena zice că negocierile dintre cele trei curți nordice asupra cestiunii orientului ar­ fi avută ca resultată uă o înțele­­gere perfectă. Uă telegramă din Constantinopole cu data de 14 Decembre anunc­ă că mai mulți miniștrii turci recomandă sultanului d’a respinge programa re­­formelor­ preparate de cabinetele nordice și d’a chiăma atențiunea pu­­terilor­ asupra reformelor ei ce pro­pune Turcia. Puterile amice, adauge telegrama, caută din contra a consilia pe sul­­tanulă se n’asculte povețele miniș­­trilor­ săi, puindu-i in vedere că pro­grama curțiloră nordice conține în diferite puncte cereri mai modeste de­câtă concesiunile Porții și că po­­porațiunile chreștine, neavându uă încredere îndestulătore în făgăduie­­lele Porții, vădă mai multă garanție în programa puteriloră. Se vestesce din Ragusa cu data de 15 că aprovisionarea Trebinjei s’a făcută fără împedicare, că 10 bata­­lioni au pornită spre Popovo s’atace pe insurgenți, și că Liubibratkci, care se afla la Ragusa, a pornită în con­­tră-le. Se telegrafieZa din Londra cu data de 14 și 15 , d-nii Stephen Cave și colonelă Stokes, membrii misiunii spe­ciale pentru Egiptă, au plecată în Ziua de 12 Decembre. Lord Derby a recunoscută pe d. Otway ca aginte ală posesorilor­ de obligațiuni turce pe lîngă Porto. D-sea v­ a fi presintată în acesta calitate am­­basadorilor­ englezi din Paris și Con­stantinopole. E probabil e că va fi însoțită și de președintele comitatul lui franceză, cu care va lucra în u­­nire. Linia telegrafică între Teheran și Indii e întreruptă. Telegramele se tră­iaită prin Turcia și suferă prin urmare ore­care întârziare­ țfiatulă oficială din Madrid pu­blică decretele prin cari se numescă: generală Quesada comandante-șefă ale armatei de Nord și Martinez Cam­pos comandante ale armatei din Na­­vara. Armatele din centru și Catalonia, ne mai fiind n­ici trebuinciose, s’aă alipită la armata din Navara. Que­sada va comanda aripa stângă și Martinez Campos aripa drepta. Bombardarea cetății Hernani­a^ reîncepută cu vioiciune. Ziarele mi­­­nisteriale ies în rasă apelulă la arme ce face Tristany in Catalonia; ele de­clară că carlismul­ e sfirșită. MONOPOLUL­ TUTUNULUI. In articolulf1 ce s’a publicată de Românulă de la 27 Noembre, ne­amă servită cu cifrele regiei, pentru ca basândă critica chiară pe densele, să putemă învedera câtă de neexad­ă era raportulă consiliului de adminis­­trațiune către adunarea acționariloră, neesactitate pe care n’ară fi avută curagială s’o puie înainte, deca mi­­nisterial­ de agricultură ară fi avută obiceiul­ d’a publica statistici anuale relative la agriculturură și la­­ co­­merciă. Déc’am­ voi, ca prin ochi, rî^ încredințămă de efectele desastrose ale acestui monopolă, n’amă avea de câtă să ne transportămă în câte-va districte sau piu­și, spre a vedea co­mune întregi căzute în sărăcie, cari au fostă nevoite să se lapede de cul­tura tutunului și s’o înlocuiască cu altă ce­va; astă­felă că munca de sumă de ani ce aă întrebuințată­ o în a prepara pamântulu și a’să face favorabilă crescerii tutunului, a fostă nimicnicită, într’un singură zir pen­­tru câte-va milióne cari au servită spre împlerea unei părți din golul­ fiscului. In asemenea coșuri, numai sălba­tecii, guvernele și feciorii de bani gata procedeza toți totă într’ună felă­­­taiă arborulă și mănâncă fruc­tele. Lăsândă la­să parte ori­ce consi­­derațiuni economice privitore la mo­­nopolă — căci astăzi nu este în jocă punerea sau nu a acestui imposită greșită, — se cercetămă numai per­ceperea, spre a ne încredința de ce ea se face în limitele cuviinței. To­tă comparațiune ne va lumina mai multă de­câtă ori­ ce alte ra­ționamente; de acea­a o și facemă. Tiindă comptă de poporațiune pre­cum și de venitulă impositului tu­tunului, găsimă că anulă 1875 ală regiei nóstre se póte compara cu anulă 1861 ală regiei din Francia. In Iranda Poporațiunea era de 40 milione. Venitulă brută ală tutunului era de 183 milióne. La noi Poporațiunea este de 4,500,000, a­­dică 9 g. Venitulă brută ală tutunului este de 18,700,000, aprópe totü 9 g. Pân’aci proporțiunea se susține; d­aci înainte casé este greă.­­ Căci, comparândă produsulă neto, adică cea­a ce rămâne în ladă fie­cărui stată, după ce mai ântâiă s’a scă­­zută cumpărătorea tutunului și tóte cele­ l’alte chiăltuieli ale regiei, a rămasă ;

Next