Romanulu, martie 1876 (Anul 20)

1876-03-01

SERVICIUl[ TELEGRAFICI] ALU «ROMANULUI». Insbruk, 11 Martit­. — Dieta Tirolului a fost­ închisă din causa conduitei neleale a majorității sale 1). Buda­ Pesta. 11 Marti­k — Președintele ministeriului d. Tisza, respira^ca de la in­terpelarea în cestiunea Criintelui, face a­­celeșî declarațiunî pe cari le-a făcută ieri în conferința partitei liberale 2), d-sea a­r Ji să ancă că consideră ca forte neproba­bile eventualitatea nesuccesului pacificării și eventualitatea intervenirii Serbiei; deră cându s’ară întâmpla casulă din urmă, Ser­bia ară înceta speranțele nóstre și uă ase­menea procedere din partea i­ară tulbura și înțelegerea dintre puterile europene. Paris, 11 Martid.— D. Thiers a decla­rată prim­­ă epistolă că opteză pentru cameră. Luni (adică a<10 se vor­ alege președin­ții definitivi ai ambelor­ camere și cei­l­­alți membrii ai biurourilor­. Reproducemii după edițiunea de dimineță a numarului președinte ur­­mătorele : Senatulă, în ședința de azi, s’a ocupată cu tarife generale vamale. La art. I din lege, d. Bosianu a propusă următorulă a­­mendamentă, susținută de d. Ionescu și combătută de d-ni­ miniștrii de justițiă și de resbelă, precum și de invocatură guver­namentală d. Panaită Radu : «Propusă ca rasa vamală a zah­arului rafinată brută ș’a merisit să se facă întoc­mai după convențiunea ce avemă cu Aus­tria.» Majoritatea de 35 bile negre contra a 21 voturi s’aă respinsă. Legea s’a vo­tată în totală. Apoi, după votarea ș’altoră proiecte ne­însemnate, uă majoritate de 29 voturi con­tra a 21 aă respinsă indigenat.ulă d-soră frați Christofi și Ahilea Cerlenti. Societatea creditului funciarii românii. Duminecă a fostă alegerea a doui membrii în locul ă celor­ doui trași la sorți spre a fi înlocuiți­ cu alții, conformă statutelor­. Ră eșită la sorți d-nii Dumitru Ghika și Lazără Calenderu. S’aă alesă în locu-le : D-nii Dumitru Ghika cu 626 vo­turi și d. Procopie Gazotti cu 473, din 692 votanți. ROMANULU, 2 MARTIU­ 1876 "■ 11 ............... ' " .Hin... m . »» Francia.“ In ajunul ările­ în care s’aă întrunită nouele camere, s’a ți­nută la Versailles un numerosă a­­dunare de deputați și senatori, fa­cân­dă parte din câte trele grupe ale stângii, spre a delibera in privința crisei ministeriale ce nu era încă curmată. După uă scurtă desbatere, adunarea a luată, după propunerea d-lui Henri Brison din­ estrema stângă, următo­­rea decisiune: „Senatorii și deputații republicani sau întrunită ani, 7 Martie, în ospe­­lulă des l­éservoirs. „Preocupați de cestiunea ministe­rială care interesa țera cu atâta cu­vântă. Întrunirea, compusă fără dis­­tincțiune de membrii cari formavu majoritatea republicană a celor­ două adunări, declară că sprijinul­ acestei majorități nu va fi dată de câtă unul cabinetă omogenă și decisă a admi­nistra țera intr’ună sensă cu tăria republicană, conformă spiritului Con­­stituțiunii și voinței națiunii.“ Procesula-verbare al­ acestei în­truniri este semnată de d. Schoelcher, decană de vârstă între cei adunați, și de d. Marcellin Pellet, celă mai tânără membru al­ Adunării, ca se­cretară. Cu ocasiunea transmiterii puteri­­loru de către biurouru vechiei adunări biurouriloru provisorii ale nuoeloru adunări, scrmu din telegrama servi­ciului nostru că d. Audiffret-Pas­­quier a rostită câte­va cuvi­nte forte favorabile Republcei. D. Gaulthier de Rumilly, președintele de verstă ară senatului, mulțumindă d-lui Audiffret- Pasquier pentru urările sale bine­­voitóre, zise: „Senatu­lu va fi gardianulă credin­ț) Alusiunea la faptulu că majoritatea clericală a făcută unu protestă contra Constituțiunii și a­­poi a părăsită sala ședințeloru. A vedea telegrama serviciului nostru din R­omânulu de Sâmbătă. 2) A vedea telegrama servițiului nostru din Ro­­mâniilu de Duminecă ș i corespondința nostră din Viena de mai la vale, d­osit­ală Constituțiunii republicane, care singură pote da ferii ordinea, libertatea și uă pace durabilă. (Apla­­use). “ D. Raspail, președintele de vârstă al­ Adunării, pronuncia urmatorea alocuțiune: „Uă oră nouă începe acei pentru Francia. Tóte partitele trebuie să tacă înaintea marei manifestări a sufragiului universală. „Interesul­t patriei comandă unirea pentru a ajunge la desvoltarea pros­perității ș’a libertății Republicii.“ (Forte bine).“ Guvernulă, prin organ­ul­ d-lui Du­­faure, adause și dânsulă : „Constată că Constituțiunea republicană a fostă afirmată de votulă țârii și acum e treba senatului ș’a camerii d’a’i asi­­gura viitorulă“. Apoi membrii fie­cărei adunări s’aă retrasă în localele lor­ respec­tive. Centrală stângă a ținută oă în­trunire în care și-a alesă biuioulă, compusă astă-feră: d. Bardoux preșe­dinte ; d-nii Marcere, Christophle și Bethmont vice-președinți; d-nii Chi­­ril și de Rémusat secretari. Se asigură la Versailles că în pri­mele ședințe publice se voră depune pe biurourile ambelor­ camere doua propuneri identice, prin cari se cere amnistiarea condamnaților. Comunii. Propunerea din cameră e supt scrisă de d-nii Louis Blanc, Madier-Mont­­jau, Naquet, Talandier, Georges Pe­rin, Lockroy, Ordinaire, Raspail ta­­tălă și ființă. Propunerea din senată e semnată de d-nii Victor Hugo, Pey­­rat, Schoelcher, Laurent-Pichat și Esquiros. Mai multe z­iare au răspândită scomptată și publicată chiară rela­­țiuni despre uă între vorbire ce s-ară fi urmată între d. Jules Simon și mai mulți senatori din centrală dreptă. Le Siécle, care se inspiră de la d. Jules Simon, declară că aceste sco­­mpte sunt­ neexacte. ț­iarul­ le Soir a publicată m­ă manifestă, prin care declară că pă­­răsesce partita bonapartistă și trece în partita republicană. Trei­­ fiare bonapartiste din de­partamente au încetată. Marea­ Britanie.—Ia camera lor- Ziloră­ună membra a presintată uă pe­­tițiune prin care cere retragerea cir­­culării în privința sclaviloră cari fugă pe vasele engleze. Lord Cairns, ma­rele cancelară, a susținută că circu­lara era necesară, din causa obliga­­țiunilor, ce are Englitera prin tra­tate și că e imposibilă a o retrage acum, dară adauge : „Suntemă pe cale d’a face m­ă pasă importantă, care va prepara în­tru­câtă­va momentul­ în care ară pute fi destinată Engliterii d’a ter­mina, cum a avută privilegiulă d’a și începe, desființerea unei sisteme abominabile, care a fostă spre bles­­temulă și rușinea omenirii.“ După ore­care desbatere, în care mai vorbescă câți­va oratori și pen­tru și contra, petițiunea e respinsă. Morning-Lost publică urmatorea telegramă din Berlin cu data de 7 Martie „Principele Serbiei sa îngagiază ca și principele Muntenegrului către puterile Nordului a retrage spriji­nulă sâă insurgenților­ și a esercita influința sea în favarea păcii. In schimbă, puterile garanteză pe prin­cipi contra ori­cărei revoluțiuni la dânșii.“ Scene scomotase s’aă întâmplată in Englitera cândă Don Carlos a pusă piciorulă pe pământul ă iei și pretu­tindeni pe unde a trecută și unde s’a oprită. La Folkestone unde a des­­barcată și s’a pusă în calea ferată, la stațiunea Tunbridge pe unde a trecută și chiară in Londra unde s’a oprită, a fostă primită cu fluieri și burete. Spania.—S’aă presintată camere­­leră diferite petițiuni, unele in favo­­rea unității religiose, altele pentru desființarea privilegieloră (fueros) în provinciele basco-navarese. Un telegramă din Cuba anunc­ă că trupele spaniole ară fi câștigată uă mare victoria în contra unui șefă flibustieră. Austro-Ungaria — Relativă la tulburările cari s’aă întâmplată în Kragujewatz (Serbia) cu ocasiunea alegerilor­ comunală, Fremdenblatt din Viena află că provocarea ar­ fi venită din partea unui studinte, care rădicândă stindardură naționale și rostindă ună discursă contra guver­nului, s-ară fi pronunciată pentru Republică. Intervenindă forța arma­tă în încăierare, studintele a fost­ împușcată și mai mulți cetățeni au fost­ arestați. Sârbii din Neoplanta se pregătescă a serba cu mare pompă a 50 ani­versară a nașcerii lui Miletici, depu­tată în camera maghiară. Acestă serbare, care se va face în Aprile, nu este de­câtă uă manifestare în fa­­vorea ideieloră ce apără curagiosală deputată contra Ungurilor­ și pen­tru naționalități. CORESPONDINȚA PARTICULARA A ROMANULUI Viena, 8 Martie, 1876. Prorogarea parlamentului.—Pacificarea Bosniei și Herzegovinei.— Interpelarea deputatului sârbă Dr. Polit, desvoltată în camera maghiară la 4 Martie st. n., în privința notei comitelui Andrassy pen­tru reformele din Turcia.— — Parlamentulă austriacă s’a a­­mânată pe timpă nedeterminată. Prorogarea parlamentului în a­­celași timpă cândă camera maghiară lucreză în permanență și cândă resol­ver­ea cestiunii vamale cu Ungaria se asceptă pe tota ora, a provocată uă nemulțămire generale. Afară de a­­cesta cuvântarea ministrului austri­acă, Unger,—personă bine vâzută la curte,—ținută în ultima ședință a par­lamentului, n’a avută efectură dorită spre a linișci spiritele agitate, pen­tru că trecândă repede și obscură peste stadiul­ negocierilor între Pesta și Viena, același misteră planeta și astăzi asupra atitudinii cabinetului Auersperg în acesta privință ca și pânâ acum. Din acestă pantă de vedere, popo­­rațiunea capitalii presupune că par­lament­ulü s’ar­ fi amânată cu snopii ca cabinetul­ Auersperg, liberându-se cu modulă acesta de influința depu­­taților­, se pute lucra ascunsă și în liniște pentru îndestularea Maghiari­lor “. — Relativă la revolta din Bosnia și Herzegovina, sosescă aci diferite sciii de sensațiune, din cari se vede că pacificarea proiectată la „cornulă de aură“ urm­eza ca iuț01a melcului. Baronul Rodich, guvernatorele Dal­mației, îndată după sosirea s­a a­casă, a pus în lucrare instrucțiunile primite de la Viena pentru trimiterea refu­giaților ( la căminele lori, ale căror mu­­i­mură în Dalmația sa trcă la 17,000 și în Croația la 40,00), ord­in 4 Mar­iii­­a călătorită la Cetinje cu a­­nume misiune pentru potolirea res­­culii. In același timp­,­­fiarul­ Kelet Népe afirmă că pricipele Milan ar­ fi trimisă și elă ! Cetinse pe colo­­­­nelul­ Alimpics q se închiăiă ună actă de alianță o­nsivă și defensivă intre Serbia și Mntenegru, și că nu­­mitulă colonelă î­și înmânată prin­cipelui Nikita sipulațiunile trata­tului, din care e fragemă pe cele mai de căpetenie, curinse în articolele 6 și 9, și anume In articolulu < se prevede că la casă cândă aliaț voră reeși învingă­­tori, atunci Marenegrulă se ia Her­zegovina impreuă cu Sutorina, ord Serbia sâ anecsee Bosnia. In articolul sl­udiații se îndatorescă reciproca a nu achiăia nici unulă pace fără consirțimântulă celui alt, ci a purta resbeilă pena la cea din urmă picătură « sânge. — La 4 Mart st. n., deputatulă serbă dr. Michai Polit­a adresată guvernului ungrescă in camera din Pesta urmatóre interpelare, privi­­tóre la nota cornelui de Andrassy: Domniloră, iterpelarea ce ’mi permită a o desvolta, stându în strânsă legătură cu posițiunea inter­națională a Ungariei, vâ to să se’mi dați atențiune. „Adevarată că în privința încurcă­­turilor­ orientale s’aă mai desvoltată aici interpelări, deză nu e mai pu­țină adevarată că respunsurile gu­vernului n’au fostă în stare se lă­­murescă situațiunea, căci în acelă timpă ânsuși d. primă-ministru a a­­firmată c’acestă cestiune fiindă toc­mai în tratare între cabinetul­ din Pesta și Viena nu póte respunde. „Prin urmare terminându-se acele tratări, că suntă convinsă că resul­­tatul ă­lară este nota comitelui An­drassy: „Mulți, póte, se bucură că com­i­tele Andrassy, și printr’insulă mo­narchia nostră, am avută norocirea d’a lua inițiativa la introducerea in Turcia a reformelor­ la cari pe urmă a aderată și Rusia împreună cu Ger­mania; cu tóte aceste case, că nu ma temă a afirma că nota comite­lui Andrassy n’are nici măcară me­­ritulă d’a fi oă invențiune nouă, căci e intru tate identică cu Hati- Hu­may unulă. „Nota comitelui Andrassy renun­­ț­ă cu desăvârșire la politica monar­­h­iei nóstre d’a nu se amesteca în afacerile altor­ state, căci ea nu în­­semneză altă de­câtă uă intervenire. Ințelegă ca Rusia și Germania se procedă astă­felă, deri nu înțelegă nici­de­cum ca ună diplomată ma­ghiară se nu vedă că acestă notă e uă intervenire destulă de pronunciată în profitul­ Turciei. „Ei bine, că sciă că ânsuși d. prim-­­ministru a declarată că fără con­sign țimentulă guvernului ungurescă nu se va întâmpla nici uă interve­nire; însă acestă declarațiune nu ne garanta­tă întru nimică că interve­­­nirea în cestiune nu s’ară fi făcută chiară cu învoirea guvernului ungu­­rescă, pentru că, mai repetă că­ dată, nota comitelui Andrassy e în faptă să inten ențre în contra unei even­tuale acțiuni a Serbiei în favorea resculei. „Da, d-lorü, e ună faptă notoria că pentru casulă cândă Serbia sa vă mișca, atunci Ungaria nu se va întâr­zia d’a interveni, trăgândă la gra­niță ună mică cordonă de trape și cerândă Rusiei ca sa poruncescă la Belgrad și astă-felă écé că rescula ară înceta la momenta. Ensa, d-loră, ună astă-felă de pasă ară fi fórte greșită, fiindă reeșita lui forte pro­blematică, căci vă­dată poporele re­voltate, ele, nu pre­dau ascultare. De altmintrelea acestă cestiune o lasă do­uă cam-dată neatinsă, mărginin­­du-mâ numai in a întreba: de unde provine atâta neîncredere în Serbia și de unde atâta ostilitate în popa­rele creștine din Orienta? (Scomotă, protestări, contraziceri). Ce-ară strica Ungariei déca Bosnia, în loc­ de pa­­ștalîcă, ară forma ună Stată creștină și déca Serbia fară elibera de supt epitropia turcescă ? (Scomotă, între­ruperi, fără a se mai pute înțelege ce­va....), ...„Da,isvorul­ acestei antipatii da­­teză din ura ce întâmpină naționa­litățile din Austro-Ungaria (Scomotă, strigări,...) și că protesteză ca na­ționalitățile de la noi sâ se privescă de inamice chiară în contra patriei loră. „ D’ună timpă încot se râspândescă totă felulu de vuiete, scornituri și proclamațiuni imaginare, ce se pre­tindă c’ară circula printre poporați­­unea din părțile sudice ale Ungariei. Aceste faime provină d’acolo fiindă­­că în confiniele militare, elementulă maghiară e pre rară, astă­felă că aventurării din acele părți facă din patriotismul ă maghiară că meseria implénda colonele Ziaristicii din Pesta cu scornituri și astă­fe să seducă o­­piniunea guvernului. „Ce e dreptă, guvernulă e obligată a se informa despre părerile locui­­torilor­ din confiniele militare, ânsa tocmai din acestă puntă de vedere ară trebui se fiă cu mare băgare de somn și se nu proceda cu ușuurință trăgându-și informațiunile sale de la organe de rea-credință și nereale. „Naționalitățile sunt­ credinciose patriei loră și ară fi uă nebuniă a crede că Serbia tinde a se mări pe socotela Ungariei; deric cu tóte a­­ceste declară sinceră] că poporală sârbă ară fi pusă la uă probă pre anevoiosă într’ună resbelă între Un­garia și Serbia: ună atare resbelă ară pute ave consecințele cele mai funeste. (Scomotă). Prin urmare tâ­­râmulă celă mai sigură pentru Un­garia e neutralitatea, ferindu-se d’a scote castanele din focă în profitul­ Turciei sau altor­ state europene, căci finanțele sale nu suntă asia de înfloritare ca să potă face serviciă polițienescă în interesul­ Turciei. „Avândă dejü în vedere importanța internaționala a notei comitelui An­drassy datată din Buda­pesta, 30 De­cembre și emisă în causa reformelor­ pentru Turcia, întrebă pe d. prim-­­ministru : „I. Conlucrat­a și guvernul ă [ma­ghiară la nota comitelui Andrassy din 30 Decembre, relativă la re­formele turcesci ? „II. Aprobă guvernulă ungurescă principiul­ de intervenire în aface­rile interne ale Turciei pronunciată în nota comitelui Andrassy ? „III. Ce atitudine va observa gu­vernul­ ungurescă déca pacificarea n’ară succede și revolta ară lua totă mai mari dimensiuni, amestecându-se chiară și Serbia în revoluțiune ? “ Interpelarea d-lui Polit a revol­tată asupră’și totă Ziaristica evreo­­nemțască din Pesta și Viena, supt cu­vântă că ară dori sâ pipăie pulsură Austro-Ungariei în privința Serbiei. Totă lumea ascepta cu nerăbdare râspunsulă d-lui prim-ministru Tisza, despre care nu voim întârzia a­ve încunoșciința. X. Convențiunea comercială închiriată­ cu Austro-Ungaria a începută sâ’și dea rudele . Nemții vagabonzi și iotă ce buna nóstra vecină nu mai póte conține în hotarele sale, ca nefolosi­­toră, aă începută se trecă la noi spre a’și căuta hrana cu cuțitură în mână, în lipsă de uă profesiune sau mese­­riă onorabilă. In noptea de Duminecă spre Luni, pe la 3 ore, s’a comisă ună dublu asasinată pe calea Mogoșioiei, la ma­ghernița de florăriă de peste dramă de Slătari, alături cu pofta casei de depuneri și consemnațiuni. E co cum s’a săvârșită crima : Este mai multă timpă de cândă m­ă Lasă (Numță) fără căpătei, se pripășise la Zisa florării, unde i-se dedea adăpostire și hrană, după ce stăpânură acestei prăvăliere, printr’un presimțimântă, se opusese a’să primi. Acésta ospitalitate ânsa, Namțului o plăti cu cea mai criminalâ ingra­titudine. Câtă timpă a fostă adă­postită și hrănită, se pare că el, n’a cugetată altă ce­va de câtă cum se urmaréscu pe bine-facătorii séi, unde își puneaă cea-a ce agonisiaă Ziua din munca loră, pentru ca că­ dată cândă îl va veni bine, să’i jăfuiască, și la casă de trebuință, sâ’i și ucidă, ca crima sâ nu lase­ră urmă vină. In noptea de Duminecă spre Luni, Numțulă pândi dâră pe dour din bi­­ne-făcâtorii sâi cari locuiau in ma­gherniță pânâ ce adormiră, și, ar­­mându-se cu ună toporă, isbi ân­­tâiă pe unulă, care râmase mortă la momentă. Celă­l­altă tovarâșă, care dormia în altă odăiță, deșteptându­­se de scomptă și de ună mugetă în­­fiorătură, voi se trece îndată în des-

Next