Romanulu, septembrie 1880 (Anul 24)

1880-09-17

ANCILU DOUE­­PECI ȘI PATRU Redact­­iunea și Administra­ți­uunea strada Domnei, 14 VOIESCE ȘI VEI PUTE ANUNCIURI. Linia de 30 litere petit, pagina IV, — 40 bani Deta , , , pagina III — 2 lei — A se adresa: N ROMANIA, la administrațiunea Țarului. LA PARIS, la Havas, Laffîte et G­ne, 8 Place de la Bourse. LA LONDON, la Eugéne Micoud et C-n.ie, 139— 140, Fleet Street, London Ifi. t'. LA V'.UiNA, la d-nil Haasentein și Vogler, Wallîschgasse 10. LA HAMBURG, la d. Adolf Steiner, pentru totă Germania. Articolele nepublicate se ardd. 20 BÁNI ESEMPL ÁBULU MERCURI, 17 SEPTEMBRE 1880. LUMI­NEA­ZA-TE ȘI VEI FI. A­B­O­N­Ă­M­E­N­T­E.ț JJ Capitală și districte, une­ană 48 lei; șase luni 24 lei; trei luni 12 lei; uă lună 4 lei. Pentru tate țările Europei, trimestru 15 lei A se adresa IN ROMANIA, la administrațiunea Țarului LA PARIS, la Havas, Laffite et C­une, 8 place de la Bourse. LA VIENA, la d. B. G. Popovici, 15 Fleisch­markt. IN ITALIA, la d. doctors Gustavo Croce. Via San Benigno, 17, Cenova. Scrisorile nefrancate se refusd. 20BANIESEMPLÁRULD Bucuresci, Rapciune Presa străină urmezi a se ocupa de cestiunea Dunării, pusă în discu­siune prin Ante-proiectul, susținuți de Austro-Ungaria pentru navigați­unea acestui fluviu între Porțele­ de Feră și Galați. Opiniunile sunt­ împărțite: de­și parte se susține satisitatea disposi­țiunilor a acestui ante-proectă, din punctul­ de vedere ală intereselor­ economice austro-unguresci, cari fu­m la Dunărea de jos, mai mari de­câtă ale tutoră celor ă­l­alte puteri ară urma să se dea asemenea Aus­­tro-Uungariei cea mai mare parti de influință asupra acestei părți a Dunărei. Negreșită, aceia cari susțină ace­stă opiniune nesocotescă cu totală tratatele esistente, în genere, și tra­tatul­­ de Berlin în specială, ale că­rui disposițiuni suntă în contrazi­cere cu ante-proiectură în cestiune, după cum dovedesce atâtă de bine­­ Memoriului publicată la Viena asu­pra acestei cestiuni. Se nesocotescă nu numai tratatele, dară și dreptu­rile statelor­ riverane, printre care România are posițiunea cea mai în­semnată, pentru că ocupă ună țărmă ale Dunărei de la Porțile-de-Fier, pene la mare, și ambele țărmuri, de la Silistra pene la Sulina, împreună cu gurele fluviului. De altă parte énse, ante-proiec­tulă este combătută cu înlesnire, în temeial­ tratatelor­, ală drepturi­­lor­ statelor­ riverane, și ală liber­­tăței navigațiunii Dunărei, libertate ce ară primi uă atingere periculoșii, din momentulă ce una din puteri ară avea asupra navigațiunei drep­turi mai întinse de­câtă cele­l­alte. Acestea sunt­ cele două tărâmuri pe cari se discută pâne astăzi ce­­stiunea. In ceea ce ne privesce, credemă că nu este de ajunsă a opune apă­­rătorilor­ anteproiectului testul­ tratatelor­ și a apela la interese­le celorü­l­alte state europeane pen­tru ca, opunând­u-le intereselor­ e­­conomice austro-ungureșci, se gă­­sim­ă m­ă sprijină în contra încâl­­cărilor­ nedrepte cuprinse în ante­­proiectă. Intențiunea nostră este de a pune discusiunea pe ună ter­mă multă mai amicală față cu Austro-Unga­ria : luândă locuia României, voimă să discutămă cu Austro-Ungaria, ca cu uă adevărată amică, uă cestiune de interesă comună și să căutămă a ajunge la uă soluțiune de nă po­trivă folositóre pentru ambele părți. Nu vomă apela câtuși de puțină, în acestă disensiune, la intervenirea celora­l­alte puteri; nu vomă căuta de locu­­a arâta vre-ună conflictă de interese, din care să putemă trage­m­ă beneficia pentru apărarea cau­­sei nóstre. Vomă discuta, ca doui a­­mici, de nă­potrivă de bine inten­ționați unul­ pentru altul­, și vomă căuta a pune de acordü numai in­teresele nóstre comune. Să ne întrebamă mai ânteiu, pen­tru ce atü voi Austro-Ungaria să țină în mânile sale navigațiunea Dunărei de la Porțele-de-Feră pâne la Galați ? Negreșită pentru a-și favorisa in­teresele sale economice. Deri cum și se ară pute favorisa mai multă de câtă suntă astă­­zi, altă­ felă de câtă căutândă a mo­­nopolisa pentru densa măi tate a­­facerile comer­ciale ale Statelor­ ri­verane ? Prin ce altă mi­­locă s’ară putea case ajunge la acestă scapă, de nu genândă și împiedecândă libertatea comerciului celoră­l­alte State ale Europei, pentru ca comercială aus­­tro-ungurescă, singurulă favorisată, să se potă esercita și des­vol­ta pe ună câm­pă părăsită în mare parte de uă concurență, care neavendă arme egale n’ară putea susține lupta? Prin urmare, este vorba de a fa­vorisa într’ună modă speciale inte­resele austro-unguresci, acestă favo­­rorisare neputându-se cnse face altă­­felă de­câtă prin genarea interese­­lor, ce facă concurența intereseio­r austro-ungurescă, este vădită că to­­tală se resumă la oă împuținare a libertății navigațiunii pe Dunărea. Dacă n’ar­ fi vorba de uă împu­ținare a acestei libertăți, óre ară căuta Austro-Ungaria să pună mâna pe navigațiunea fluviului? Ce ’i ar fo­losi să aibă președința și votulă pre­­ponderantă într’uă comisiune mistă compusă din patru membrii, déca a­­tribuțiunile acesteia n’ar­ fi de­câtă de a privi curgénda valurile și de a veghia ca nimică se nu atingă li­bertatea navigațiunii, ca nici ună paviliona să nu fiă mai favorisată de­câtă altulă ? Dacă numai libertatea navigațiunii o voescă susțiitorii ante-proiectului apoi nici­odată ea nu pate să fiă mai deplină de­cătă astăzi, și ni­meni nu este interesată mai multă a o păstra și a o apăra decâtă sta­tele riverane, Serbia, Bulgaria, Ro­mânia, de­ore­ce libertatea Dunărei însemnezi pentru aceste state pro­gresul ă prosperitatea și însăși inde­pendența loră. Daca s’ară respunde că Austro- Ungaria nu voesce se împiedece li­bertatea navigațiunii, ci numai se aibă direcțiunea iei, pentru a ga­ranta mai bine numerósele și înse­mnatele interese economice austro­­unguresci, atâta oră fi încă îndea­­junsă spre a desemna uă protecțiune uă favorisare specială acordată inte­­reselor­ austro-ungurescă , deci, is­­birea libertății comerciului pe Du­nărea, căci acolo unde unul­ din concurenți este favorisată într’ună modă specială, nu mai există libera concurență, și monopolul­ de faptă se stabilesce în folosulă celui favo­risată. In fine, se nu perchemă din ve­dere că, din momentul­ ce direcțiu­nea navigațiunii ară fi în minele Austro-Ungariei, ori c­âtă de bine al­cătuite de voră fi regulamentele de navigațiune, ori câtă ară prescrie ele libertatea și egalitatea de tra­tamentă pentru tóte pavilióne, va fi peste putință și în contra natu­rei lucrurilor, ca Austro-Ungaria se nu favoriseze mai multă pe națio­nalii săi. Așa dera, ante-proiectură susți­nută de Austro-Ungaria, tinde la restrângerea libertății navigațiunii pe Dunăre, fiă prin măsuri directe, fiă printr’uă protecțiune și favor! speciale acordate intereselor­ econo­mice austro-ungureșci. Este are acestă restrîngere a li­bertății navigațiunii în adevera fa­vorabilă intereselor­ economice bine înțelese ale Austro-Ungariei ? Noi credemă că nu. Credemă că sistema care se des­­vălueșce în ante proiectă trebuie să conducă fatalmente la ruinarea intereselor­ economice ale Austro- Ungariei, în Bulgaria, și mai cu o­­sebire în România. Acestă sistemă semănă cu aceia a speculantului nechibzuită, care ’și ruineză clientulă într’ună singură ană printr’uă esploatare învierșu­­nată, în loc­ de a retrage de la densula profituri moderate, și de a câștiga astă­feră înzecită prin rela­­țiuni de afaceri mulți ani prelun­gite și din ce în ce mai însemnate. Române dâră sé ne înțelegemă a­­micalmente, înlăturându din discu­­siune ori­cari alte interese de câtă cele românesc­ și Austro-Ungurescu; apoi, vă­dată ce vomă proba cu ci­fre și date statistice neîndoiose că ambele părți amă suferi perderi forte grele deca s’ară adopta ante­­proiectulă propusă în sînul­ co­­misiunei Dunărene, nu se va mai putea susține cu temeră că intere­sele austro-unguresci ceru a se a­­dopta acestă ante-proiectă. Trăimă alături; dorimă de ambele părți a întreține relațiunile cele mai cordiale, înse, după cumă zice pi’O- verbală : „Socotela bună face pe a­­micii buni,“ și nu vomă putea pro­spera în liniște și bună armonie, déca nu vomă parveni a ne pune de acordă interesele nóstre economice. Trebuie dejű sé ne cunoscemű și să ne analizămă bine interesele; să ne facemű vă bună socotéla, ca se putemă ajunge la bună înțelegere. Acestă bună socotéla ne voră în­cerca a vă face într’ună articole viitorii. Trebuința crescerii producerilor­ muncii naționale este astăzi de toți cunoscută; deja mai puțină răspân­dită este credința că, spre a sti bine și lămurită ce trebuie să facemă pen­tru a ajunge aci, ca să se cunoscema în amănuntă unde ne aflămă, ce in­dustrii mai există, măcară și ca în­ceputuri, și care dintre ele merită în deosebi atențiunea publică, celă puțină pentru momentă. Patriotica societate Concordia ro­ mână din Bucuresci a luată măsuri pentru uă Esposițiune industrială tocmai în acestă scopă. Din neferi­cire, apelurile ies până acum n’am găsită mnă resunetă destulă de pu­ternică între industrialii români; m­ă numără pré mică aă­trămisă obiecte pentru Esposițiune. Acestă procedere se rea, condam­nabilă. Ori­cine se îngrijesce de viitorul­ economică ală țării trebuie să înțe­legi scopul­ ce are acestă esposi­țiune și să se grăbască de a espune produsele sale; căci numai astă-felă vomă pute vede unde ne aflămă, nu­mai astă-felă ne vomă pute pe de­plină recunosce și procede seriosă la lucru pentru încuragiarea indus­­trielor­­esistente și crearea altora pe care ni le impune imperios, tre­buința emancipării nó­stre de ju­gulă industriei străine, trebuința scă­pării nóstre de apăsătorulă biră ce plătimă străinătății chiară pentru produse industriale, a cărora mate­­ria primă o avemă în țari și o esportămă, spre a o plăti în urmă , înzecită sub­ forma de obiecte fa­­­­bricate. j Reînouimă de la apelulă nostru că­­­­tre producătorii români de a-și tră­­s­mite produsele la esposițiunea Con­­cordiei române. Prin acesta, ei nu­­ numai se voră face cunoscuți, ci voră ! ! și contribui la binele generală. Căile ferate și poșta transportă­­ gratisă produsele industriale ; socie­­­­tatea le clasifică și le expune fără­­ cea mai mică ch­eltuieli pentru ex­­punători, deci nimică de­câtă nepă­sarea — care în casuță de față ară­i echivala cu lipsa de patriotismă — nu póte scula abținerea producăto­­­­rilor­. Sperăm­ă énse că în sfîrșită ape­lulă va fi auzită, și că Esposițiunea Concordiei ne va înfățișa tabloul­ câtă mai exactă ală industriei ro­mâne, demersuri energice spre a o îndupleca se poruncască lui Riza-pașa de a sta neutru .O luptă Muntenegrenilor­ contra Albane­­siloră. Londra, 27 Septembre. 1— Asasinatul­ lordului Montorres de către agitatorii Irlan­­deii a produsă în Englitera uă mare im­­presiune; guvernul­ engleză se pregătesce a lua măsuri energice pentru a reprima uneltirile Fenianilor­ în Irlanda. Se confirmă că plecarea flotei combinate a Dub­igno a fost­ amânată pentru Mer­suri Cettigne, 27 Sept. — Ministrul­ afaceri­­loră străine ală Muntenegrului a fost­ chiemat să ia parte la deliberările amiraliloră flote­i SERVITIULOI TELEGRAFICEI. ALE AGENȚIEI HAVAS. Constantinopole, 27 Septembre. — Uă notă colectivă a ambasadorilor­ a fostă în­mânată astăzii ministrului de externe, ca respunsă la cea din urmă Notă a Porții privitore la Muntenegru. Acestă Notă men­­ține într’ună modă absolută conclusiunile Notelor­ precedente. Viena, 27 Septembre. — Se telegrafiază următorele din Ragusa către Politische Cor­­respondenz : s Riza-pașa, pe care principele Muntenegrului îl­ întrebă asupra intențiu­­nilor­ sale, a respunsă că de vreme ce porta îlă a lăsată fără instrucțiuni speciale se va opune cu forță la mersulă înainte ală trupelor­ Muntenegrene. „In urma dorinței exprimate de princi­pele Nikita, care se vede în necesitatea de a întări forte multă corpulă seă de ocu­pare, amiralul­ Seymour a amânată in­trarea în acțiune a escadrei combinate.* Aceiași corespondință află din Constan­­tinopole că ambasadoră face pe lângă Portă Alianța Rusiei cu Austria și Germania și com­itele Andrassy. Citimă în Tagblatt din Viena . »Ună Ziară din Pesta, Egyetértés poves­tește că atitudinea comitelui Andrassay în aceste din urmă Z^e> dă ocasiune la numerose comentări. Elă nu s’a dusă la manevrele honvezilor­, de­și este generală de honvéd­ și, în loc­ d’a se duce la Re­gied, s’a dusă la moșia sea de la Terebes. Intorcându-se din Galiția, imperatura a trecută pe lângă acesta proprietate a fa­miliei Andrassy, și comitele n’a venită se salute pe Suveranulă sea. »Acesta retragere semnificativă se atri­buie unei întrevederi forte neplăcute care a avută locă de curendă între d-sea și d. de Haymerle. D. comite Andrassy ar­ fi imputată urmașului seu că a părăsită po­litica sea și d. de Haymerle ’i-ară fi răs­punsă cu vioiciune. De aci a urmată uă schimbare de cuvinte, forte aspre. Im­pera­­tură, aflândă despre acesta, ară fi dată dreptate d-lui de Haymerle și d. comite Andrassy stă la uă parte: »Acum mnă­ână d. comite Andrassy era încă ministru a totă puternică, dară în Aus­tro-Ungaria se trece repede de la gloriă la întunerică. De altmintre la politica d-lui de Haymerle diferă de politica d. de Andrassy. Acesta n’ar­ fi consimțită nici uă­dată la măsuri de esecutare contra Porții; ar­ fi făcută o posițiune în conferință de la Berlin asupra cestiunii elenice, și câtă despre bom­bardarea Dulcignei, elă n’ară fi aderată nici uă­dată. Elă reeșise a despărți pe Ger­mania și Austria de la Rusia, și în fine elă era mai înainte de tot o magnată ungară ; din contră d. de Haymerle lucreza cu ac­tivitate la reformarea alianței celor„ trei împărați ’și este diplomată de carieră și pentru d-sea nu suntă alte reguli de poli­tică de­câtă acelea care suntă și pentru gentilamură maghiară. țitarul­ Tagblat, din Viena revine asu­pra cestiunii alianței Rusiei cu Austria și Germania și declară că »acesta alianță este uă imposibilitate, pentru­ că ea ară provoca tulburări mari chiar în interiorul­ monar­­h­iei. Partita poloneză din Reichsratulă austriacă ară părăsi îndată pe guvernă; în Reichstagură ungurescă guvernulă ară perde pe toți aderenții săi și Ungaria intrega s’a pronunța contra acestei alianțe. Germania este aceea care a reluată inițiativa apro­­pierii cu Rusia, dară ea nu pate să cera Austro-Ungaria să îi sacrifice liniștea și si­guranța nostră din întru. Prin urmare acesta apropiare nu se va face.“ De altă parte, un telegramă din Berlin cu data de 25 Septembre, publicată de îSeue freie Presse, anunță următorele : »Uă scrie din Viena, publicată de Natio­nal Zeitung, Zice câ suntă neîntemeiate zgomotele despre uă apropiere a Rusiei de alianța austro-germană. Contrariulă cores­punde mai multă cu adevĕrul­, cacî Ger­mania nu voesce nici să alipire de Rusia întru­câtă principele Gorceakoff va conduce afacerile. Este u­ naivitate de a aștepta de la principele de Bismarck ca să caute puncte de alipire acolo unde nu se potă găsi. Lă­­sândă la uă parte aranjamentele de la Viena care funcționază în tota puterea loră,

Next