Somogyi Néplap, 1965. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-25 / 226. szám

Sommal Néplap lit­. MS­ZMP MÉRVEI PITOTTSACA ES/A MEGYE' TANÁCS LAPJA Segíteni kell Editnek Két évvel ezelőtt találkoz­tam utoljára Edittel, amikor egy külföldi ifjúsági delegá­cióval Somogy­szalba látogat­tam. Este a falu fiataljaival találkozót rendeztek a párt­klubban,­ ahol megjelent Edit is. Feltűnt mindenkinek a jó alakú, bájos lány, az vendég meg is jegyezte:egyik — Vidéki Brigitte Bardot... Nemrég a megyei KISZ-bi­zottságon Sámoly Rózsától, a somogyszi­li KISZ-szervezet szervező titkárától érdeklőd­tem, hogy mit csinál, hol dol­gozik Edit. — Egy családnál háztartási alkalmazott a faluban — vá­laszolta. — Napi tíz forintért most takarít.. . Min­t látogattam Editet, Ott­­hon.­alálom. Arca sápad­, tor­kát bekötötte, rekedt hangon beszél. Pár napja eljött Ver­meséktől, ahol dolgozott, szős mandulagyulladása van.tü­­— Már régen ki kellett vol­na szedetni a mandulámat, de. .. — Nem fejezi be a mon­datot. Aztán kiböki, hogy na­gyon sokba kerülne a műtét, a kórházi ápolás, mivel nem SZTK-tag. Semmiféle gyógy­szert nem szed, orvosnál nem volt, mert nem telik rá. — Vermesék nem jelentet­tek be az SZTK-ba? —■ Nem. Én kértem őket, hogy ne jelentsenek be, mivel nagy a családjuk, három gye­rekük van, s ez külön kiadást jelentett volna. Közben megérkezik az édes­anyja, özvegy Punok Istvánná. Már csak ketten laknak a kis házban. Évekkel ezelőtt hat gyerekkel maradt özvegyen Punok néni, férje után kap 350 forint nyugdíjat. Ebből tartják fenn magukat, meg ab­ból, amit a termelőszövetke­zetben keres, ugyanis vállalt kukoricát, répát. És Edit me­gint nem dolgozik ... — Pedig nagyon kellene keresete — jegyzi meg az ala­a­csony, törékeny asszony. — De nem tud elhelyezkedni. Azt nem kívánhatom tőle, hogy kapálni menjen. Más volna a helyzet, ha az apja, anyja pa­rasztemberek lettek volna. Edit hat éve fejezte be az általános iskolát. Utána beirat­kozott a gyors- és gépíróisko­lába. Egy év múltán abbahagy­ta, mert nem ment a gyors­írás. Egy nyáron idénymunkát végzett a Balaton-parton, fel­szolgáló volt. Dolgozott a Ba­romfiipari Országos Vállalat Kaposvári Gyáregységében is, de szervezete nem bírta ezt a munkát. Három évig peszton­­ka volt a bátyja családjának Múltak az évek, s most itt áll Edit szakma, munka nélkül, nyolc általánossal, betegen. — Úgy gondolom, a mamá­nak szigorúbban kellett volna fognia a lányát Sokan elvégez­ték esti vagy levelező tagoza­ton a középiskolát, s érettségi­vel a kezében boldogulhatna Edit,könnyebben — Hiába mondtam neki — válaszol az édesanyja —, csak rajzolni akart. Művészeti gim­náziumba szeretett volna men­ni ... Valóban, tehetségesen raj­zol Edit. Népművészeti korsó­kat, tájakat, különféle dísztár­gyakat mutatnak, mindezt munkáival nyerte pályázato­kon. Kezembe ad egy vázlat­füzetet. Parasztportré, csend­élet, utcarészlet, egy-két absztrakt vázlat. Főként az utóbbi hat nagyon bizarrnak és meghökkentőnek, furcsán keverednek bennük a kubista­futurista vonások itt-ott ma­gyaros motívumokkal Pi­casso* emlegeti mint egyik példaképét, aztán Makrisz Zi­­zi kiállításáról amit Kaposváron beszélgetünk, nagy hatással volt rá,látott, és — Nagyon szeretném tanul­ni a rajzolást, a festést, hi­szen még sok mindennel nem vagyok tisztában. Érzem, hogy mennyire fontos lenne példá­ul behatóan ismernem az ana­tómiát, hisz enélkül úgyszól­ván mozdulni sem tudok. De hát miből? Arról hermél, hogy azt mondják róla, nem sokan sze­ret dolgozni. Ő megmutatta, hogy ez nem igaz. Tíz—tizen­két órát dolgozott naponta ha­vi 300 forintért. Megpróbált munkát keresni Kaposváron. Csaknem mindegyik­nál azt kérdezték tőle, vállalat­hogy ki küldte, hozott-e valami ajánlólevelet. — S itt a helyi KISZ-fiata­­lok nem próbáltak segíteni, vagy a tanács? — KISZ-tag vagyok, de le­kötöttségem miatt már egy éve nem tudok taggyűlésre járni. Úgy veszem észre, nem is hiányoztam. Ha színdara­bot kellett játszani, mindig fölkerestek. De ha például ki­rándulni mentek, egy szóval sem hívtak. Igaz, nem is me­hettem volna el, de nagyon jólesett volna, ha szólnak... — A tanács? — szól közbe az édesanyja. — Pár évvel ez­előtt arra kértem őket, hogy segítsék elhelyezni a lányo­mat, azt válaszolták, hogy nem avatkoznak ilyesmibe... Fölkeresem Szappanos Sándor tanácselnököt és Emri Gyula tanácstitkárt is Editet hozom szóba, s nagyon sokban igazat kell nekik adnom, ami­kor arról beszélnek, hogy nagyrészt a lány tehet arról, hogy így alakult az élete. — Nem szereti a munkát — mondják. — It­­t igaz, Verme­séknél sokat dolgozott... Ta­lán már megkomolyodott... Mi különben minden segítsé­get megadunk neki, ha ide jön — teszi hozzá a tanács­elnök. — Például milyen segítsé­get? — Hát kiállítom a szükséges papírokat az elhelyezkedésé­hez. — Mást ne várjon tő­lünk. Munkát nem tudunk neki szerezni sem itt, a falu­ban, sem másutt... Pedig segíteni kell Edit­nek, hogy ne veszítse el ön­magát. Nagyon elkeseredett, fölösleges embernek érzi ma­gát. Egyszer már el akarta magától dobni az életet. Meg­mentették. Való igaz, hogy elég könnyelműen életét, nem alapozta kezdte az meg a jövőjét. De most, amikor be­látta mindezt, s megvan ben­ne az akarat, hogy változtas­son a sorsán: most van szük­sége támogatásra. Segítségre és több megértésre a falu egész közössége részéről... Stróbl Márta Egyelőre csak részben tudja csökkenteni a diákjáratok zsúfoltságát az AKÖV Az iskolakezdés óta egyre több panaszos levél érkezik a 13. sz. AKÖV-höz. Az utasok a diákjáratok megszüntetését zsúfoltságának kérik. Leg­utóbb a jákóiak fordultak az Autóközlekedési Vállalathoz, hogy állítsanak be új autóbu­szokat a Gigén, Csökölyön, Jákón át vezető útvonalra, mert a kocsiban az iskolások csaknem minden helyet elfog­lalnak. Panaszkodnak,­­hogy az autóbusz már az első két faluban megtelik utasokkal A 13. sz. AKÖV igazgatója, Hoffmann Sándor hogy az egyes járatok közölte, zsú­foltságát egyelőre csak rész­ben tudják csökkenteni.­­ Azt a két bányászbuszt, amelyet a közeljövőben vá­runk, oda irányítjuk, ahol a legnagyobb szükség van rá. Az egyik Lakócsa körzetében veszi majd föl a diákokat, és ezzel megoldódik az istvándi útszakasz személyszállítási problémája. A másik kocsi helyéről még nem döntöttünk. ui Ha a fő­­­ könyvelő lovagol — megint Úristen, leltár­hiányom lesz_ Indulás előtt Sokan isme­rik Takács La­cit, a kaposvá­ri Utasellátó fiatal pincérét. Kédves, szolgá­latkész, gyors. Lacit hosszabb ideig nem fog­ják látni a pes­ti vendégei Ugyanis hama­rosan a Né­met tikus Demokra­Köztár­saságba utazik. Három hónapot tölt ott. Pin­cérként dolgo­zik majd az egyik berlini vendéglátóhe­lyen. — Minden nyáron jönnek Magyarország­ra vendéglátó­ipari szakem­berek dolgozni az NDK-ból, oda pedig ma­gyarok utaz­nak hosszabb időre. Azok kö­zé a szeren­csés pincérek közé tartozom, akik kimehetnek az NDK-ba — mondja Laci. Preller Antal üzletvezető mindjárt hozzáfűzi, hogy La­ci nem a véletlennek, hanem jó munkájának és szorgalmá­nak köszönheti a külföldi utat. — Azt tapasztaljuk, hogy szereti a munkáját, és képe­zi magát. A vendéglátói­pari technikum harmadik osztályá­ba jár. — Azt, hogy technikumba járok, főleg Preller szaktárs­nak köszönhetem — jegyzi meg Laci, amikor az üzletve­zetőt elszólítják. — Segéd­munkásként kezdtem itt dol­gozni. Preller szaktárs bizta­tott, hogy iratkozzak be technikumba. Hallgattam rá.a — Milyen tervekkel megy külföldre? — Nagyon örülök annak, hogy a Német Demokratikus Köztársaságba mehetek dol­gozni. Szeretném német nyelv­tudásomat tovább fejleszteni. Minden alkalmat megragadok a beszélgetésre. Szeretnék ott is jó munkát végezni. Azt kívánjuk Takács Laci­nak, hogy sikerüljön a tervek valóra váltása. Reméljük, nemcsak a nyelvet sajátítja el, hanem megtalálja a módját annak is, hogy nyelvtudását a magyar hasznosítsa. vendéglátóiparban Sz. N. A táskarádió és a sátor volt a nyáron a kölcsönző slágere A Belkereskedelmi Kölcsön­ző Vállalat 30 sátra és 27 táskarádiója állandó­­ mozgás­ban­ volt a nyáron. Most a raktárban pihennek. Viszont a falfestő hengerek iránt to­vábbra is nagy az érdeklődés. Száztízféle mintából válogat­hatnak. A csecsemőmérlegek is igen kelendőek. Nyolcvannégy van belőle, de kevésnek bizonyul. Újakat kell vásárolni. A kvarclámpák érdemtelenül porosodnak. Ez most még érthető, de a télen sem vál­tozik a helyzet. Pedig Buda­pesten a kölcsönzők egyik legkeresettebb cikke. A nap­fénypótló kvarclámpát job­ban kéne orvosainknak is propagálniuk, felhívni hasz­nos tulajdonságaira az embe­rek figyelmét. Különlegességek: a fényké­pezőgépek »testvért« kaptak egy Admira 8-as filmvevő »személyében«. Minden bi­zonnyal »ő« is sláger lesz ha­marosan. Tizenöt darab 120 literes Lehel hűtőszekrénnyel rendelkezik a Belkereskedel­mi Kölcsönző Vállalat, mind forgalomban van. Egy évre adják ki, havi díja 90­ forint. — Barátságos arcot kérek! & Virágtépők EGYIK REGGEL a mun­kába igyekvők felháborodva fakadtak ki a Tanácsház ut­cában látottakon: elhelyezett tartókból a járdán éjszaka valaki tövestül kitépte — mégpedig százával — a virá­gokat. — Barbár ember csak, aki nem becsüli, tehette nem szereti a szépet — mondták. Másutt és máskor is dúlt már, hogy letéptek elősor­egy szál rózsát, elvittek tulipánt, letaposták a néhány füvet, de hasonló vandál pusztításra még nem volt példa. A városi tanács vezetői föl­jelentést tettek az ismeretlen tettesek ellen, akik szeptem­ber 10-én éjszaka a Tanács­ház utcában 720 szál virágot kitéptek, és ezzel 3500 forint kárt okoztak. * * * — LÁTTAM A TETTESE­KET, rájuk is szóltam, hogy mit művelnek — jelentette másnap a kaposvári földmű­vesszövetkezet idős éjjeliőre. — Három erősen ittas, dülön­gélő fiú tépte a virágokat. Az Ipar Vendéglőből igyekeztek éjfél után az állomásra. Ami virág az útjukba esett, letép­ték, kihúzták a tartóból. Mi­kor figyelmeztettem őket, el­lenem fordultak, voltam elmenekülni, kénytelen nehogy megverjenek. . Ezen a nyomon elindulva a rendőrség hamarosan kézre kerítette a vandál fiatalembe­reket: héber János őrei, Ko­vács László kisivánpusztai és Papp Imre toponári lakoso­kat Mindhárman a Kaposvá­ri Állami Gazdaság dolgozói, alig múltak húszévesek. — Fizetést­ kaptunk aznap, sokat ittunk először a Liget, majd pedig az Ipar Vendéglő­ben. Megittunk fejenként 15—20 korsó sört, szinte nem is tudtunk magunkról. Vala­mennyien téptük a virágot — mondta Léber. Kovács már azt állítja, hogy csak egye­dül tépte, társait nem figyel­te, mert mögötte jöttek. Papp viszont tagad. De Léber és Kovács elis­meri: — Helytelen volt, amit csi­náltunk, nagyon megbántuk, és szégyelljük magunkat. Haj­landók vagyunk az okozott kárt megtéríteni... BÍRÓSÁG ELŐTT FELEL­NEK TETTÜKÉRT. Bizonyára kötelezik őket a kár megtérí­tésére is, elvéve kedvüket ha­sonló cselekedetek elkövetésé­től. Elgondolkoztató: hogyan rúghatott be a három fiatal­ember annyira, hogy szinte eszméletlenségig lerészeged­­tek. Szerencse, hogy mámo­rukban »csak« virágtépésre támadt i­­dőük, és más bűn­cselekményt nem követtek el. Sz. L. Anekdoták Rossinit meghívta egy párizsi előkelőség, aki művészek mecénása volt a A meghívottak között volt Alfred de Musset, akit a vendégek arra kértek, ol­vassa föl néhány versét Musset nem kérette magát, és elszavalta egy versét, amelyet éppen akkor fe­jezett be. — Kinek a versét ol­vasta fel — kérdezte tőle a szavalás után Rossini. — Ki a vers szerzője? tő.— Én — felelte a kör­— ön? — válaszolt el­gondolkozva Rossini. — Bocsásson meg, de nekem úgy rémlik, hogy ezt a verset én már az iskolá­ban tanultam. És a zeneszerző az egyik versszakot hibátlanul el­mondta. Természetesen nagy volt a megrökönyö­dés. Különösen a költő ámult. Rossini azonban barátságosan átölelte a költőt, és nevetve mondta: — Bocsásson meg ár­tatlan tréfámért. Legyen­­ nyugodt, a verset most hallottam először, de ha tetszik valami, én azt az első hallásra megtanulom. • • • Egy társaságban egy földbirtokos, aki szívesen dicsekedett vadász- és ha­lászsikereivel, arról be­szélt, milyen hatalmas kecsegék vannak a Volgá­ban, azon a vidéken, ahol az ő birtoka fekszik. El­beszélése közben annyira belemelegedett a történet­be, hogy így kiáltott fel: — Az embereim egy al­kalommal ilyen nagy ke­­csegét fogtak — és kezével az asztal egyik végéről a másik végére mutatott, ahol Krilov, a meseíró ült. Krilov gyorsan fölkelt a helyéről: — Bocsásson meg, uram, hogy ilyen helyre ültem. alkalmatlan Látja, fel­állok, hogy helyet csinál­jak a kecsegének. ... Bölcs mondások írta: Tudor Mosatesen Inkább lakás nélkül, mint az örök nyugvóhe­lyen. Ugyanaz a kolomp más­képpen hangzik egy bika mellén, mint egy ökör nya­kán. A szegénység annyira szerette a múltban a köl­tőket és a művészeket, hogy ölelésével megfojtotta őket,gyakran A buta ember nem mu­tatkozik be. Elárulja ma­gát. Egy temetésen minden­ki alakoskodhat: a sirató asszonyok, a fiatal özvegy, az özvegy vigasztalói, a pap, a barátok, az »együtt­érző« szomszédok. Csak szegény halott nem ala­­koskodik. Annyi hibát csinál, hogy végül megkérdezzük: va­jon ő maga nem téve­dés-e? Az a próza, amelyben nincs poézis, nem próza, hanem jegyzőkönyv. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk­ meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra­­ 2 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár* Latinka Sándor utca 6.

Next