Somogyi Hirlap, 1916. július (13. évfolyam, 148-173. szám)
1916-07-01 / 148. szám
Kapuvár, 1916. Előfizetési fink: Egy évre 20 K - f Félévre 10 K — f Negyedévre 5 K — f Egy hóra 1 K 75 f Tanítóknak egész évre 16 korona. Egyes szám fin 6 fillér. POLITIKAI NAPILAP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kaposvár, Korona utca 7. sz. Telefonálás: 6. Megjelenik minden nap délutáán 4 órakor. XIV. évfolyam, 148. szám, Szombat, Julius 1. Kiégnek a poklok tüzei. Kaposvár, június 30. Kozákok némították el az orosz asszonyok szavát Az örökre elnémított asszony, anyák és testvérek voltak, akiknek a fiait és férjeit most Brusszilov tábornok Volhyniában százezrével hajtja a vér és vas poklába. Az anyák messze az Ural táján nem tudták mi történik most Volhyniában és Galliában, de azt tudták, hogy a nyomor elviselhetetlen náluk s a gyermekeik siró szava lázadásra szította őket. Néhány nap eltit a harka anyák öntötték ki a szivük keserűségét s a női asszonyok testvéri fájdalommal válaszoltak. Az Ural tövében még nem tudják az asszonyok formás mondatokban megüzenni a francia és német asszonyoknak sorsuk közösségét, csak egyszerűen a piacra állanak és a férjeiket, a fiaikat követelik. Erre pedig a kozák fegyver válaszol. Ezerkilencszáztizenhat nyarán az anyák szíve egész Európában egyformán érez és ez az érzés intuitív erővel tiltakozik a világot végső nyomorúságba hajtó vérengzés ellen, de ez az érzés ma tétován bujdosik, panaszkodik s a háború él tovább. Valami belső kényszerűség azonban itt is, ott is megszólaltatja az anyákat és munkásokat. Mikor Oroszországban az anyákat a kozák dárda inti hallgatásra, a francia parlament szociáldemokrata kisebbsége a vér iszonyú tengerén át nyújtja kezét a berlini elvtársak felé. Vájjon nem azt jelenti ez a gesztus, hogy a vad mámor gőze most van elillanóban ? Ki kételkedhetik, hogy ebben a nyárban már itt forr az élni akarás öntudata. A háború most lendül föl a sorsdöntő magasságba, de már méhében hordja a kiengesztelődés vágyát. Az anyák lelkéből sugárzik át a világon a megújhodás parancsa, az élet és béke szeretete. Az orosz fegyverek golyói hamar elfogynak, de az anyai szív igazsága el nem múló örök lánggal ég és terjed és az orosz anyák sóhajai, átkai megállítják majd a cár ágyúit. Hinnünk kell, hogy kiégnek ezen a nyáron a poklok tüzei s kiragyog az asszonyok szivében a szeretet menyországa, vájuk egyik végcélét Terdan elfoglalását elérjék. Az angolok százkilométeres fronton megindult offenzívája nem fogja tehermentesíteni a franciákat, a német szívósság rövid időn belül el fogja érni célját, aminek nem Terdan elfoglalása lesz az igazi belső tartalma, hanem az a tény, hogy Verdunnél elvérzett, megbénult az egész francia hadsereg. Veszteség nélkül vonultunk vissza az olasz fronton. Rotterdam, június 30. A „Times“ írja: Az olaszok elvesztették az érintkezést a magyar-osztrák csapatokkal. Ezzel bebizonyítást nyert, hogy a magyar-oszrák csapatok visszavonulása az olasz fronton veszteség nélkül történt. Az angolok offenzivája Ligano, június 30. A „Secolo“ írja: Az angolok offenzivája már megkezdődött, de az angol hivatalos jelentések tartózkodó hangja miatt nem lehet tudni az offenzíva jelentőségét. Nagy harcok Kolomeo előtt, Linsingen csapatéi Lacknál. — Az oroszok megkísérelték a Dnyesztertől délre lévő állásaink áttörését. Budapest, június 30. A sajtóhadiszállásról jelentik: az ellenség megkísérelte a Dnyesztertől délre lévő állásaink áttörését, hogy így a kolomeói vasúti vonalat elfoglalhassa. Az orosz déli hadsereg tüzérsége mintegy 40 kilométeres fronton megerősítve számos nehéz üteggel és hajóágyúval, irtóztató tüzelést zúdított árkaink ellen, majd sürűs tömegekben következtek a rohamoszlopok. Több támadást visszavertünk, de végül csapatainkat mégis vissza kellett vonni a Kolomeától keletre fekvő magaslatokra. Obertynnél csapatatok két heves orosz támadást vertek vissza. Wolhyniában nem csökkenő hevességgel folynak a harcok kz orosz Mezővel. Berlin, június 30. A „Lokalanzeiger” írja: Wolhyniában nemcsak megálloit az orosz offensive, hanem az oroszok mindenütt visszavonulóban vannak. Linsingen csapatai közelednek Lackhoz és annak minden pontjától most 35 kilométernyire állanak. Eddig 35 kilométer mélységű területet hódítottak vissza itt a német és magyarosztrák csapatok.. Verdun sorsa meg van pecsételve. A németek Terdin belső védelmi övénél állanak. Bécs, június 30. A „ Fremdenblatt“ írja: Jelentőség dolgában az oroszokkal vívott harcainkat túlszárnyalják azok az események, amelyek Terdun körül játszódnak le. Most már faléban nincs túlzás benne. Verdun sorsa tényleg megpecsétlődött. A németek befészkelték magukat a franciák második védelmi vonalába és ellenfelük legelkeseredettebb ellentámadásai sem tudják elérni azt, hogy ezeket az állásokat elhagyták. Verdin belső védelmi övének torkolatánál úgyszólván lépések választják el a németéit attól, hogy offenzi Brusszilov támadása. Rotterdam, június 30. A „Times” jelenti Pétervárról: Brusszilow még mindig a középen és a jobbszárnyon támad és igy az orosz offenziva meglassult. A bolgárok eltörése. Szaloniki, június 30. A bolgárok rohamosan közelednek Petri-erőd felé. A görögök elhagyták az erődöt.