Sportul Popular, iulie 1953 (Anul 8, nr. 2254-2268)
1953-07-09 / nr. 2257
Pregătiri pentru marea întâlnire a tineretului Comunicatul de presă al Comitetului Internaţional de Pregătire a Festivalului Mondial Comitetul Internaţional de Pregătire a celui de al IV-lea Festival Mondial al Tineretului şi Studenţilor pentru Pace şi Prietenie a dat publicităţii următorul comunicat de presă : * Filele calendarului se rup una după alta. Fiecare filă care cade înseamnă o zi mai puţin până la cel de al IV-lea Festival Mondial al Tineretului şi Stridenţilor pentru Pace şi Prietenie. Comitetul Internaţional de Pregătire a Festivalului primeşte din toate părţile globului mesagii care spun : „Noi vom fi acolo! Noi vom veni la marele Festivall“ De pe acum se ştie că 102 ţări îşi vor trimite tinerii lor delegaţi. Sunt însă toate motivele să se creadă că numărul ţărilor participante va fi şi mai mare. Pentru că nici distanţa, nici greutăţile de transport nu constitue o piedică pentru tineri atunci când e vorba să se întâlnească pentru a se cunoaşte mai bine şi pentru a se înţelege mai bine. Nu este nicio mare care să nu poate fi străbătută, nu este niciun munte care să nu poată fi trecut. Astfel, din Finlanda vor veni 2.800 de delegaţi, din Liban 300-350, din Triest 100. La celălalt capăt al lumii, Australia a şi trimis 60 de reprezentanţi care au ajuns în Europa şi care sunt acum pe drum spre Bucureşti, unde vor întâlni mai mult de 2000 de tineri austrieci, pe cei 50 de delegaţi ai Columbiei, pe cei 1.210 danezi, pe cei 50 de japonezi ca şi pe cei 300 de tineri din Israel şi pe cei 120 de indonezieni. Eroica Coree va trimite 260 de delegaţi, Norvegia 700, Pakistanul 30 şi U.R.S.S. 950. Acestea însă nu sunt cifrele definitive. Pentru că pe măsură ce Festivalul se apropie, interesul pe care îl trezeşte în rândul tinerilor şi tinerelor din întreaga lume devine în fiecare zi mai mare şi înscrierile se înmulţesc. Din toate ţările sosesc ştiri noi despre manifestările care au loc în vederea pregătirii marii întâlniri. Luna iunie a văzut desfăşurându-se nenumărate întâlniri, competiţii culturale şi sportive, serate şi meetinguri, în cadrul cărora tineretul lumii şi-a afirmat voinţa lui de pace şi unitate. Una din formele cele mai populare pe care au îmbrăcat-o aceste manifestaţii au fost festivalurile naţionale. Astfel, în Brazilia, între 20 şi 29 Iunie a avut loc al doilea Festival al Tineretului Brazilian. Festivaluri naţionale asemănătoare se vor ţine în Iran între 10 şi 17 Iulie, în Pakistan şi în alte numeroase ţări. Luna Iulie va fi o lună foarte bogată în manifestări pentru tinerii şi tinerele din Italia. La 12 Iulie va fi Ziua Naţională a Tineretului Italian pentru Pace şi Prietenie. La 19 Iulie, tinerele fete vor avea o ,,întâlnire a primăverii" la Neapole. In timpul întregii luni se vor ţine numeroase serate, concursuri sportive şi culturale, matinee cinematografice şi concerte de muzică românească. Tinerii hinduşi vor organiza de la 7-16 iulie un festival districtual la Ludhians (Pundjabul de est), întâlniri sportive la Talminad, festivaluri în Tripura şi la Bihar. In Indonezia, la Djakarta, în ziua deschiderii celui de al IV-lea Festival Mondial se va desfăşura un mare meeting. In timpul celor 15 zile ale Festvalului, vor avea loc în toată Indonezia întâlniri, festivaluri locale şi alte manifestaţii care vor arăta că şi la mii de kilometri depărtare, tinerii indonezieni vor fi alături fie cei de la Bucureşti. La jumătatea lui Iulie va avea loc în Japonia un „carnaval pe mare“ şi la jumătatea lui August se va deschide la Tokio Festivalul Naţional, care va coincide cu sosirea „turului ciclist pentru Pace şi Prietenie" plecat din Nordul Japoniei. Serbări sportive naţionale între 4 şi 5 iulie la Viena... manifestări de prezentare a delegaţilor francezi în faţa tineretului din Paris... tabere regionale ale Festivalului în Olanda... prezentări ale Ulmului Fesrivalului în Islanda... Festivaluri locale în Africa de Sud... Peste tot apropierea celui de al IV-lea Festival Mondial provoacă înflorirea activităţii tinereşti, determină strângerea rândurilor tinerilor în speranţa comună a unei vieţi mai bune. ,, La 2 August, lumea întreagă va auzi ecoul cuvintelor scandate de tinerii participanţi la cel de al IV-lea Festival Mondal al Tineretului şi Studenţilor. Nu vor fi decât două cuvinte, alcătuind o singură lozincă ce va exprima ceea ce vor tinerii de pretutindeni, mai mult decât orice . „Pace ! Prietenie !“ (Agerpres) întâlnirea dintre echipele de şah ale U.R.S.S şi S.U.A. MOSCOVA, 7 (Agerpres). — TASS transmite: La cererea federaţiei americane de şah, F. Bogard, preşedintele federaţiei internaţionale de şah (FIDE), a propus secţiei de şah a U.R.S.S. organizarea în luna iulie la New York a unei întâlniri între echipele de şah ale UR.S.S. şi S.U.A. Secţia unională de şah, prin intermediul FIDE, a anunţat că este de acord ca echipa Uniunii Sovietice să susţină un match cu echipa S.U.A. In vederea acestui match, la 6 iulie echipa U.R.S.S. a părăsit Moscova plecând cu avionul spre New York. Echipa şahiştilor sovietici este formată din marii maeştri: M. Botvinic, P. Keres, V. Smaslov, I. Boleslavschi, A. Kotov, E. Ghelfer, M. Taimanov şi A. Taluş. Rezerve sunt T. Petrosian şi I. Averbach. Conducătorul delegaţiei sovietice este V. Kemenov, iar căpitanul echipei U.R.S.S. este marele maestru V. Rogozin. Marele maestru I. Bondarevschi îndeplineşte funcţia de antrenor al echipei. In întâlnirea cu echipa de şah a U.R.S.S, echipa S.U.A. va fi alcătuită din marii maeştri S. Reshevsky şi R. Fine, maeştrii E. Evans, Byrne, G. Kramer, I. Horowitz, A. Denker şi M. Favey. Rezervele echipei sunt maeştrii Bisguer şi Dayke. Prima rundă din cadrul întâlnirii de şah dintre echipele U.R.S.S. şi S.LI.A va avea loc la 15 iulie la New York. Campionatul de fotbal al U.R.S.S. MOSCOVA, 7 (Agerpres). — TASS transmite: Campionatul unional de fotbal a continuat la 6 iulie, cu desfășurarea a trei jocuri interesante. La Moscova, s-au întâlnit echipele locale „Dinamo” și „Locomotiv”.Victoria a revenit dinamoviștilor cu scorul de 3—0. Cu un rezultat asemănător a luat sfârşit întâlnirea disputată la Cuibîşev, dintre formaţia locală „Ze* nith” (care se numea înainte „Aripile Sovietelor’’) şi echipa „Spartac“ din Vilnius. Au învins fotbaliştii din Cuibîşev. La egalitate (1 — 1) s’a terminat jocul disputat la Harcov dintre ,, Locomotiv’’ (Harcov) și „Dinamo" Tbilisi-In clasament, conduce echipa „Spartac” din Moscova cu 17 puncte din 24 posibile. Echipa „Dinamo" Moscova a trecut de pe locul cinci pe locul doi totalizând acum 16 puncte din 26 posibile. Locurile următoare sunt ocupate în ordine de „Dinamo” Tbilisi cu 16 puncte, insă cu un goalaverage inferior, „Locomotiv” Moscova și „Zenith” Leningrad cu câte 15 puncte fiecare. Remarcabila comportare a echipelor noastre de handbal in jocurile internaţionale din Capitală Reprezentativa Bucureşti — Reprezentativa Varşoviei (feminin) 1-0 (0-0) Reprezentativa feminină de handbal a oraşului Bucureşti a obţinut Marţi pe stadionul Dinamo din Capitală o frumoasă victorie în faţa reprezentativei Varşoviei. Scorul ar fi fost poate mai concludent dacă desfăşurarea jocului nu ar fi fost influenţată de starea terenului şi de ploaia care nu a încetat să cadă mai în tot timpul matchului. Datorită acestui fapt, jocul internaţional de handbal de Marţi nu a avut spectaculozitatea aşteptată. Datorită în mare măsură stării terenului şi greutăţii în controlul balonului, cele două echipe au practicat un joc lent, lipsit de viteză şi combativitate, lipsit de precizie în pase, dar mai ales în loviturile la poartă. Au fost foarte numeroase fazele în care atacurile, fie ale unei echipe, fie ale celeilalte, se terminau prin pase date greşit sau prin lovituri la poartă fără forţă şi precizie. In apărare, echipa Bucureştiului a aplicat destul de bine sistemul „om la om”, anihilând contraatacurile echipei Varşoviei. Dar jucătoarele din apărare au greşit de multe ori prin aceea că participând la acţiunile de atac au neglijat replierea în apărare. De câteva ori, datorită acestei greşeli, atacantele echipei poloneze au ajuns în prima repriză în situaţii clare de goal. Echipa oraşului Varşovia a practicat un joc în forţă, atât în apărare cât şi în atac. Jucătoarele poloneze au o tehnică individuală destul de bună, însă înaintarea acestei echipe nu a ştiut să depăşească apărarea „om la om" pe care a practicat-o echipa Bucureştiului. Din acest motiv, majoritatea acţiunilor de atac pe care le-a întreprins echipa poloneză s-au terminat înaintea spaţiului de poartă. La fluerul arbitrului Edgar Federhoff (R. D. Germană), ajutat la tuşe de Bruno Cristofor, G. Popescu, Mihai Petrescu şi Gh. Leucă, reprezentativele Bucureştiului şi Varşoviei au intrat pe teren alinând următoarele formaţii: BUCUREŞTI: Ana Starck, Aurora Brau, Brunhilda Neurohr, Iuliana Boier, Erika Brahm, Adela Theile, Ilona Rado-Jianu, Cornelia Simionescu, Mona Windt, Gerda Homen şi Ilona Nagy. VARŞOVIA: Elfriede Ograbek, Aniela Wectawek, Ioana Dobroru, Danuta Polejarska, Roma Gruszczynska, Irena Setnik, Aniela Kostka, Ada Wieczorek, Wiesiawa Parzsniak, Cristina Szpandel şi Maria Thym. Jocul este început de echipa Varșoviei, însă imediat balonul intră în posesia jucătoarelor bucureștene. Acestea întreprind atac după atac. Pe rând, Erffea Brahm, Homen Gerda şi din nou Homen Gerda trag în bară. Echipa Varşoviei face faţă cu greu atacurilor echipei bucureştene. Abia în minutul 13 echipa poloneză are o mare ocazie de a deschide scorul, însă Roma Gruszczynska trage în bară. Cu un minut înainte de a se termina repriza, la capătul unei acţiuni Erika Brahm-Ilona Rado-Ilona Nagy, ultima trage puternic, însă Efriede Ograbek, portarul echipei poloneze respinge în corner. In minutul 10 al primei reprize s’a produs în echipa Varşoviei o schimbare. Jucătoarea Danuilia Polejarska a fost înlocuită cu Sonia Kruciek. După pauză, în echipa Bucureștiului se produce deasemenea o schimbare. In locul jucătoarei Mora Windt intră Marina Rădulescu. Chiar de la începutul reprizei a doua, jucătoarele echipei Bucureștiului domină categoric. In primele 5 minute, poarta echipei Varşoviei este asaltată de jucătoarele bucureştene, care ratează însă numeroase ocazii de goal. In minutul 26, echipa Bucureştiului benefciază de o lovitură liberă de la 17 m., pe care o execută Simionescu. Aceasta o pasează Marinei Rădulescu, care trage surprinzător în colţul opus şi înscrie: 1-0 pentru Bucureşti scor cu care ia sfârşit partida. La un atac al echipei bucureştene in care jucătoarea Adela Theile reuşise să pătrundă singură spre poartă, a fost faultată de apărătoarea Aniela Wactawek. Arbitrul jocului a acordat lovitură de pedeapsă de la 13 metri, care a fost trasă in bară de Ilona Rado. Echipa feminină a H D. Germane a învins echipa oraşului Varşovia cu 7-3 (4-1) La fluerul arbitrului Jan Vortech (R. Cehoslovacă) au intrat pe teren echipele reprezentative feminine ale R. D. Germane şi a oraşului Varşovia (R. P. Polonă), care s-au întâlnit în primul joc de eri. Lovitura de începere o au jucătoarele germane, care reuşesc chiar în primul minut să dea finalitate unei acţiuni ofensive dusă în plină viteză şi să înscrie prin Putschke primul punct al partidei. Nu trec decât două minute de joc şi tabela de marcaj de pe stadionul Dinamo din Bucureşti indică scorul de 2—0 in favoarea echipei R D Germane, prin goalul marcat de Adamm. Reprezentativa R. D. Germane practică un joc foarte rapid, cu pase precise și cu lovituri puternice spre poartă. Jucătoarele din echipa orașului Varșovia, surprinse de alura foarte rapidă a jocului impus de echipa germană, se regăsesc greu, dar fac eforturi remarcabile pentru a echilibra jocul, urmărind oprirea atacurilor adverse și contraatacând prin surprindere. Cu toate acestea, tot jucătoarele germane sunt cele care înscriu : Kley marchează în min. 14, iar Adamm transformă o lovitură de 13 m in min. 17. In ultimul minut al primei reprize, un atac frumos conceput de tinerele jucătoare poloneze găseşte pe Krystina Szpandel în poziţie favorabilă de a trage la poartă. Lovitura ei este sigură şi plasată: 4—1, scor cu care se termină repriza. După pauză, chiar în primele secunde, un atac al jucătoarelor poloneze este oprit printr’un fault. Din lovitura liberă dela 17 m, mingea ajunge la Gruszczynska care înscrie un nou goal pentru echipa Varşoviei. In min. 8, o acţiune identică la poarta R. D. Germane se termină deasemenea cu o lovitură liberă "care este transformată tot de Gruszczynska. La scorul de 4—3 in favoarea echipei R. Germane se părea că jocul va fi foarte echilibrat. Din acest moment însă, echipa R. D. Germane preia iniţiativa şi începe să donine. Rezultatul practic al acestei dominări esta înscrierea a încă trei goaluri, prin Adamm. , diu jucat următoarele formaţii R. D. Germană: Kinden, Langer, Baumer. Stark, Zalmon, Nieinan; Hackemessier Zieslack, Adamm, Kley şi Putsckke; Varşovia: Wons (Ograbeck) ; Dobroni Waclawek, Gruszczynska, Setnik, Kdszka; Wieczorek, Parszniak, Szpandel, Tym, Kurczyk. Selecţionata Sachsen-Anhalt-Mecklenburg—Selecţionata Ştiinţa 9-9 (7-4) Al doilea joc internaţional de handbal disputat ori pe stadionul Dinamo a opus selecţionatei germane Sachsen-Anhalt-Mecklenburg o selecţionată a asociaţiei Ştiinţa. Partida a corespuns pe deplin prin evoluţia interesantă a scorului şi prin fazele spectaculoase realizate de jucătorii ambelor echipe, care au luptat cu toată energia pentru o comportare cât mai bună. Rezultatul de egalitate (9—9) cu care s-a încheiat matchul este just Oaspeţii au avut iniţiativa şi superioritatea în prima parte a jocului, în timp ce handbaliştii noştri au dominat categorie în repriza a doua. Selecţionata Sachsen-Anhalt- Mecklenburg şi-a axat jocul pe deschideri în adâncime, pe pătrunderi rapide terminate cu lovituri foarte puternice la poartă. In apărare, jucătorii germani au utilizat o apărare „om la om“ combinată cu apărare în „zonă“ de o deosebită agresivitate şi dârzenie. Handbaliştii germani au impresionat prin tehnica individuală, prin uşurinţa cu care mânuesc balonul. Priza perfectă a mingii le dă posibilitatea să realizeze acţiuni deosebit de rapide şi surprinzătoare în faţa semicercului advers, ceea ce face deosebit de grea misiunea apărătorilor. In ansanblu, selecţionata germană s’a dovedit o echipă valoroasă, care practică un joc modern, prin excelenţă ofensiv. Selecţionata Ştiinţa a realizat un rezultat deosebit de valoros dacă avem în vedere potenţialul de joc al echipei adverse şi evoluţia jocului şi a scorului. In mim 5, selecţionata Sachsen-Anhalt-Mecklenburg conducea cu 4-0 şi ea a continuat să-şi menţină un avantaj de două-trei puncte până aproape de terminarea partidei. Totuşi, jucătorii noştri nu s-au descurajat nici un moment ci luptând cu eforturi sporite, făcând uz de toate puterile şi energia de care erau capabili, au reuşit să egaleze şi chiar să ia conducerea cu un minut înainte de fluviul final al arbitrului Pentru modul cum au ştiut să lupte, jucătorii noştri merită toate laudele. In primul rând trebue subliniată pregătirea fizică a selecţionatei Ştiinţa care nu numai că a menţinut permanent ritmul de joc, dar chiar a avut resurse să forţeze alura întrecerii în ultimul sfert de oră şi astfel să depăşească echipa adversă. Apărarea echipei române a început jocul cu o serie de greşeli, dar apoi şi-a revenit şi a ştiut să oprească contraatacurile deosebit de periculoase ale jucătorilor germani. Atacul a comis eroarea de a purta acţiunile mai mult pe centrul terenului, uşurând astfel sarcina apărării germane Când jocul a fost „desfăcut“ şi când extremele şi-au ţinut locul, acţiunile au avut mai mult spaţiu de desfăşurare şi atacanţii au putut pă-trunde mai uşor spre poarta adversa Cele 18 goaluri ale partidei au fost marcate de Langhoff (31* Wände (2), Gerold, Mundt, Ferich, Matz pentru selecţionata Sachsen. Anhalt-Mecklenburg şi de Wagner (2), Lingner (2), Balaş (2), Malhert, Roth, Streitfeld pentru selecţionata Ştiinţa. Arbitrul Wardo Wadisav (R. P. Polonă) a condus următoarele echipe : Selecţionata Sachsen-Anhalt Mecklenburg: Schmidt-Duda, Gerold-Stein, Kuh'ar, Eisenhat-Langhoff, Wende, Schulze, Mundt, Förch, (Matz). Selecţionata Ştiinţa: Tecuşan (Sidea)-Covaci, Lache-Şvab, Lupescu, Streitfeldt-Lingner, Istrate (Roth), Zugrăvescu (Meitert), Wagner, Balaş. S’au remarcat Gerold, Mundt, Langhoff (Selecţionata Sachsen- Anhalt-Mecklenburg) şi Sidea (cel mai bun de pe teren), Şvab, Wagner, Meilert (Selecţionata Ştiinţa), ŞTEFANIA TUDOR EF. IONESCU Redacția si AdminGratia. București str. Const. Mille Nr. 17, telefon 5.30.36—5.30.37— N. 1—9—52 Intr Poligrafica Nr 2, str Brezoianu Nr. 23—25, taxa poştală plătită In numerar conform aprobării Adiţiei Poştelor Telecomunicaţiilor cu Nr. 160.528/945