Sürgöny, 1864. október (4. évfolyam, 224-249. szám)

1864-10-01 / 224. szám

király, Olaszország e „bálványa“, oly czímekkel illet­­tetik, melyek épen semmi rokonságban sincsenek a „bálvány“-nyal. A ministérium elbocsáttatását Turin polgármestere azon hozzátevéssel jelenté, hogy tehát „ő győzött“, s Turin ezen tudósítást a győzelmes lázon­gásról tetszéssel fogadó. A nemzetőrség távolléte által tündökölt, igen vigyázón távol tarta magát a csatatér­től, nehogy a kiontott vérért a felelősséget magára vonja. A munkásegyletek panaszt akarnak a történt események miatt a parlamentnél emelni. A király 8000 frankot osztatott ki a sebesültek közt, s sajnálatát fejez­teté ki della Rocca hadsegéde által. Mely sebesültek­nek? nincs mondva. — Menabriának a községtanácsosi hivatalból elbocsáttatása valósul. A m. hó 21-diki ülésben gúnynyal fogadák azon állítását, hogy a főváros áthelyezését nem tűzte Francziaország föltételül ki, ha­nem csak Pepoli marquis javasolta ezt, s a császár el­fogadta, mire ő az ülést boszúsággal bocsátá el. NÉMETORSZÁG: A „Post-Zig“ nak egy bécsi távirata szerint a határ­kijelölési bizottmány javaslatai a­­ hatalmasság hadügy-ministériumai által helybenha­­gyattak, s a dán meghatalmazottak a pénteken kitűzött értekezleti ülésre javaslatokat tartanak készen, a her­­czegségek pénzbeli követelésére vonatkozólag. A berlini „Publicist“ jelenti, hogy most rögtön nagy buzgalommal kezdenek Alsenben erődítmények létesítéséhez. Legalább a nagy táborkar mérnöki-föld­­írója, Lehmann százados , ki múlt csütörtökön Schleswigből szabadsággal Berlinbe akart menni, rög­tön oda utasíttatott, hogy Alsenbe menjen, s ott föld­méréseket eszközöljön, erődítmények létesítése végett. Lehmann százados az egész schleswig-holsteini hadjárat alatt személyesen igazgatá az ezen szakba vágó műveket. Alig lehet róla kétség, miszerint az erő­dítmények Alsenbenn létesítésének csupán arra kell szolgálnia, hogy a dánok a béke­mű siettetésére ösztö­­nöztessenek, továbbá hogy a porosz hadállás elkészülve találtassák, ha az ellenségeskedések újra kitörnének. Más jelentést hihetőleg nem lehet tulajdonítni az emlí­tett ténynek. SPANYOLORSZÁG. Madridból írják, hogy Prim tábornok felgyógyult, s legközelebb Madridba menend. A progressista bizottmány sept. 25-én ülést tartott, hogy elhatározza a jelen helyzetben követendő eljárást. A „Bolsa“ azon hírt terjeszti, miszerint az új mi­nisterium az olasz királyság elismerésére gondol. SCHWEICZ: Mint Bernből sept. 26-ról jelentik, a rendek tanácsa öszhangúlag elveti a genfi választási iroda folyamodványát, ama szövetségi végzés ellen, mely Cheneviére választását érvényesnek nyil­­vánitá. A szövetség-tanácsnak teljhatalom adatott. A rendek tanácsa megkezdé a franczia-schweiczi keres­kedelmi szerződés tárgyalását. (Mint táviratilag tudjuk, a szerződés elfogadtatott). AMERIKA. A „Times“-nak New-Yorkból sept. 14-ről írják, hogy a béke­párt nem akarja támogatni M’C­­­e­­­­­a­n tábornok jelöltségét. Legközelebb intéz­kedések fognak létezni, egy újabb demokraticus convent összehívása iránt. Sherman rendeletéből az összes fehér lakosok odahagyják Atlantát; azok, kik az unió­nak hűséget esküsznek, éjszaka s a többiek dél felé in­díttatnak. — Grant és Sherman sürgetőleg erősbítést kérnek, s Lincolnt arra sürgetik, hogy összeíráshoz folyamodjék. Stanton hadügyminis­­zer hivatalosan jelenti, hogy az összeírási munkálatok sept. 19-kén fognak megkezdetni. Farragut admirál hajóhada Mobilétól lőtá­­volságra nyomult elő. Az ama város bevételéről­ hir, úgy látszik, elnémult. Táviratok: B­é­c­s, sept. 29. A pápa megtagadja az egyez­­ményhezi csatlakozást. Grammont herczeg ma Rechberg grófnál bejelenti magát; azt gyanítják, hogy az egyezményt akarja közölni. B­e­u­s­­ értekez­letet tartott Rechberg gróffal. Az Olasz-­s Francziaország közti titkos­ szerződés nem Velenczére, hanem a pápának a Róma odahagyása végett kitűzött két év lefolyta előtti meghatározása eventualitására vonatkozik. H­a­y­n­a­l­d carthagoi érsekké neveztetett ki in partibus. Hirszerint Fogarassy regalista van erdélyi püspökké kijelölve. (P. LI.) B­é­c­s , sept. 30. A ma reggeli lapok azon állí­tása valótlan, mintha a római egyezmény tegnap elő­terjesztetett volna. Rechberg gróf minden nyilat­kozatot megtagadott, az egyezmény tartalmának töké­letes megismeréséig. (P. Ll. Gazdaság, ipar és kereskedelem. Pest, sept. 30. Ma egész nap esett, s csak estefelé de­rült ki ; az időjárás hideg. Fontos találmány a timor-iparban. Azon tudósítás, melyet alább adandunk, sokkal kevésbbé világosít fel ugyan minket, az állítólag javí­tott bőrkészítésmód lényegéről, mintsem hogy azt megbírálás után helyeselhetnénk, vagy elvethetnénk; a szaktársakat azonban mindenesetre érdekelni fogja, ha oly újításról értesülnek, mely egy német kormány által korszakot képezőnek s alaposnak hirdettetik. A múlt év elején bizonyos Zippe nevű egyén, ki timárlegény minőségében huzamos ideig utazott Ke­leten és Afrikában s kinek alkalma volt kitűnő vegy­tani ismereteket szerezni, visszatérvén hazájába, Meck­­lenburgba érkezett, hol azon tervvel állott elő, hogy a timárságot gőzgépekkel üzendi, melyek által (állítólag) a bőr, két órai rövid idő alatt tökéletesen kikészíthető. Úgy látszik, hogy a mecklenburgi kormány oly meggyőző bizonyítékokat nyert a találmány biztos vol­táról, hogy engedélyt adott egy ily gyárnak államkölt­ségen való fölállíthatására. A föltalálónak természete­sen igazolnia kellett kezelési rendszerét. Három nyers vadbőrt hozattak Amerikából, melyek, hogy ki ne cse­réltessenek, törvényes bélyeggel láttattak el. Zippe cserkészülékével (bizonyos vegyizékkel), melynek al­katrészeit titokban tartja, megkente a bőrök szőrös ol­dalát, mire a szőr rögtön tajtékká vált s megsemmisült. Megmosattak aztán a bőrök,­­ asztalra téríttettek s is­mét bekenetvén, összegöngyöltettek s légüres hengerbe tétettek, melybe Zippe gőzt bocsátott. Szijkerekek által forgó mozgásba hozatott aztán a henger. A három bőr közül a legvékonyabb 1/2, a vastagabbak pedig 2 óra múlva kivétettek. A bőröket, legvastagabb részü­kön késsel bevagdalván, meggyőződtek, hogy tökélete­sen ki vannak készítve. A bőrök végre, melyek a mon­dott idő alatt szineket is elváltoztatták s világos fakó bőrszínt nyertek, szárítás végett kiakasztatván, másnap fél száraz állapotban a nagyherczegi ministeriumhoz küldettek. Szerfelett kiváncsi volt mindenki e bőr minősé­gére , eddig azonban igen kedvező eredmény hallható. Schwerinben a czipész és szíjgyártó széh­ek bízattak meg a bőr feldolgozásával; egy darab Hamburgba kül­detett, egy pedig Schultze vegytanárhoz Rostockba, megbírálás végett. Az utóbbi összehasonlitá azt a leg­jobb timárbőrrel s írásbeli bizonyítványt adott, hogy a Zippe-féle bőr, horderejére nézve, minden eddig is­meretes bőrt négyszeresen felülmúl s hogy vizhat­­lanságát illetőleg minden ismeretes bőrnemmel vetél­­kedhetik. Rostocki czipész Holcz és udvari czipész Förster Ludviglustban szerfölött dicsérőleg nyilatkoz­tak az általuk Zippe-féle bőrből készített czipe­ talpak rendkívüli tartósságáról. Miután a ministérium a bőr kitűnő használha­tóságáról meggyőződést szerzett, kénytelen volt Zippe, találmánya titkát egy megbízottal, szigorú hallgatás megigérése mellett közölni s a kormány a tett jelenté­sek nyomán úgy találta, hogy: 1) a cseranyag, melyet Zippe használ, árára nézve olcsóbb a tímárok által használni szokott min­den cseranyagnál; 2) hogy ily tímárműhely sehol sem létezik ; 3) hogy a mennyire ismeretes, azon anyagok, me­lyeket Zippe használ, még csak próbául sem használ­tattak timárműhelyekben s a kezelés sehol sem nyert kiváltságos szabadalmat. Jelentékeny segélyezést kapott tehát Zippe és A segélyezet­t pályák. A pénzügyigazgatás és a segélyezett pályák kö­zötti tárgyalások, — miként a „Presse“ írja — igen lassan haladnak, és még mindig csak az Erzsébet csá­szárné nyugati pályára szorítkoznak. Először a pénz­­ügyminister hozta szóba a biztosítandó befektetési tőke magasságát, és úgy látszik, mintha a pénzügyminister nem volna idegen e pontban engedékenynek mutat­kozni, tehát megígérni, mikép a részvények jövedelmi­­illetőleg szelvény-adója a vasúti vállalatok kezelési kiadásai közé fog soroltatni. A sokkal jelentékte­lenebb szelvénybélyeg-adónál azonban alig történnék ez. A segélyezett pályák azon kérését, hogy az összes pályákat közösen érdeklő pontok átalános tanácskoz­­mányban tárgyaltassanak, még nem teljesítő a miniszer és így az elutasítottnak tekinthető. Az austriai földhitelintézet, miként Bécsből írják, a jövő hó elején teendi közzé első üzletkimutatását. Az eddigi eredmény igen fényesnek fog mutatkozni, valamint a záloglevelek iránti kérde­­zősködés is annyira növekedett, hogy a szükséglet ez idő szerint nem fedöztethetik. Épen az utóbbi 14 nap­ban köttettek nagyobb üzletek 10 millió ft. összegig, mely alkalommal a németalföldi bank győzelmesen szoríttatott le a versenytérről. Az említett kölcsönök­nél Albrecht főherczeg 0 cs. k. Fensége három millió, Salm herczeg 600,000, Kopelli 500,000, Zichy és Thun grófok egyenkint 250,000 fttal vannak érdekelve. Az angol pénzpiaczról így ír az „Economist“ . A bank­ disconto azon hatást kezdi gyakorolni, a­melyet vártunk. A bank­pénztárak ugyan semmi esetre sem telnek meg nagyon gyorsan, de lassan kint és biztosan. Ez elég ok, hogy szerencsét kívánjunk magunknak. A második és nagyobb ok azon körülmény, hogy az arany kiszivárgása, ha nem is egé­szen, legalább pillanatnyilag meg van gátolva. A kelet­indiai gyapotra vonatkozó megrendelések a liverpooli vásár jelen helyzeténél fogva korlátoltattak vagy fel­függesztettek. A gyapot és más termények árának csökkenése bukásokat idézett ugyan elő, miután nem mindenki bírhat el oly nagy veszteséget, azonban mind­amellett elégtétellel vehető észre, hogy az aranynak s ezüstnek Kelet-Indiába való kiszivárgása sokkal cseké­lyebb lesz, semmint vártuk, és hogy az azt gátló eszkö­zök napról napra szaporodnak. Pária, sept. 29. A kormány a porosz gyuta­­csos­ puskák rendszerének behozatalára határozá el ma­gát. Azoknak 2 millió darabját 80—100 millió ft.ra számítják. Budberg báró e napokban hosszas ér­tekezletet tartott Drouyn de Lhuysvel. Mexicóból jelentik : Matamoras bevezetett; J­u­a­­r­e­z Montereyből éjszak felé vonult vissza. Berlin, sept. 29. Hir szerint B­o­s­a­n titkos­tanácsos Bécsbe menend a béke-alkudozásokra. A vám-egylet eddigi terjedelmében ismét együtt van. Kopenhága, sept. 29. Ma a „Flyveposten“ írja : Nem igaz, mintha az oldenburgi nagyherczeg a dán levéltárból okiratokat kölcsönzött volna ki, az csu­pán dr. Oswaldnak „a királyi ág jogai bebizonyítása“ ez. művének egy példányát tudá magának megszerezni, mely műnek csak kevés példányai forognak a közön­ségnél. Hírszerint az orosz trón­örökös mintegy 14 na­pig fog itt mulatni. A walesi h­erczeg visszatértekor nagy vadászatok fognak tartatni. A pesti áru- és értéktőzsdei hivatalos árjegyzetei. Péntek, sept. 30. 1864. Pozsonyi méré­­s mázsánkint. Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése. Zárár­folyam pénz 115.60 115.50 97.70 97.90 87 30 115.80 154.50 87.75 92.30 127.— 84.-105.-47.— 24.-98.-29.50 24.50 24.50 24.50 18.25 17.- 13.-17.50 (bánáti fontos 2.50—2.90. 2.91—3.29. K­iszai 8%1 fontos 2.60—3.00. 3.02—3.41. ............. 2.60-2.70. 3.02—3.10. Búza (fehérm. font. 1 bácskai 8%5 font. (mohácsi — Rozs f. árpa %„ f. 1.85—1.95. 2.27—2.43. (serfőzö-árpa f. 2.10—2.20 3.00--3.06­­ abrak-árpa f. 1.15—1.20 1.74—1.76 láb *y„ fontos 1.10—1.18. 2.44—2.46. Tengeri öreg fontos 2.50—2.60. 3.02—3.09. Bab 8%, fontos 3.50—3.60 4.02—4.09. Köles 1.30-1.50 -------------------­LO sz. 11.00-12.1 sz. 10.00-11.50.2 sz. 9.00—70. Liszt­­3 „ 8.00.-80. 4 „ 6.60.—7. 5 „ 5--6.20. f 6 „ 4.60—90 korpa 1 .—2.10. Lisztsöpredék2.40. Olajmagvak káposzta-repeze 6 ft erősen kinál­­tatott. 1 luczerni magyar 30 — 31 ft. „ franczia 35—40 sziriai vörös 27%,—28 „ . . i nyersáru szállítm. 25% ft. Repceolaj jK^eg finomított 27 Olajpogácsa repeze len l­estv. készít. 41V,—42 Disznózsír , „ vidéki — — ff f szerb — 23—24 ft. ^magy., régen szárított 31—35 ft. bánáti, erdélyi helybeli tábla 37 — (füstölt 39— 1­ ­88­ fc ! magyar fehér 14%­—15 ft. békés 13 %—14 ft kék házi hamu 12—12%. illiria 17%—18 ft. Gubacs I. 10—10%. II. 8%—9. III. 6-6% kr. _ . .. 1 fehér 30—33 ft. Bork­o­­vörös 26-29 ft.­­nyers —-------ft. csepegtetett - * — ft. Viasz rozsnyói 41414—115 ft­­slavoniai — — Szesz 46 kr. névérték. Szalonna A személyszállító gőzö­sök menete. Lefelé. Esztergomból Pestre reg. 6 ór. a helyi gőzössel és d. u. 4 óra tájon a bécsi hajóval. Váczról Pestre naponta 7% ór. reg. és 1% ór. d. u. a helyi gőzössel és este 5 óra tájon a bécsi hajóval. Pestről Soroksárra, Ráczkevibe Tas­sig naponta 3% ór. d. u. Pestről Bajára és Mohácsra naponta reggeli 6 órakor. Pestről Eszékre, Zimonyig hétfőn, szerdán, szombaton 6 óra reggel. Pestről Orvosa, Giurgevo, Galacz­ és Konstantinápolyba szerd. 6 ó. reg. Zimonyból Orsóva, Giurgevo, Galacz és Konstantinápolyba csüüörtökön hajnalban. Felfelé. Pestről Esztergomba na­ponta 4 ór. d. u. a helyi gőzössel és 6 ór. este a bécsi hajóval. Pestről Váczra naponta 10 ór. d. e. és 4. ór. d. n. a helyi gőzössel és 6 ór. este a bécsi hajóval. Pestről Sz.­Endrére és Bogdányba naponta 4 ór. d. u. Mohácsról Bajára és Pestre nap. 8 ó. e. Bajáról Pestre naponta 4 óra reggel Zimonyból Pestre hétfőn, szerdán , szombaton 2 óra éjjel. Orsováról Zm­onyba és Pestre pént.reg. Gyorzmenetek a vaspályán. Bécs-Baslás csak hétfőn és pénteken. Bécs, indul 2 óra 30 perez d. u. Pest, ,, 9 „ 40 „ este. Szeged, „ 2 „ 25 „ reggel. Temesvár, 5 „ 20 „ ,, Baziásra érkezik 8 óra 31 perez reggel. Baziás-Bécs csak hétfőn és pénteken. Baziás, indul 5 óra 45 perez d. u. Temesvár,,, 10 . 32 „ este. Szeged, ,, 2 ,, 12 ,, reggel. Pest, ,, 1 ,, 40 ,, ,, Bécsbe érkezik 1 óra 50 délután Bécs-Baziás. Bécs, indul 7 ór. 45 p. r. - 8 ó. este Pozsony, ind. 10 ó. 24 p. r. - 10.49 p. e. Ér.­Ujvár ind. 1 ó. 20 p. r. — 1.48 p. éj. Pest, megérk. 4 ó. 37 p. d. u. — 5.27 reg. Pest, indul 5.35 perez. d. u. —6.25 reg. Czegléd, ind. 8 ó. 9 perez este—9.7 reg. Szeged, indul 12.17 p. d. e. —3.50 d. u. Temesvár, ind. 5.30 reg. érk. 10.10 este. Baziás, érk. 11.51 reggel. B­aziás, indul 5 ó. 45 p. d. u. Temesvár, ind. 10.32 éj. — 5.19 reggel. Szeged, indul 2.25 reggel — 12.15 d. e. Czegléd, indul 6.29 reggel — 6.31 este. Pest, érkezik 8.45 reggel — 8.37 este Pest, indul. 9.55 reggel — 9.30 este. Ér.­Ujvár, ind. 1.50 d. e. - 1.3 reggel. Pozsony, ind. 4.45 d. u. — 4.3 reggel. Bécs, érk. 5.33 d. u. — 6 óra reggel. Buila,Trieat, Buda, ind. 6 ó. 30 p. r. — 5.15 d. u. Fehérvár, ind. 8.43 r. — érk. 7.20 este. Kanizsa, ind. 1.43 d. u. — érk. 10.10 e. Pragerhof, 5 ó. 2. p. d. u. — érk. 5.8 r. Laibach, 2.11 éjjel. Triest, érk. 8.15 reggel. Kesertséges menetek a vaspályán. Bartár Bécs Bécs-Feh­­ér­vár. Bécs, ind. 7 ó. 45 p. reggel. Uj-Szőny, ind. 2.10 d. u. Fehérvár, érk. 5 ó. 45 p. este. Czegléd-Misliotcz-Eiazaa-Várad. Czegléd, ind. 9 ó. 27 p. reggel. Szolnok, ind. 10.27 reggel. P.-Ladány, ind. 1.26 délben. Debreczen, ind. 3.­­ d. u. Tokaj, ind. 5.25 p. d. u. Miskolc­, ind. 7.29 este. Kassa, érk. 10.34 este. P.-Ladány, ind. 1.58 d. u. Várad, érk. 4.38 d. u. Czegl­­éd-Vrarl. Czegléd, ind. 9­­. 47 p. reggel. Szolnok, ind. 11.19 d. u. M.-Trr, ind. 12.54 dérb. Csaba, ind. 3.21 d. u. Arad, érk. 5.27 d. u. Massa-itliakurcz-Várad­-Czegflért. TrientaBuda. Triest, ind. 6 ó. 45 p. d. u, Laibach, ind. 12.57 éjjel. Pragerhof ind. 9.30 r. — érk. 10.55. Kaiúzsa, ind. 1.19 d. u. érk. 5.42 reg. Fehérvár, ind. 5 ór. 59 e. — 7.10 reg. Buda, érk. 8.3 este. — 9.14 d. e. Fehérvár-Becs. Fehérvár, ind. In órakor reggel. Uj-Szőny , ind. 1 ór. 30 d. u. Bécs , érk. 7 ór. este. Kassa, ind. 5 ó. reggel. Miskolcz, ind. 7.52 reggel. Tokaj, ind. 9.35 d. e. Debreczen, ind. 12.12 d. e. P.-Ladány, ind. 1.45 d. u. Szolnok, ind. 4.44 d. u. Czegléd, érk. 5.41 d. u. Várad, ind. 10 ó. 6 p. reggel. P.-Ladány, ind. 12.48 d. e. Czegléd, érk. 5.41 d. u. Arad-Czegléd, Arad, ind. 9 ó. 50 p. d. e. !Csaba, ind. 12.6 d. e. }M.-Tnr, ind. 2.32 d: u. Szolnok, ind. 4 22 d. u. iCzegléi1, érk. 5.33 d. u. Az adott-vett értékek, pénznemek megnevezése. Befize­tett összeg. Zárár­folyam I. Részvények­ereskedelmi bank. [Rosti takarékpénztár Budai takarékpénztár Ó-budai takarékpénztár l’esti hengermalom . Pannónia gőzmalom Kereskedelmi épület Lánczhid .... Alagút ..... Magyar biztosító társulat, Pannónia kölcsönbiztosító­társulat ................... Balatoni gőzhajózás . Sz.-Istváni kőszénbánya Pozsony- Nagyszombati I. kibocsátvány . . II. kibocsátvány . . Rima-Murányi bánya . Brassói vasbánya . . Domokosi Kux . . . II. Záloglevelek. Földhitelint . . . 5 ‰ jövedékjegy 6% III. Föld teher ment. köt­elezvén­y­ek. Magyar............................ T­emesi............................. Horvát.............................. Erdélyi .......................... IV. Pénznemek. Cs. idei arany . . . Cs. értékarany . . . Cs. körarany .... Napoleond’or.... Angol Souvereign . . 500 63 40 500 1000 210 525 105 300 200 157% 100 210 210 74.50 73.25 75.25 72.25 pénz Bank töri. kamat. 627 1030 420 80 980 1220 340 365 60 530 278 155 78 85.25 75.50 74.25 76.25 73.25 5.51 9.32 11.70 Osztrák ezüst. . . .­­ „ „ szelvény. . Szövetségi tallér. . . . V. Váltók 3 hóra. Augsburg p. 2% 100 frt. Frankfurt. . . . 100 „ Hamburg. . . . 100 „ London, Livre . . 10 „ Sorsjegyek a bécsi tőzsdén. 1839-ki húzás decz. 1. 1854-ki „ oct. 1. 1860-ki „ aug. 1. Hitelint. „ oct. 1. Dunagőzhaj. húz. jul. 1. Triesti 100 ft „ jun. 1. „ 50 ft „ jan. 2. Budai köles. „ jun. 15. Eszterházy „ jun. 15. Salm „ jul. 15. Pálffy „ sept. 15. Clary „ jul. 31. St. Genois „ aug. 1. Windischgrätz „ dec. 1. Waldstein „ jul. 15. Keglevich „ május 1. Como-jegyek „ jan. 2. A­ bécsi börze távira­­ti sürgönye. 5% Metalliques . . Nemzeti............... Bankrészvény. . . Hitelintézeti részv. 1860. sorsjegy . . London............... Ezüst.................. Arany .................. 70.10 78.90 775.­183.40 91.70 115.90 115.50 5.51 4­40, 8 pénzt is adtak rendelkezésére s már egy év óta űzi ti­­már­ iparát, de még eddig csak korlátolt mértékben. Épités alatt levő gyára néhány hét múlva teljesen elkészül s annakutána hetenkint nagymennyiségű kész bőrt szállítani mindenfelé. A hengerek 16 ló­erejű gőzgép által hozatnak mozgásba s azonkívül csaknem minden munka, mit különben emberi kezek végeztek, itt géperő által teljesíttetik. Jelen közleményt a berlini „tímár hírlap“ hozza; igen kívánatos, hogy az illető iparosok idejekorán tudomásul vegyék eme találmányt, mely ha sikerül, nagyszerű fordulat s változás előidézésére van hi­vatva a borkészítésben. A magyar bor és gabona külföldön. A „P. L.“-ban egy müncheni levelet olvasunk, a­mely méltóan róvja meg azon kereskedőinket, kik a külföldiek által bennök helyezett bizalmat azzal hálál­ják meg, hogy a mustrától — melynek alapján a megrendelés történt, — egészen eltérő áruczikkeket küldenek ki, miáltal belföldi kereskedésünk, sőt termé­nyeink hitelét is könnyelműen koc­káztatják. Ily eset fordult elő levelező szerint Münchenben, egy a magyar termények iránt nagy előszeretettel viseltető kereske­­dőháznál is, mely által serfőzésre alkalmas árpa rendel­tetett meg nagyobb mennyiségben, de azon sajnos ered­ménynyel, hogy annak jó,sőt több­­-jét is el kellett tisz­­tátlansága miatt dobni. Indignatióval registráljuk ezen tényt, mely alkalommal önkénytelenül is azon kérdés merül föl előttünk, vájjon az illető kereskedelmi és iparkamarák nem találhatnának-e ki valami módot, mellyel a — hogy kereskedelmi műszóval éljünk — soliditást ellenőrizhetnek és hasonló visszaéléseket, me­lyek csak hitelünket csökkentik s teszik tönkre, meg­gátolják ? Bukások. Legközelebb igen sok bukás rázkódtatá meg a kereskedelmi világ hitelét. Köztük legjelentékenyebb a Mohr és fiai czégé Bécsben, mintegy 10 millió passivummal, melynél a hitelintézet 500,000 fttal van érdekelve, de egyszersmind jelzálogilag biztosítva. Az activumot két fonóda képezi. E bukás vonta maga után a B i d­­­e 1 W­­ezégét is 60,000 ft. teherrel, a legnagyobb sensatiót gerjesztett azonban Brosche prágai bankár s a birodalmi tanács tagja fizetésének felfüggesztése; a passivum 1,018,300 ft, az activum el­lenben 1,293,230 ft; a kiegyenlítést remélik. Dunavizállás. Pest, septemb. 30. 8' 6" 0 fölött. Pozson, sept. 28. 2' 1" 0 fölött. Bczdan, sept. 27. 6' 3" 0 fölött. Megérkeztek. ANGOL KIRÁLYNŐ. Gr. Zichy fldb. Zinkendorf. B.Mir­­buch­ fldb. Lemberg. Perlaky fldb. Pécska. Jasztrabszky fldb. Reszege. Muray fldb. Petőháza. Koller fldb. Szentivány. Posz­­tóczky fldb. Szentivány. Kiss fldb. A. Maróth. Pean fldb. Pá­ria. Nedeczky fldb. Csoór. Hegedűs fldb. Zala. Milova kér. neje B. Gyarmath. Király mag. Apatin. Vojnics földesasz. Sza­badka. Kohn kér. Alba.Noguth kér. Károlyváros. Gom­brich kér. Bécs. Félegyh­ázi tanár Debreczen. Polith orvos Zágráb. Stein theolog. Perjamos. Silberleitner főjegyző Pécska. Aszt­­rik jogász Szt Márton. Reszni jogász Szt Márton. VADÁSZKÜRT. Gr. Lázár fldb. Szászváros. Éjszaki fldb. R. Almás. Szeles fldb. Szabadszállás. Hoitsi fldb. Dá­nos. Markos fldb. Debreczen. Matyók fldb. R. Almás. Govrikné fldassz. Debreczen. Zákó fldassz. Bánát. Zsótér hajósgazda Szeged. Stenzinger faker. Komárom. Samarjay ügyv. Pozson. Kiss lakatos Komárom. Obelczki jegyző Kernyája. Kőszeghi biró Kernyája. Mannsbarth­ titkár Annenthal. Náray jegyző Mohács. Latizy i­gyv. Debreczen. Nagy lelk.­ Győr. Csidog tan. Komárom. EUROPA. Hg. Lichtenstein lovassági tbk. Bécs. Fimari gazd. N. Várad. Lageork-Tee kér. London. Felford kér. Lon­don. Rosenfeld. kér. Sopron. Bercsik jogász Eperjes. Farkas könyvvivő Gyula. Ruppenthal kér. Köln. Stress tanító Csurgó. Schilman birtokos London. ISTVÁN FH. Schwartz cs. k. bányatanácsos Selmecz. Murska k. a. operaénekesnő Berlin. Gruber lelkész Bécs. Hau­­lik lelk. Esztergom. Bartal mag. Vácz. Bors mag. Pozson. Szerb kér. Unghvár. Schida kér. Szoboszló. MAGYAR KIRÁLY. Szombatin orvos Dorozsma. Men­­czer mérn. Bécs.­ossuth ügyv. Esztergom. Vecsey ügyv. N.­­Becskerek. Szita Ildb. Somogy. Jakcsin cs. k. kapit. Bécs. Rigler kér. Pankota. Brening kér. N.-Mihály. Csiky kér. M.­­Vásárhely. Löwy kér. utazó Bécs. Hahn mag. Alba. Túli mag. Alba. Kövy mag. B.-Gyarmath. Osztroliczky mag. B.-Gyarmat. Duba theologus Selmecz. FEHÉR HAJÓ. Gr. Almásyné fldb. neje Solt. Mara gaz­da D.­Földvár. Mi­tény igazg. Túra. Jánosi gazda Szatmár. Szi­­setky orvos Baja. Bund cs. k. k­iv. Szatmár. Markovics kér. Viddin. Damjanovics kér. Viddin. Lernak kér. Hamburg. Geor­­gevics kér. Belgrád. Nestroczki kér. Madaras. Jankó jogász Madaras. ARANY SAS. Kiss fldb. Kecskemét. Kovács fldb. N. • Kőrös. Bernáth fldb. Tass. Wimmer fldb. Törtei. Jurenák fldb. Puszta-Pó. Jalsovszky fldb. Magyarország. Piatsek fldb. Lugos. Tajcsik fldb. K.-M.-Szállás. Polgár fldb. K.-M.-Szállás. Koller fldb. Jász-Apáthi. Zae­méri. Makó. Hanni udvarbiró P.-Homok. Csima tanító T.-Sz.-Miklós. PÁRIS VÁROS. Draechsler kér. Lugos. Stern kér. N. Várad. Steier kér. Szabadka. Grabner mag. Temesvár. Schmidt ügynök Bécs. Milhoffer sütőmester Kecskemét. Bach mag. Bécs. LONDON VÁROS. Pichler mérn. Oravicza. Stingelné cs. kir. hiv. neje N.-Szeben. Tedeski kér. Arad. Farnok ügyv. N.-Várad. Weilgung gazd. hiv. N.-Irsa. Roder felügyelö M.­­Ostrau. Mayer kér. Odessa. Iscabitz kér. Arad. Hinterholtz cs. k. hiv. Debreczen. Abt nevelő Dresda. Altmayer utazó Bécs. TIGRIS. Ostroluczky fldb. Pozson. Varga fldb. Endröd. Modray fldb. Bécs. Mezősy fldb. Tolcsava. Gedeon építési­ vál­­lalkozó Kassa. Felmayer nagyker. Szeged. Resch gazda Vuko­­vár. Platsch gazd. Ollmütz. Salacz jegyző Szt.-Endre. Sinko­­vich tanuló Ruma. • NÁDOR. Ujváry fldb. D.­Pentele. Dános földb. N.-Szől­­lős. Percsy földb. Debreczen. Hajnik számtartó Aszód. Kovács ügyv. Kalocsa. Sánta szerkesztő Esztergom. Horn kér. Komá­rom. Lily ügyv. K. Kőrös. Libertiny gazda T.-Györk. Csefal­­vay gazda Bogdány. Gyalay felügyelő N.-Várad. Színházi előadás October 1-én. Nemzeti színház. „Ördög Róbert“ opera 5 flv. Kezdete 7 órakor. Budai népszínház. A nézőhely átalakítása miatt zárva. Holnap előadás. Pest városi szính­áz. „Das Gefengniss“ iigj. 4 felv. Kezdete $8 órakor. Budai nyári színház. „Die Oebstlerin aus der Josefstadt“ életkép 3 szakaszban. Kezdete $5 órakor. Felelős szerkesztő: Kecskeméthy Aurél.

Next