Székely Nemzet, 1884 (2. évfolyam, 1-199. szám)

1884-08-02 / 119. szám

—* II. évfolyam. -------------------------(9« A; £ ® Szerkesztőségi iroda: s<»| )«i-S/.en 114 y ö­rs* y Ön: Csiki-utcza Maltot­ics-féle te, hová a lap szellemi részét illető közlom­én­yok­ küld­endók. Kiadóhivatal: Jókai-ufoiuda-részvénr­­társulat hová az előfizetési pénzek és hirdetések J harii­ositáson küldendők.­­) Elől­­.etéwi ftt helyben házhoz honivá vagy vidékre postán küldve. Egész évre . lOfrt — k­r. Félévre . . 5 fi­t — kr. Negyedévre . 2 Irt 50 kr. Sepsi-Szentgyörgy, szombat, 1884. augusztus 2. SZÉKELY NEMZET POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZ­ATI LAP. Megjelenik hetenként négyszer: vasárnap, kedden, csütörtökön és szombaton. 11 irdetm­ényoli «tija : 4 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyegdijért külön :10 kr. SjKá-119. szám. Csikmegye részére : szerkesztőség s kiadóhivatal Csik-Szeredában T. Nag­y Imn­­e társ­­szerkesztő lakásán (kedd-utcza, saját ház) hová Csikmegyéből a lap szellemi részét illető közlemények, valamint előfizetési pénzek és hirdetések bérmentesen küldendők.J I»­Nyilttér sora 15 kr. A hirdetmények s nyiltterek dija előre­­Kozendő. ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS „SZŰK­ELY NEMZET“ ez i mii politikai és társadalmi lapra. A „Székely Nemzet“ megjelenik heten­ként négyszer: kedden, csütörtökön, szombaton és vasárnap reggel egy nagy ivén, szükség ese­tén melléklettel. ICMÍ/IxettSfil tini : pj/phz éri'P Itt frt. tele'rrp ... /» fit. ii pf/f/pilt:rrp . ‘1 fi t. fitt lír. Az előfiz­etéseket legczélsznrűb­b postai utal­ványokkal küldeni. Mutatványszám kívánatra ingyen. Gyűjtőknek 5 előfizetés után tiszteletpéldán­­­nyal szolgálunk. Kérjük az előfizetéseket mi­n­él előb­­ 1b meg­tenni, mivel felesleges példányokul nem nyomat­­ta 111 at ii­n ír. A .1 líK Al-N VOllillA-RI­SZVÉNY-TAN­SILLAT mint a „Székely Nemzet“ kiadó tulajdonosa. A hazai fürdők panorámája. — aug. 1. (lf.) Rém panaszolkodunk többet. Ámbár a székely fürdők lanyha kezelése megérde­melne hetenként legalább is egy czikket. De h­át nem írunk most erről, beleuntunk mi magunk is. Mai czikkünk czélja egy kis utasítás leend. A Pesti Napló közelebbi számában dr. ív­­ész Géza figyelemreméltó czikket közöl a hazai fürdőkről, sürgetvén élénken, hogy a gyógy- és nyári üdülési helyek jelentősége ismertessék el valahára fontos közgazdasági tényezőnek. Hazai fürdőinknek a külföldiek­kel való versenyképességére valóban több gondot is kellene fordítani. Erre nézve természetesen első­sorban a kellő szakismertetések folynak be, ide értvén a folytonos üzletszerű r­e­k­l­á­m­okat is, a­mikre a magyar ember nem igen szereti ráadni a fejét. Második sorban aztán rögtön következik a fürdők jó karban­tartása, azoknak teljes komforttal való berendezése, hogy a fürdővendég tetemes kiadásával a czélszerű építkezési és lakási viszonyok leg­alább­is arányban állhassanak. Valljuk meg, e tekintetben sok fogyatkozásai vannak a mi fürdőinknek s ha aztán nem elég kere­settek azok, a fürdőbirtokosságoknak ilyen tevékenység mellett alig van okuk a panasz­kodásra. A fürdők ismertetésére nézve a tud­o­­m­á­n­y szempontjából a kormány megtette az intézkedéseket és csudálatos , a vegyelem­­zéshez megkivántató ásványvizeket s a fürdő helyrajzi és etimográfiai viszonyainak leírá­sára szükséges adatokat csak igen nagy baj­jal s néhány fürdőről egyáltalában nem is küldötték be illetékes helyére. Ilyen indo­­lens viselkedés egyáltalában nem emeli a fürdőt s legkevésbé teszi ismertebbé a mes­­­sze közönség előtt. Most ismét van egy jó alkalom a na­gyobb fürdők megismertetésére. Csak fel kell használni. A kiállítás országos bizottsága megadta az engedélyt egy plasztikus pan­o­­r­á­m­a felállítására a legkedvezőbb helyen, mindjárt a főbejárat közelében s megengedte ott a díjak szedését is. Ez a panoráma arra volna hivatva, hogy plasztikáikig tenné szem­­lélh­etővé fürdőinket oly természeti hűséggel, hogy a néző mintegy odaképzelje magát a feltüntetett vidék egyes kiválóbb pontjaira. Már a bizottság e czélből meg is alakult. Brioschi, Burghard és Kautsky bécsi kitűnő udvari tájképfestők fel is lettek szólítva. Az épülendő pavillonban — mint dr. Kresz i­ja — 3 fürdő lenne nagy méretekben plaszti­káikig előtüntetve s a képek és a néző kö­zötti 10 m­. tér plasztikai tárgyakkal, mint fák, bokrok, sziklatömbök, levágott faraká­sok stb. kitöltve; ezeken kívül pedig 16 képben ugyanannyi más fürdő látképe, egy­­egy 12 négysz. m. nagyságban. A költség 45—50000 irtot tenne s a panoráma 58 m. hosszú, 12 m. széles, 696 négysz. m­. területet foglalna el. Ez a tér csupán a Tátrának lenne szánva, a három Füred lát­képével. Földszint és az emeleten még négy szabad térség maradna rendelkezésre, mind­egyik 50 négysz. m. területtel. A gondolat, hogy hazai fürdőink ily plasztikai panorámák utján mutattassanak b­e a nagy közönségnek, mindenesetre zse­niális. Többet ér minden bresik­nél, minden hírlapi reklámnál. Főleg ha meggondoljuk, hogy az 1885-iki orsz. kiállítás iránt mily óriási érdeklődés nyilvánul még az óczeánon túl is. Feltehető, hogy másfél milliónál több látogatója lesz a kiállításnak s azok nagy része külföldről jön be hozzánk. Nem utolsó gondolat tehát a fürdőket, hogy úgy szól­junk, elevenen bemutatni az idegen lá­togatóknak. És meg vagyunk győződve, hogy eb­ben a panorámában a székely fürdők nem utolsó helyet foglalnának el. Borszék vadre­­gényes tája, Tusnád bérczei, a páratlan szépségű fenyvesek, az alant hömpölygő Git­tái s túl a Sólyomkő megkapó részletével, Málnás csendes völgye, Élőpatak főtere stb. mind oly festői képek volnának a plasztikai panorámában, a miket sem Tátra-Füred, sem Balaton-Füred felül nem múlnának. A­ki egy természethíven utánzott tusnádi tájkép­részletet megnézne, elkívánkoznék bizonyára ide a székelyfürdők Mekkájába, hogy a ter­mészet babáját, itt a maga eredeti pompá­jában is élvezhesse. Hátha még ezek a plasz­tikus képek megfelelő magyarázó (német, franczia, magyar nyelven írt) szöveggel ellá­tott brosúrök kíséretében m­a­r­a­d­a­n­d­ó értéküekké válnának a nézőre nézve. Mennyi haszon h­áramlanék abból a jövőre! . . . Csupán a fülrdőbirtokosságoktól függ, hogy egy ily plasztikai panoráma létesüljön. Vegyenek föl a gyönyörű részletekben gaz­dag fürdővidékek egy-egy pontjáról lehető tökéletes fényképeket, a­melyekről a plasz­tikai képeket meg lehessen festeni. Nyilat­kozzanak, mennyivel hajlandók a panoráma felállításához hozzájárulni. írassanak szak­avatott emberekkel fürdő­ ismertetéseket, me­lyek ne csupán vegyalkatokkal foglalkozza­nak, hanem hű és vonzó leírását adják az egész fürdőnek. Az uj eszme kivitele kevés pénzbe kerül és gaz­d­a­g kamatokat hajt.­­ A képesítés az uj ipartörvény szerint. A kereskedelmi minisztérium felszólítototta a keres­kedelmi iparkamarákat valamint az országos ipar­­egyesü­letet is, hogy terjesszék elő javaslataikat az iránt, mely mesterségeket tartják az új ipartörvény értelmében képesítéshez kötendőknek. Ezen felszó­lításnak a kamarák eleget tettek és említésre méltó, hogy egyes mesterségek, milyenek pl. a bocskoros, dobozos enyvfőző, huros, kertész stb. mesterségek iránt csak egy-két kamara követeli a képesítéshez kötést. Egészben a következő mesterségek jelöltet­tek meg több-kevesebb kamara által olyanok gya­nánt, melyeknek gyakorlását képesítéshez kötendőnek tartják. Ács, arany-ezüstműves és ékszerész, aranyozó, arany, ezüst és fémverő, asztalos, bádogos, bocsko­­ros, bognár, borbély-fodrász, és paróka készítő, bö­­rön­dös, „csap ®” és gubás, csattos, cserép- és pala­födő, csizmadia, csontmetsző, czimfestő, czipész, csu­­torás, czukrász, diszm­óáru-készitő, dobozkészitő, enyv­­főző, építész, esztergályos, faragó faszerszám-készitő, fazekas, fegyverkovács, fehérítő, fémnyomó, fémöntő, fényképész, festő, (carton-, kék-, ruha-, selyem-, szo­ba- és porczellán-festő­, fésűs, gépészlakatos, gépmű­­­ves, gombkötő, hangszerkészítő, harangöntő, harisnya­­szövő, hentes, hurkakészitő, irhás, kádár kályhás, ka­lapos, kapakészitő, kaptafavágó, kardkészitő kárpi­tos, kefekötő, kéményseprő, kerékgyártó, kertész, ké­ses, kártyás és sérvkötő, kocsigyártó, kocsifényező, képkeretkészítő, kordoványos és szattyányos, kosár­fonó, kovács, kőfaragó, kő-és könyvnyomdász, könyv­kötő, köszörűs, köteles, kötő­, szövő, kövező, kut­­mester, lakatos, lánczkovács, látszerész, legyezőké­­szítő, lemezelő (arany és ezüst), mázoló és fényező, mérlegkészítő, mészáros, mézeskalácsos, molnár, ma­­vakoló, nap- és esernyőkészítő, nyerges, órás, ostor­­készítő, ónöntő, paplanos, paszományos, pipaégető­s pipakupakoló, pokróczszövő, posztós, puskaműves, reszelővágó, rézmetsző, rézöntő és bronzműves, sap­kacsináló, sarkanytyúkészítő, sörfőző, sütő, szabó (férfi, női), szalámi készítő, szalmakalapos, szappanos és gyertyamártó, szerkovács, szíjgyártó, szitakötő és rostás, szobrász, szűcs, szűrszabó, tabakos, tajték és pipafaragó, takács, timár, tümives, üveges, varga, váll­­fűzőkészitő, vésnök, viaszöntő. Ilii levelek a Székely Nemzet szerkesztőjéhez. Budapest, jul. hu. Utolsó levelemet az uj operánál hagytam el. Mig a művészet ezen fényes csarnoka meg­nyílnék a nagy közönség számára, addig tekint­sünk be a Nemzeti színházba. Mi tűrés-tagadás, ez a nemzeti templom egy kissé szerény, kissé kopottnak tűnik fel a fényes új operaház megtekintése után. Vakme­rőség k­imondani egy kis városi embertől — de még­is megsúgom, hogy nem voltam megelé­gedve az előadással sem. Miért ? Azért, mert csak másodrendű művészeket láttam ott, hol egykor első rendű kitűnő hazai és külföldi mű­vészek játékát bámultam. Meg az iszonyú hőség is rontotta az illúziót. Pedig befogták ám az énekesek mind a házat, mert az ifjabb Erkel, mint karmester búcsúzott a Nemzeti színháztól. Az ének­es zenekar ki is tett magáért, soha szebb zenét és énekkart nem hallottam, de an­nál gyengébbek voltak a főszereplők. A népszínházban, ha nincs ott Blaháné, üres a színház, félig üres színház mellett ad­ták „Utazás a föld körül 80 nap alatt“. Vi­déki jó színészektől akárhányszor láttam jobb előadást. Legtöbb tapsot nyert az a tudós Ele­fánt, a­ki (?) valezert tánczol, a salonban a kisasszony szerepét játsza az inast becsengeti, leül a divátra, étkezik, eszik, iszik, fizet, több­féle hangszeren zenél s esetlen nagy testével olyan testgyakorlatokat produkál, mint egy po­­jász. A karzat igen jól mulatott. Különben a nagyközönség számára sok egyéb időtöltés kínálkozik, itt vannak az elefánt­hoz hasonló „tudós ökrök“, itt van Spelterini kisasszony, ki a kötél-tánczolás művészetében túl­tesz Blondinon. Megvallom bűnömet, én ezeket nem néztem meg. Én egyebet néztem. Megnéztem rendre mind­azt, a­mit az akadé­mia palotában és a nemzeti múzeumban s más gyűjteményh­ázakban a művészet és tudomány hangya - szorgalommal összehalmozott. Termé­szetesen, hogy a tömérdek kincsnek, avagy csak futólagos áttekintésére is, nem órák, nem na­pok kellenek — hanem évek. De annyit láttam, hogy a kulturnépekkel versenyt haladunk, s a­ki tanulni akar, az tanulhat. A többek közt megnéztem a nem rég létesített technoló­giai múzeumot — bizony ez még kezdetleges gyűjtemény. Fájdalom, hogy több vidék produk­tumai mellett a székel­y­ i­part nem láttam képviselve­ ? A­mi egy tanulni, okulni vágyó emberre nézve zárva volt, lehetőleg mindent megtekintettem. Aztán üdülés végett ki-ki sétál­tam a Dunasorra, gyönyörködtem, hogy az ér­kező és induló személyszállító és teherhajók, helyi gőzösök, propellerek, csolnakok mint ke­resztezik egymás útját, hasítják a Duna tükrét. Átsétáltam többször a világ egyik legszebb építményén, a lánczhidon — alá tekintgettem a szőke Dunára el-el merengtem, hogy ez a vén Duna, ez az öreg dajka milyen csendes ágyat tudna vetni az elfáradt kétségbeesett utasnak, a meghasonlolt, reményvesztett szivnek ? ! Nem jó az embernek a viz tündérével hold­világos estéken beszédbe ereszkedni ! !! Jobb, hogy üljünk fel magunk is a hátára ennek a megfékezett, megvédgátozott hatalmas elemnek és repüljünk ama más tündéreknek, a Margit­sziget nyírfáinak karjai közé. A világnak csak egy Margitszigetje van. Egy főváros sem dicse­kedhetik közvetlen közelében regényesebb és szebb és üdítőbb mulatóhel­lyel, mint Budapest. Az igaz, hogy a lakosság nagyobb részére nézve igen drága és sok időt igényel. A Margitsziget most sokkal szebb, mint évekkel ezelőtt volt. S most éppen teljes pompájában diszlett. A forró napokban alig is lehetett helyet találni az ide­járó s minden félórában közlekedő gőzösökön. Kár, hogy nincs közelben több ily üdülő helye. Örök bálával tartozik a főváros József főher­­czegnek, ki annyit áldoz e tündérsziget szépí­tésére. A svábhegy, a zugliget szintén tömve vannak üdülést kereső közönséggel, a városliget­ben néha nem lehet mozogni a sokaságtól, kü­lönösen a délutáni órákban mindenki a sza­badba menekül. A város büszködt, nyomasztó bősége elől. Pest utczáit ugyancsak süprik ta­karítják és a vízvezeték segélyével szüntelen ön­tözik , mégis egy a székelyföldi üde havasi le­vegőhöz­ szokott emberre nézve csaknem kiáll­­hatatlan a nyári hőség és szag. Mig a városli­getben is érezzük a főváros miazmáit, sőt néha maga a nagy tó is mocsár léget áraszt. És én uram istenem! Engemet az én végzetem arra kárhoztatott, hogy én itt heteket töltsek ebben a Babilonban akkor, midőn a­ki csak teheti, menekül innen. Ezelőtt évekkel mindig igen boldognak érez­tem magam, ha föl-föl vándorolhattam néhány napra a fővárosba. Hazafiu lelkesültséggel és büszkeséggel tekintettem a fejlődő szép városra. Most lehet, hogy más szemüvegen nézek, néhány év szomorú tapasztalatai, beteges állapotom — vagy nem tudom mi az oka — elég az, hogy, ha a budai vár ormáról, vagy a Svábhegyről végig tekintek az utczák és paloták végtelen során , eszembe jutottak az idvezitő szavai, me­lyeket Jeruzsálem fölött az Olajfák-hegyén mon­dott: „óh Jeruzsálem, bár csak te eszedbe vet­ted volna azokat, a melyek a te békességedre és megtartásodra valók, mert eljön az idő — s már nem messze van, midőn n­e­m m­a­r­a­d b­e­­l­ő­l­e­d egy kő m­ás kövön!“ Istenem, ha megrázza sörényét az a rettene­tes szörnyeteg, melyet itt communismusnak, amott nihilismusnak , itt socialismusnak, amott anar­chiának hívnak — m­ekkora r­o­m­­halmaz lesz ebből a sok palotából?! „Eljön majd az idő, mik­oron Szent Troja leomlik, S dárdavető Priamosz s Priamosznak népe kipusztul!“ „Ledült már a nemes Ilion, a büszke Karthágó, Róma s erős Babilon leomlott !“ __ A kolera-ragály. — Irta Mr. Szjrsk Károly. — — Befejező közlemény. — Azon kérdésnek, vájjon a koleragomba a koleraragál­lyal azonos-e, nyiltan kell maradni, vagy legalább csak igen feltételes feleletet ad­hatunk rá. Ha a ragály növény országbeli, akkor felette valószínü, hogy­ a tömlők okozzák a kolerát, mert a tenyésztések alkalmával mit sem lehetett nyerni, mi ezen növény ivadékváltozásához nem tartozott volna. I­a most meggondoljuk, hogy ezen gomba csak magas hőm­értéknél tenyészik és hogy valószínűleg Indiából vándorolt be, na­gyon is kisértetbe jövünk azt a ragál­lyal azo­nosítani. A dolgot azonban csak etetési kísérle­tek dönthetnék el, melyek, fájdalom, egyedül emberen történhetnének. Meg kell említenünk, hogy egyes kísérletek mit sem használnak, hanem ugyanazon állatfajokból százakat kellene áldo­zatra szánnunk különböző táplálás és különböző testi állapot mellett, a kolerások ürülékeivel történő kísérletek még a legkedvezőbb siker esetében sem bizonyítanak a ragály és a gomba azonossága mellett, mert az utóbbinak a bélben való legerősebb kifejlődése is azon ellenvetést egészen meg nem c­áfolh­atná, hogy az a gomba vegyi anyaga által előidézett bélbántalom követ-

Next