Székely Nép, 1909 (27. évfolyam, 1-142. szám)

1909-05-11 / 51. szám

51. szám a bajátá­biában nap-nap után erősebben is ráétlődött a fájdalma, mely lassankint tüdő­­görcscsé fejlődött ki. Lassanként megérlelődött benne, hogy több a baj a reumánál s ez a tudat izgatta és idegessé tette. Beszélhettem már neki akármit, hallga­tott, de nem hitte, én magam sem. A fájdalmak egyre ismétlődtek, sőt gyakrabban jöttek elő, naponta kétszer is már. így érlelődött az el­határozás, hogy mégis csak Kolozsvárra megy. Vasárnap, e hó 2-án akart elindulni, de orvosi tanácsra már március hó 30-án elutazott Ko­lozsvárra, miután hivatalát átadta és övéitől búcsút vett, hogy soha se lássa többé őket. Kolozsvárt a második napon, vasárnapi vizsgálás után egészen örömmel, jó kedvvel írta, hogy 3—4 hétre teljesen felgyógyul, addig ott is marad. Harmadikán kolozsvári barátai felkeresték, vidáman elbeszélgettek s értesítették családját, hogy jól van, nincs semmi baj. Barátai előtt azonban közbevetve megjegyezte, hogy: meglátjátok, ti még engem Kolozsváron eltemet­tek. 4-én délelőtt ismét felkeresték barátai. Már akkor komolyan foglalkoztak az orvosok a be­tegséggel, vért vettek tőle, hogy megvizsgálják s kijelentették, hogy a nehéz betegek közé viszik. Látszólag örült a hírnek, mert legalább, úgymond, állandóan orvos van mellette. Kérte barátait, hogy ne közöljék a hírt a családjával. Én azonban azt hiszem, nagyon hatott rá a hír, hogy nehéz beteg. Délután 2 órakor hir­telen rosszul lesz ! „Jaj Istenem, következik a görcs, bár csak Erzsi (a felesége) itt volna“, azzal vége volt, a rosszullét pillanatában or­vosért csengettek, a másik pillanatban már ott volt, de csak a halált konstatálta. Felboncolták és szívszélütést konstatáltak, mit úgynevezett gyomorszájszűkülés idézett elő. A temetés ott helyben Kolozsvárt május 6-án történt rendkívül nagy részvét mellett. Jelen volt az egész igazgatósági személyzet, a postahivatalok teljes személyzete, a város intelligenciájának nagy része. Díszkiséret vette körül ravatalát, melyet a posta- és táv. al­tisztek és szolgákból állítottak össze. E kisé­ret tagjai bántak állandóan a koporsó és koszorúkkal, mig a vonatra el nem helyezték, mely Nagyenyedre, végleges nyugvó helyére szállította. A posta- és távirda altisztek és szolgák segítő egyesületének dalköre búcsúz­tatta el megható dallal a kórháznál, mikor a halottas kocsi onnan elindulóban volt és vett búcsút ugyancsak dalban a pályaudvaron. Ekkor előállott dr. Asztalos Domokos pr. s. titkár, kerületi biztos és gyönyörű, megható beszédben búcsúzott el tőle az igazgatóság és összes kollégái, jó barátai nevében, méltatva a megboldogultnak érdemeit. Azután a koporsót a vonatra helyezték. A gyászoló család és az igazgatóság részéről megjelent Nagy Gábor pt. titkár, a boldogultnak egyik legjobb barátja, szintén vonatra szálltak és elkísérték Nagy­enyedre. A koporsó még aznap, 6 án a nagyenyedi pályaudvarra megérkezett, a­hol másnap, május 7-én délután 1 órakor rava­talra helyezték. Temetése délután 2 órakor kezdődött gyász­misével, melynek befejezte után kikísérték a temetőbe. Az igazgatóság képviseletében ott volt Nagy Gábor pt. titkár, a nagyenyedi postahivatal részéről Biró pt. főtiszt hiv. fő­nök, tisztviselőivel. A sepsiszentgyörgyi pt. hi­vatalt Boér János pt. s. ellenőr és Por­zsolt Károly s. tiszt képviselték. Diszkiséret a nagyenyedi pt. hivatali altisztek és szolgák közül alakult. Felejthetetlen halottunkat nővére Vilma, Király Ferencné, pl. s. ellenőr neje sírboltjába helyezték örök nyugalomra. Felejthetetlen, örök emlékű barátom! Minő különös a sors útja, ott kezdetted életpályádat, mint kis diák, ott lettél érett ember, ott kez­dettél neki dicsőséggel megfutott pályádnak, melyet oly fényesen fejeztél be, onnan vetted magad mellé segítő társul szived választottját, ki hűségesen odaadó gonddal ápolt és fájdalom nagyon is rövidre szabott életutadon át kitar­tással küzdött melletted, most ragyogó élet­pályád befejeztével oda térsz meg, mint a nap, mely oda tér vissza, a­honnan elindult. A gyászoló család kétrendbeli gyászjelen­tést adott ki, egyet Kolozsvárt, a másikat itt helyben, a helybeli postahivatal szintén külön jelentésben tudatta a szomorú hírt. Gyönyörű élővirág koszorúkkal és megható feliratokkal adtak kifejezést fájdalmuknak hozzátartozói. A következő felírással ellátott koszorúk voltak ravatalára helyezve: 1. „A legjobb férjnek és apának: bánatos neje és gyermekei.“ 2. A viszontlátásig drága gyermekünk : Öreg szüleid.“ 3. a) „Tóni bátyámnak: Gyula, Béla, Rudi.“ 3. b) „Felejthetetlen jó testvéremnek: Béla.“ 4. „Forrón szeretett testvér és sógornak: Irma és Józsi.“ 5. „Forrón szeretett testvérnek, sógornak, nagybácsinak: Irénke, Béla, Béluka.“ 6. „Felejthetet­len sógorunknak Jenő, Etelka, Puszika.“ 7. „Szere­tett Tóninknak Ibolyka, Feri és gyermekei.“ 8. „Felejthetetlen barátjának : Göttinger-család.“ 9. „Meg­tört szivel búcsúzunk a felejthetetlen főnökünktől: a sepsiszentgyörgyi m. kir. posta- és távirdahivatal tisztikara.“ 10. „A sepsiszentgyörgyi m. kir. posta- és távirdahivatal altiszti és szolgaszemélyzete.“ 11. „A kolozsvári posta- és táv. igazgatóság: Salamon Antal felügyelőnek.“ 12. „Kartársi tisztelete jeléül: a kolozsvári posta-táv. hivatal tisztikara.“ 13. „Szeretett pártoló tagunknak: a kolozsvári m. kir. posta- és táv. altisztek és szolgák egyesülete.“ 14. Szeretete jeléül: a brassói m. kir. posta- és táv. hivatal tisztikara.“ 15. „Kegyelete jeléül: a brassói m­. kir. posta- és táv. altisztek és szolgák.“ Végül meg kell emlékeznem a széleskörű részvétnyilatkozatokról, melyek közül kiemel­kedik különösen a posta- és távirda igazgatóságé, mely hűen tükrözi vissza, hogy kit vesztettünk el Salamon Antal postafőnökben : „Legszorgal­masabb, legambiciózusabb, legképzettebb tiszt­viselőim egyikét veszítettem benne.“ És most drága halott, felejthetetlen jó barát, pihenj békén azon tudattal, hogy nem távoztál el körünkből és nem is fogsz soha, lelked lelkünkben, nagy szived szivünkben van bezárva, ki nem ragadhatja semmi, mig mi magunk személyesen el nem visszük és vissza nem adjuk neked a viszontlátáskor. SZÉKELY NÉP TELEFON ÉS EXPRESS TUDÓSÍTÁSOK. — Budapest, 1909. május 10. — — Saját tudósítónktól. — A belpolitikai válság. A királynál. Vasárnap. Vasárnap délelőtt 11 órakor fogadta a király Rakovszky Istvánt a kép­viselőház alelnökét. A kihallgatás háromnegyed óra hosz­­szat tartott. Rakovszky a kihallgatás után sajnálkozását fejezte ki a hírlapírók­nak, hogy kihallgatása részleteiről nem nyilatkozhatik, mert nyilatkozatával —­­úgy­mond — ártana az ügynek.­­ Návay Lajos 12 órakor járult őfelsége elé. Kihallgatása 40 percig tartott.­­ Návay sem nyilatkozott az auden­­cia részleteiről, mindazonáltal egy hírlap­­író kérdésére megjegyezte, hogy véle­ménye szerint a válság elintézése már csak rövid idő kérdése. Hétfőn. Ma délben Va 1 órakor Euen-Hé­­derváryt fogadta a király. A ki­hallgatás 45 percig tartott. Héderváry a kihallgatás után nyomban felkereste Aerenthalt, majd Wekerlét, a­kikkel hosszasan tanács­kozott. Lukács László kihallgatása egy fél óráig, H­o­­­­­s­y Pálé 20 percig tartott. Délután 3 órakor T­ó­th János rövid audenciája következett. Fogadta ma őfelsége Aerenthal külügyminisztert is, a­ki mielőtt a ki­rály elé ment volna, hosszabb tanács­kozást folytatott Wekerlével és Szterényivel. Bánffy beszámolója. Szegedről jelentik: Tüntető ün­neplések között folyt le vasárnap Sze­geden báró Bánffy Dezső beszámolója. Bánffy hevesen támadta beszédé­ben a kormányt és az önálló magyar bank feltétlen és megalkuvás nélküli hívének vallotta magát. Kijelentette, hogy semmi bizalma ahhoz, hogy a magyar bank most létre jöjjön, azt azonban feltétlenül hiszi, ,mert tudja, hogy 1917-re a magyar bank­nak állnia kell és állni is fog. Bánffy után Eötvös Károly tar­tott nagy beszédet. Heves támadást intézett a kormány, de főleg a koalíció ellen. Kifejezte azt a véleményét, hogy a mostani válság­ból kifolyólag egy miniszter se fog lemondani, dacára annak, hogy a ma­gyar bank létesítése egy évtizedre ismét csődöt mondott. Batthyányi és Holló Szabadkán. Szabadkáról jelentik. Tegnap feltűnően népes gyűlést tartott a város polgársága. A népgyűlésen Holló Lajos és Batthyányi Tivadar gróf is meg­jelentek és lelkes beszédeket tartottak az önálló magyar bank mellett. Véres szerelmi dráma. Zimonyból jelentik: Ali Sami bég, belgrádi török követségi titkár féltékenységből agyonlőtte a kedvesét, M i­­ i n k a színésznőt, azután maga ellen fordította a revolvert és főbe lőtte magát. Mindketten szörnyet haltak. HÍREK. Sepsiszentgyörgy, május 11. — Fák és madarak napja. A vallás- és közokt. miniszter alig két évvel ezelőtt rendele­tet adott ki, mely szerint elrendelte az ország összes elemi iskoláiban évenkint egy iskolai ünnep rendezését, mely a fák és madarak ünneplésének szentelendő. Vármegyénkben a tanfelügyelő intézkedése szerint e nap, a „fák és madarak napja” e hó 29-én tartatik meg. Elemi iskoláink nagyban készülnek a nap megünneplésére. — Esküvő. Szombaton délután tartotta esküvőjét Schmidt Richárd, a Székely Szövőgyár könyvelője W­i­n­t­e­r­n­i­t­z Erzsiké­vel, W­i­n­t­e­r­n­i­t­z Ferenc járásbírósági iroda­vezető leányával. — Az ifjúsági tornaverseny elmarad. Ille­tékes helyről szerzett értesülés alapján meg­említjük azt a hírt, hogy a május 21., 22. és 23-ikára tervezett országos ifjúsági tornaver­seny elmarad. Apponyi Albert gróf vallás- és közoktatásügyi miniszternek ezt az elhatá­rozását rövid úton, telefonon tudatták a fő­várossal, a­mely az egész országból a fővá­rosba sereglő tanuló-ifjúság elszállásolására ké­szült. Az országnak több, mint kétszáz iskolá­jában mintegy hatezer ifjú készült erre a torna­versenyre, a­melynek elmaradása a Budapestre készülő ifjúság soraiban nem kellemes meg­lepetést keltett. A közoktatásügyi miniszter el­határozásának értesülésünk szerint az oka az, hogy a tornaversenyre túl sokan jelentkeztek s az előre látható deficitért a miniszter mostani ügyvivő miniszteri helyzetében az alkotmányos felelősséget nem akarja elvállalni. Erre a hely­zetére való tekintettel a versenyünnepen se jelenhetne meg. A miniszter elhatározásáról most küldik szét a hivatalos értesítést. A kul­tuszminisztérium illetékes osztályában uralkodó hangulatból következtetve, az országos ifjúsági tornaversenyek nemcsak az idén, hanem egy­általában elmaradnak nemcsak pénzügyi, ha­nem higiéniai és erkölcsi okoknál fogva. A Pékmesterek sztrájkja Bukarestben, Bukarestből jelentik, hogy az ottani hatóságok nem engedték meg a pékeknek, hogy a kenyér és a sütemények árát emeljék és ezért az összes pékmesterek sztrájkba léptek és már napok óta nem dolgoztatnak a műhelyeikben. A kormány behívta az összes tartalékos sütő­­munkásokat és a város különböző helyein ba­rakkokat emeltetett, a­melyekben a katonai pékek kenyeret sütnek és a hatóság azután eladja. Rendzavarás eddig nem történt. — Halálozás. Egy ifjú asszony halála kelt ismerősei körében részvétet. Orbán Sámuel vasúti mozdonyvezető neje Tóth Irma hunyt el Kisborosnyón folyó hó 8-án reggel 6 órakor hosszas szenvedés után életének 25 ik, boldog házasságának 4 ik évében Temetése tegnap délután 3 órakor ment végbe nagy részvét mellett. — öngyilkosság. Egy szerencsétlen asz­szony, Kupán Géza kalapos neje dobta el magától az életet városunkban. Tegnap délután oltutcai lakásukon gálic oldatot ivott s ma reg­gel borzasztó kinok között kiszenvedett. Az áldott állapotban­­lévő asszony négy kiskorú gyermeket hagyott árván. — Az eszéki akasztás. Eszéken szom­baton reggel hat órakor Báli Mihály hóhér kivégezte Radoszavljevics Pál anyagyilkost. A vesztőhelyen a végreható-bizottság Becsics törvényszéki tanácsossal és Tomics ügyészszel jelent meg. Mintegy 800 főnyi közönség nézte végig az akasztást. Egy század gyalogság kordont vont a vesztőhely köré. A delikvens megadta magát sorsának és Bogdanovics es­peres által kisérve ment a vesztőhelyre, mi­alatt cigarettát szitt. Az ítéletek felolvasása után a bíróság elnöke átadta a bűnöst a hó­hérnak azzal a kijelentéssel, hogy teljesítse kötelességét. A­midőn Báli hóhér az akasztófa alá vitte, az elítélt kijelentette, hogy sajnálja tettét és bocsánatért esedezik. A hóhér nya­kára akasztotta a kötelet és ekkor az elitélt arra kérte, hogy várjon még egy kicsit, mert mondani­valója van, azonban ekkor már Báli az ítélet végrehajtásához fogott és néhány perc múlva a kivégzés végbement. A jelen­volt orvos hét perc múlva megállapította a halál bekövetkezését. -- Elmaradt árverés. A lemhényi „Farkas­pataki” kénes gyógy­fürdő haszonbérbe adás­ára 1909. május 8 ra kitűzött határidő közbe jött hivatalos akadályok miatt elmaradt és az utabbi árverés folyó év május 22-én délelőtt 10 órakor fog megtartatni Lem­­hény községházánál. Kelt Lemhény 1909. május 8 án. Az elöljáróság. III. Benkő Mórné, dr. Fenyves Sománé urasz­­szonyok gyűjtése az izr. templomban 16 kor. IV. 1. Szász Béláné, ütő Áronné és József Lajosné úrasszonyok gyűjtése az unitárius isteni tiszteleten 12 kor. 12 fil. V. Meczner Béláné Őméltósága, Bikfalvi Istvánná és Istvánfy Jánosné úrasszonyok gyűjtése a ref. templomban 33 kor. 26 fii. VI. Dr. Daday Vilmosné, Ötvös Pálné és Sipos Samuné úrasszonyok gyűjtése a ref. templomban 12 kor. 48 fii. VII. Özv. Eőry Ernőné, dr. Küm­le Tivadarné, dr. Demeter Gyuláné és Benkő Pálné úrasszonyok gyűjtése a róm. kath. templomban 97 kor. 45 fil. VIII. Továbbá: Csinádi Lajosné, Fogolyon En­­dréné úrasszonyok gyűjtése a rom. kath. templom­ban 25 kor. 14 fil. IX. Végh Endréné, Pap Dezsőné, Pap Lehelné és Nagy Ferencné úrasszonyok gyűjtése a szemerjai ref. templomban 12 kor. 36 fii. X. Imreh József, Rúzsa Miklós, Székely Mihály és Serester Sándor tanácsi szolgák gyűjtése 3 kor. 85 fil. XI. Péter Mózesné, Bikfalvi Istvánná, Istvánfy Jánosné, Glass Ferencné, dr. Király Aladárné, Eőry Ernőné, Vajna Lajosné, Benkő Pálné, dr. Bogdán Andorné, dr. Demeter Gyuláné, Kelemen Lajosné, dr. László Ferencné, dr. Szász Izsákné, Kupferstich Józsefné és Sipos Samuné úrasszonyok gyűjtése 2 perselyben a május 2-án tartott gyermeknapon 203 kor. 90 fil. XII. A kir. tanfelügyelőség utján, mint Káté András tanító Kőröspatakon tartott gyermeknapi gyűjtése 16 kor. XIII. Temesvári-család Uzon községből, Meczner Béláné Őméltósága utján 20 kor. Összesen: 638 kor. 92 fil. Ehhez hozzá jön még 89 fillér kamat, s igy a Háromszéki Takarékpénztár utján mai napon az „Országos Gyermekvédő Liga“ javára elküldetett 639 korona 81 fillér. A kereskedők közül a fennebb kimutatott 106 kor. 86 fillér összeghez adományaikkal hozzájárultak : Ütő András 4 kor., Miske László, Soós István, Remete Mór 1­1 kor., Lőfy Gyula 2 kor., Scherg testvérek 4 kor., Neumann és Schwarz cég 8 kor., Ehrlich Mór 2 kor., Bernstein Márk fiai 2 kor., Fogolyán Kristóf 4 kor., Pap Antal 3 kor., Benkő Viktor, Kásás Sándor, Berkovics Herman 2—2 kor., Deák András 3 kor., Gyárfás Árpád 5 kor., Kozma Lajos 2 kor., Bikfalvy István 3 kor., Miske Sándor 1 kor., Fogolyán Endre 2 kor., Balázsovich Sándor 3 kor., Deutsch Miksa 3 kor., Kertész József 1 kor., Benkő Mór 2 kor., Kiss Árpád 1 kor., Ötvös Pál 2 kor. 50 fil., Istvánfy János 3 kor., Hochmann Jakab 3 kor., Rézer Gyula 2 kor., Kossuth-nyomda 2 kor., Szé­kely szövőgyár 5 kor., Antal József 50 fil., továbbá: Borszéki Ákos bírósági jegyző urnak ismeretlen egyén által küldött 1 dr. harcsa, mely a rendőr­­kapitányság által elárvereztetett, 3 kor. 32 fil., Pap Dezsőné 10 kor., Ötvös Pálné 3 kor., dr. László Ferencné 1 kor., Berkovics Hermanné 7 kor. 54 fil. Összesen 106 kor. 86 fillér. Fogadják a nemes szívű adakozók és mind­azok az urhölgyek, valamint az önk. tűzoltó egylet zenekara, az áll. tanítónőképző intézet igazgatója, a Háromszéki Takarékpénztár tisztviselői, a helyi la­pok szerkesztőségei, Bodor János zenekarvezető és bandája, a­kik az elhagyott gyermekek felsegélésére indított akcióban lelkes munkálkodásukkal közre­működni szívesek voltak, a Liga nevében ezúton is leghálásabb köszönetünket. Sepsiszentgyörgy, 1909. évi május hó 8-án. Malik Loránd Meczner Béláné titkár, elnök.­s általános postás sztrájk Párisban. P­á­r i­s­b­ó­l jelentik . A postások elhatározták, hogy akkor, a­mikor a kormány legkevésbbé fog számítani rá, kimondják az általános sztrájkot. Elszámolás Az „Országos Gyermekvédő Liga“ javára Sepsiszent­­györgyön befolyt adományokról. I. 53 drb sorsjegy â 1 kor. 50 fii. = 79 kor. 50 fii. II. Kereskedők adakozása 106 kor. 86 fil. 1909. május 11. KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL.* Hálás köszönet. Néhai szeretett jó férjem halála alkalmá­val, kik részvétükkel szívesek voltak felkeresni, s nagy fájdalmamon enyhíteni óhajtottak, fogadják ez után is őszinte hálás kösznetemet. Sepsiszentgyörgy, 1909. május 11-én. Özv. Salamon Antalné. * Az e rovat alatt közlöttekért nem vállal fele­lősséget a szerk. PRINCESSE és # REFORM # ruhakelmék mesés választéka található LÖH GYULA áruházában SEPSISZENTGYÖRGY, Kossuth-tér 76. (Cukrászda mellett).

Next