Székelyföld, 1933 (35. évfolyam, 1-53. szám)
1933-01-01 / 1. szám
2 A marosvásárhelyi rendőrség elfogott egy hírhedt betörőt Tegnap letartóztatták Marosvásárhelyen Martinek Miklóst, aki pár héttel ezelőtt Nagyváradon betört a rom. keány gimnáziumba, ahonnan 10 ezer lejt rabolt el. A rablótt pénzt elmulatta és elkártyázta, úgyhogy elfogatása alkalmával márcsak 24 fejt találtak nála- Kihallgatásának befejeztével átkísérik a nagyváradi rendőrségre, ahol továbbfolytatják bűnlajstromának összeállítását. Elég volt a kartellekből — Az erdélyi Színpad és Mozi c. kolozsvári színházi újság 4. száma változatos és gazdag tartalommal jelent meg. „Színházi levelet“ — vigasztalant — közöl Marosvásárhelyről is. „Marosvásárhelyen a lélek kialszik“ — ellapítja meg e sajnos a valóságnak megfelelő tudósítás. A kolozsvári színházi lap mindenütt kapható. Ára számonként 6 lejár magyar ifjak bálja. A Marosvásárhelyt szünidéző egyetemi hallgatóknak január 7- ikén a Kollégium tornatermében vidám táncmulatságuk lesz. A magyar ifjak báljának jótékony célzata is van: szűkölködő társaik segítésére használják fel majd, a kétségtelen nagysikerűnek ígérkező mulatság jövedelmét a derékáncos fiúk. — Kedves vendég érkezett az ünnepekre Nagyváradról: R. Berde Mária, kit számos hívei örömmel üdvözöltek idehaza. Sajnos, az illusztris írónő már csak látogatóban járhat Marosvásárhelyen, hol hiánya ezen város kulturális mozgalmaiban érzékenyen érezhető- R. Berde Mária karácsonyi szünidejének leteltével ismét visszatér nagyváradi állomáshelyére, hol természetesen szintén a szellemi élet központjába került. A Kemény Zsigmond Társaság által január végére hirdetett rendes havi felolvasóülését nem tartják meg, illetve februárra halasztják.Ezzel akarja kifejezésre juttatni az irodalmi egyesület ifjú elnöke súlyos családi gyászával szemben érzett részvétét. A behozatal szabályozásának kérdése megint időszerűvé tette a mi gazdasági életünk legégetőbb és legfájdalmasabb problémáját, a kartellek hatalmaskodását. Az utóbbi időben a különböző kartellek már olyan mértékben éltek vissza hatalmukkal, amilyenre más államban nincs is példa. A külföldi lapokban azt olvassuk, hogy a gazdasági rendszer változása következtében a világ leghatalmasabb kartelljei és trösztjei is megbuktak. Nálunk épen ellenkezőleg, a kartellek csak most élnek igazán. Amikor a kormány, ígéretével ellentétesen, csak megerősíti jogaikat és szinte naponta több lehetőséget nyújt arra, hogy az ország népének rovására ma Kalkovits Gyula gázdálkodjanak. Elég volt a kartellekből. A kereskedőtársadalom már tól kig van a visszaélésekkel. A különböző központok visszaélése már nem tarthat tovább. A kartellek okai az áruk drágaságának, az export és import korlátozásának, a különböző kormányintézkedéseknek, amelyek a kereskedelem boldogulását lehetetlenné teszi, így tehát az ilyen kartellek halálos ellenségei a szabadkereskedelemnek. És ez az, amit tovább nem vagyunk hajlandók tűrni. Az idei új esztendőben új hadat üzenünk a kartelleknek. Meg kell szabadítani az országot ezektől a parazitáktól. Minden gyűlés, minden összejövetel napirendjén szerepelni fog ezentúl a kartellek elleni harc. A szaksajtóban és napi sajtóban felvilágosító cikkeket kell elhelyezni. A kamarában és szenátusban interpelláltatni fogunk, a kartellek visszaélései miatt. És összeszedjük az összes számszerű adatokat, amelyekkel bebizonyíthatjuk azt, hogy az ország nyomorúságának egyik legfőbb oka a kormány kartellpolitikája. Elég volt a kartellekből! Mélyen leszállított árakon az országszerte ismert „Mill" farózsa és szőlőoltvány iskolában, Tomnatic Bánát, szerezheti be szükségletét. SZÉKELYFÖLD A titokzatos fatalom. 20 — Olyan volt az egész látomás, mint egy borzalmasan szép álom, — röppent el sohaszerűleg az elismerés Galupin ajakáról. — Minden szabadidőmet szívesen tölteném a mélységbe, csakhogy jobban megismerhessem ennek az eddig kifürkészhetetlen világnak, lenyűgöző rejtelmeit, — lelkesedett a tudós tüzével Fouchard. Egyedül Monsieur Maurice hallgatott. Őt még fogvatartotta a mély tenger csodája. Nem is akart szabadulni ettől a hangulattól. Úgy érezte, hogy ismét gyermek lett. Ugyanazzal a tágra nyílt szemmel bámult ki most is a hajóból, mint rég, amikor szülei kézenfogva először álltak meg vele az akvárium vastag üvegfala előtt... Múltidéző merengéséből Fouchard rázta fel. — Nős őrnagy úr — fordult feléje —önnek nincs semmi megjegyzése? Vagy talán unalmasnak tűnt fel az a pár perc, amelyet eddig lemn töltöttünk ? — Téved barátom. Feledhetetlen élmény volt részemre minden pillanat. Én is, kész örömmel, naponta újra végig nézném.. — Mi sem könnyebb ennél — szólt közbe Trow. — Egypár jólsikerült filmet készítettünk már a tenger lakóiról. Gondoskodni fogok róla, hogy másolatait önöknek elküldjük. És most, ha megengedik, visszaindulhatunk, hogy komoly munkánkat megkezdhessük. Throw utolsó szavai hideg zuhanyként hullott a fellelkesült franciákra. Idegölő szorrongó várakozásuk újult erővel jelenkezett. Várjon mi vár reájuk? Mi lesz az a nagy, legyőzhetetlen találmány, amely előtt le kell tegyék öldöklő fegyvereiket, hogy a világbéke várva várt hajnala rávirradhasson az elnyomorított emberiségre. Várjon mi lesz az a csodabalzsam, amelyet mint emberbarát mindenikük várt, de mint hódító győztes katona, a pokol mélységes fenekére kívánt... IV. New-York, a sokmilliós világváros, főtt, potyogott, bugyborékolt. A gyilkos hőhullám rávetette magát a betonbástyákra, végigrohant a parkokon, átölelte a felhőkarcolókat. Kímélet nélkül rátámadt a járókellőkre, verejtékfürdővel borította el azokat, akiket hivatásuk az utcára hajtott. Izzó lehelete felolvasztotta az aszfaltot is. Ha valamelyik autó egy-két percig megállt, mind a négy kereke nyomot hagyott az úttesten. Egész nap búgott a mentőkocsik szirénje. Egyik ember a másik után rogyott össze s nem egy közülük sohasem nyitotta ki többé a szemét. Félájult forgalmi rendőrök emberfölötti munkát végeztek, hogy az óriási nyüzsgésben megakadályozzák a szerencsétlenséget, de mégis, több esetben megtörtént, hogy az öldöklő hőségtől elalélt kocsivezetők gépre, kormánytalanul belerohant a várakozók tömegébe. Egész New York lihegett, izzadt és ájuldozott. A város szívében, a harmincnegyedik utca közepén, két égnekszökő felhőkarcoló között, mint egy töpörödött dédanya hatalmas unokái mellett, úgy húzódott meg egy egyemeletes barokk stílusú palota. Sem a magasba törő egyhangú skatulyaház szépetelése, sem a pénzszerzés őrülete nem bírta, a kegyelettel őrzött falakat lerombolni. Mintha egy kis darab Európa ékelődött volna be az újvilág romantikamentes szörnyei közé. Méteres falai dacosan visszaverték a rásugárzó hőséget, s kellemes hűvösséggel hálálták meg gazdájuk szeretetét. A kis palota jelenlegi tulajdonossa Miss Colour, a világhírű magándetektívnő volt. (Folytatjuk) Színház Búcsuelőadások jegyében zárult a múlt hét színházi mérlege Még egy nap és utána ki tudja mennyi időre elcsendesül a korzóközi kulturház. Kioltódnak a lámpák, elnémul a magyar szó s a zsivajgó lelkes kis csapat, szent hittel továbbméri a kisebbségi színészek rögös útját... Meleg szeretettel mondunk mi is istenhozzádot a magyar ige hirdetőinek. Erkölcsi sikerük mellé, amely minden egyes előadásukat kísértet ott, az új állomáshelyükön bővebb anyagi érvényesülést kívánunk, mint amilyenben itt volt részük. Reméljük, hogyha majd időmúltával újra visszatérnek hozzánk, akkor az elismerő tapsokat telt ház fogja feléjük szórni. Az ünnepeken és az utána következő napokon, a már látottakon kívül, négy újdonságot mutatott be Sarkady Gusztáv társulata. Levendula ág, Harmonia. A kis senki és a Nászéjjszaka felújításába gyönyörködhetett a közönség. Minden egyes előadás kifogástalan teljesítmény volt. Szinte unalmassá válik, de feltétlenül meg kell említsük, hogy ezeken az átlagon jóval felülemelkedő bemutatókon alig egy pár megértő művészbarát vett részt. Ezt az arcpirító szomorú jelenséget azért ismételjük annyiszor, hogy jövőre eleve felrázhassuk magyar testvéreinket a közönyösségből. Talán a beköszöntő új esztendő azokkal is megérteti kötelességüket, akik eddig lekicsinylő vállrándítással napirendre tértek felette. . Hiszen ma, most még a kiabáló hibákat sem szabad meglátni . Ma, most kifelé hangosan csak dicsérünk és nem gáncsoskodunk! Ma, most ezer ok van arra, hogy összefogjuk 1932 január 1 p i Marosvásárhelyi általános kereskedelmi Bank rt. átutalásokat úgy a belföld, mint a külföld bármely piacára tGl0S felelŐSséggel eszközöl. Kívánságra Banca Naţionala csekket, külföldi forgalomra saját csekket bármikor kiszolgáltat. Mindennemű idegen pénznemek vétele és eladása. ... Kemén Miami sorsjáték elálsítási helye.