Katolikus gimnázium, Szilágysomlyó, 1882
Szerény nézetem szerint a túlterheltetésről hangoztatott panasz nem valami roszakarat sugallmra, s nem is minden megfigyelésre méltó ok nélkül terjed — s még jobban is el fog terjedni — a nagyközönség külömböző rétegeiben. A túlterhelésnek csakugyan akadhatunk nyomára , nem ugyan a földolgozandó tananyag felhalmozása miatt, hanem elsőrendűleg a tankönyvek mikénti fölhasználásában, továbbá a tanrendszerek különfélesége, valamint a házi felügyelet, illetőleg nevelés fonákságában. Ami az első észrevételemet illeti nem szándékozom a felsőbb helyen engedélyezett tankönyvek tudományos rendszerét, művész összeállítását megszólni, azok értékéből legkevesebbet is levonni, sem a tananyag tömegét, mely a középtanodák ifjaira ki van szabva, nem állítom kifogásolhatónak; a vall. és közokt. miniszter azon czélja*) ellen, mit a gymnasiumok tanításának tervében tűzött ki, panaszt alig fog emelni a nevelés szt. ügyét szivén viselő tanférfiu vagy honpolgár. Hiszen az előirányozott tananyag elsajátítását, azon szakokból, melyek a régibb tanrendszerekben is szerepelk) A klasszikus népek életének és világnézetének ismerete, a menynyiben a gymnasiumban tárgyalt irodalmi művek olvasásából merítheti. Német nyelvből. Czél : a) Biztos nyelvtani ismereten alapuló megértése az újabb német irodalom műveinek. b) Azon képesség, hogy a tanuló az oktatás köréből vett tárgyról szóló magyar szöveget német nyelvre helyesen és szabatosan fordítani tudjon «) Hogy e vidéknek tanügy iránt érdeklődő közönsége a legújabb tantervezet szerinti középiskolákra vonatkozó kívánalmakkal megismerkedhessék, a vall. és közokt. miniszter 1880. évi 16179. sz. a. kelt rendeletével kiadott tantervét czélszerűnek látom a következő pontokban közölni: Magyar nyelv és irodalomból. Czél: a) A nyelvtan alapos ismerete és azon képesség, hogy a tanuló oly tárgyakról, melyek tapasztalatának és tanulmányának körébe esnek, világosan, szabatosan és stiláris ügyességgel tudjon szólani és írni. b) Irodalmi művek olvasásán, az aeszketikai alapfogalmak fejtegetésén és a műfajok elméletén alapuló ismerete a magyar irodalom fejlődésének. Latin és görög nyelvből. Czél: a) A tanulót a latin és görög nyelvtan alapos ismeretére vezetni, és a kiszemelt klasszikus írók megértésére és szabatos fordítására képesíteni ; a latin nyelvben arra is, hogy ismerete köréből vett magyar szöveget helyesen tudjon latinra fordítani.