Társalkodó, 1837. január-december (6. évfolyam, 1-104. szám)

1837-07-01 / 52. szám

ved soha fogyatkozást. Ha az ember őt illy hely­zetben látja, készebb volna lenni, hogy egy tem­plomot pajkosságból gyújt­ott­ fel, mintsem mivel azt, anabaptistái hite szerint, a’ romlás’ és kárhozat’ haj­lékának tartotta.­­Mindazáltal e’szomorú menedékhelynek nem va­­lamennyi lakosa illy békés és szelíd természetű; van­nak ollyanok is, kik az őrjöngés’ és vérszomjas monomania' borzasztó példáit mutatják; illyen, töb­bek közti Pat­rik Walsh. Ezen ember, ki akkor közel hatvan esztendős volt, bezáratása’ pillanatától fogva olly szilaj charaktert, dühös bosszuvágyot s öldöklő természetet nyilványított, melly csaknem hi­­hetlen. Az ész’ világának végképeni kialvása őt min­den tekintetben a’ fene-vadak’ sorába helyezte, ’s ő inkább hasonlít szilaj tigrishez, mint emberi lény­­hez. — Igaz ugyan, hogy korábban is, mi­előtt t. i. őrültnek tartaték, életét folyvást kegyetlen tettek bélyegzők. Walsh fő czim­borája volt azon lá­zadóknak, kik 1797 ben a’Piggolt kapitány által vezér­lett Hermio­ne királyi fregáta’ legénységét legyil­kolták. E’ borzasztó esemény September 23k án i­­u­­galindiában történt. A’ kapitány ’s a’ hajóstisztek, kivévén az orvost és kormányost, mind megölettek, szintúgy a’ matrózok’ legnagyobb része is. A’ fő czimborák’ egyike a’kapitány’ kedvencz­ matroza volt, ki vele már négy évig járt a’ tengeren. E’ gonosz­tevő, alkalmat talált a’ kapitány’ hálótermébe nyomul­ni, midőn ez aludt, ’s gálád czimboratársai ugyan­akkor a’ legénység’ maradék­ részén álták dühös vér­­szom­jukat. A’ lázadók azután a’ fregátát Laguagrá­­ba hozták ’s a’ spanyol kormányzónak adták­ el. Ké­sőbb elfogatván, Walsh a’ lázadás’ fejének valtá magát, ’s kinyilatkoztatta, hogy ezen konczoláskor saját keze által tiz ember esett­ el. Az e’ tárgyban történt vizsgálatkor a’ törvényszék Walsht a’ szán­dékos gyilkosság’ vétkében marasztalta, de a’ bí­rák egyértelműig hozzátevék, hogy Walsh, midőn a’ gyilkos merényi végreh­ajtá, az elmebódultság’ ’s vad őrjöngés’ állapotában volt. Ennek következé­sében ő Bedlainbe jutott, hol őt folyvást lánczon kell tar­tani.— Midőn a felvigyázó e’borzasztó adatokat ve­lünk közlé, épen akkor láttuk a’ szerencsétlent föl­ébredni, ’s ő most vidám arczczal beszélé­ el­ ne­künk mindazt, a’ mit álmodott. Az irtóztató, vad álom volt! „Én karddal fegyverzetlen — imígy szólt hozzánk—valamennyi legénytársamnak torkát metszet­tem; azután közöttük idestova sétálok, hogy lás­sam, melly­ik él közülök legtovább; midőn már mind­nyájan meghaltak, vagy legalább szinleg meghaltak, ekkor szelhasítám­ kaponyájokat, ’s az egyiknek agy- Velejét a másiknak kaponyájába törtém­ által; így ha­­sítám fel hasukat is, hogy beleiket fölcseréljem ’sa’t.“ Midőn e’ szerencsétlen őrültnek termétől eltá­­vozánk, a’ felvigyázó mutatott nekünk egy másikat, ki magát egy tbea-kannává által változottnak Ilivé; a balkarját meghajtva csípején nyugasztá, a’ másikat pedig egyenesen kinyi­jtá, hogy így az elsővel az e­­dény’ fogantyúját vagy fülét, ezen utóbbi állal pedig annak száját képezze. — Lalánk ismét egy másik ő­­rültet, kis­ anyját méreg által veszté­ ki, ’s most hol egyik hol másik lábán állva, örökké egy­ helyben kering. Egy harmadik folyvást kalapját hajtjá­ fel, hogy azt égbe küldhesse, mondván: „fogd­ meg nagy isten, fogd meg!“ —De valamennyi itt szál­­lásozó szerencsétlen közt legnevezetesb bizonyos Blacke, kit közönségesen látónak szokás nevez­ni. Ez egy magas-termetű, halvány­arczú férfi. A’ szellemi­ látások’ (Visio) valamennyi korkönyvében sem találkozhatik rendkívülibb, mint ezen Blacke* látásai; ő Angelo Mihálylyal mulatott, Mózessel beszélt, Szemiramis királynéval ebédelt; a’ mult­­idő kitárta előtte sötét kapuit, ’s az árnyékvilág meg­jelent szemeinek. Minden, mi valaki nagy ’s á­rnél­kodásra méltó vagy hires volt, nála látogatásait té­ve. Asztalán rajz­ón ’s ecset hevert, mellyekkel ő arezvonalmit ’s leszállását festé azon hőseknek , kik nála megjelentek, ’s kiket, mint m­ondá, nem ő idé­zett az árnyékvilágból fel, hanem magok jöttek hozzá ’s kérték őt, hogy fesse-te képeiket. Ezen férfinak különös talentuma van az ördögöket’s az elvilág’ la­kosit rajzolni; ő ecsete által azoknak a’ legtorzabb ’s éktelenebb alakot adja. Midőn bennünket meglá­tott, inte, hogy csöndesen legyünk, ’s m­ondá, hogy épen most van bizodalmas bes­élgítése Marcus Anto­­niussal. Da midőn James mind a’ mellett is kérdez­né: hol látja ő most a’ triumvirt? azt válaszolá, hogy az egyenesen előttünk az asztal mellett áll. ,,De mi­kép tudja ön, hogy az Marcus Antonius?“ kérdezem tőle. „„Lelkem őt megismeri““ felelt Blacke. ,,’S ő beszél e önnel?“ — ,, „Igen — válaszolt, egy­szersmind csudálkozva tekintett rám ; —de a’ mi beszél­getésünk szellemi, az csupán látás és magnetism­us által történik.““ —* Ekkor újra kért bennünket, hogy távoznánk­ el, mivel Marcus Antonius úgy kívánja. — Mi istenhozzád-ot mondánk neki, NÉPISMERTE­T­É­S. a’ vogulok, A’ vogulok kistermetitek, elpuhultak, és, — a’ fejérebb szint ide nem számítva, —•­kalmak­ alkotnak. A’ nőnem’ kerek­ arcza nem kellemetlen. Storch’ jeles festése szerint következő arczvonalmaik bélyegzők : lapos arcz, beesett pofával, sötétszürke szemek, ritkás szakál, szögsárga haj és sárgás arczszin. A­­zon vogulok tehát, kiknek fekete hajuk van és kal­­muk­ termeln­ek, nyilván mutatnak idegen népekkel, um. kalmukokkal’s tán tatárokkal is vegyülésükre. A’ vadászat, szükség-esetben pedig halászat, egyetlen keresetmódjok lévén, m­arhatenyésztéssel ’s földmi­­veléssel nem igen foglalatosak; némellyek azonban tartanak néhány tehenet, ritkán lovat, a’ legéjszakib­­bak pedig, Kolván és Wischurán túl, nyargaló* ezokat. Ezen legéjszakibbak télen jurtákban, nyáron pedig póznákból összerakott kapoladi kunyhókban lak­nak. A’ déliebbek ellenben, Solikamsk és Wercho­­tur­a körül, különös helységekben építenek négy­szegletű kunyhókat kéményekkel, lapos födelekkel ’s szekrényágyakkal. E’ nemzet tehát mind élet­mind építési módjára középen áll a’ vad nomádok’s a’ jobban, bátorságosabban és kényelmesebben élő emberek, a’ mivelellenség’ és polgárisodás’ csirája közti. Egyébiránt vígak, becsületesek, engedelme­sek, okosak, de könnyelműek ’s rendellenségre haj­ladók, haragban korlátlanok, és tisztátlanok. — A’ férfiak’ öltözete hasonlít az orosz pórokéhoz. A’szép nemnek van felső inge, fejér vagy tarkás durva.

Next