Új Symposion, 1990 (26. évfolyam, 289-300. szám)

1990-05-01 / 293-294. szám

92 TARTALOM Ladányi István: • (vers) ................................ 1 VALÓSÁGFOGYATKOZÁS: Svetislav Basara: Falseland... a Hamisítók Országa (Beszédes István fordítása) ......... 2 Novica Tadić versei (Bite Zoltán és Bozsik Péter fordításai) ................................ 7 Filip Dávid három elbeszélése (Hornyik Csilla fordításai) ....................................................... 8 Jovan Zivlak két verse (Bozsik Péter fordításai) 14 Balázs Attila: Egy angyali nő és a Fehér Hattyú (elbeszélés) ........................... 15 Miroslav Mandić: Ha legalább te elolvasnád ezt a verset (Hornyik Csilla fordítása) ......... 27 Stojan Jankovic három verse (Bozsik Péter fordítása) ....................................................... 29 GRAMMATIKAI FIKCIÓ: Leszek Kolakowski: A kert meg nem művelé­sének általános elmélete (Sebők Zoltán fordítása) ........................................................ 30 Milorad Pavić: Kazár csupor és más hamis emlékek (Hornyik Csilla fordítása) ............. 31 Judita Šalgo: Irena, avagy Marina, avagy az életrajzról (Bartha György fordítása) ........... 34 Bite Zoltán: Grammatikai fikció ................... 36 TANULMÁNY: Nikola Milošević: Jegyzet az Isten államáról (Lócz János fordítása).................................. 38 KÖNYVKRITIKA: Harkai Vass Éva: Az esszétől a reflexióig Mészöly Miklós: A pille magánya , Jelenkor, Pécs, 1989 67 Ladányi István: Közelmúltunk dokumentumai B. Szabó György: Tér és idő árnyékában, FORUM, Újvidék, 1989 ............................... 69 Piszár Ágnes: Hagyomány nélkül Csányi Erzsébet: „Beleköpnék a ragyogásba” P. Nagy István: Köralagút FORUM, Újvidék, 1989 ............................................................. 70 Csapó Julianna: Flamingólesen cáparuhában Tolnai Ottó: Cápácskám, apu!, FORUM, Újvidék, 1989 ................................................. 71 Radics Melinda: Bevezetés a lélek mélyébe 73 INTERJÚ: Konrád György: ,,Nem hiszem, hogy meddő veszteglés lett volna az életünk” - Turi Tibor 75 Varga Szilveszter:,,Egymást váltó nappalok­kal gyürkőzöm.— Kis Csepregi Endre . 77 Christian Boltanski: A fekete és a fehér­­ Georgia Marsh (Józsvai Lídia fordítása) . . 80 SZABADRÚGÁS (LÓ­ LÁBJEGYZETEK) Hódi Sándor: MEGNYÍLÓ REZERVÁTUMOK • France Verne: TÖBB MINT PÁRTEMBER (Szilá­gyi Károly fordítása) • Kun Zolna: A TELEPI HÁ­ZAK ESETE, AZ ALULJÁRÓ • FALFIRKÁK • NEMZETISÉG ÉS INTEGRÁCIÓ ............84-90 AZ ILLUSZTRÁCIÓK JEGYZÉKE: - a borítókon, az 1 -27, 88-89, és 92-es oldalakon részletek a Pilinszky János műve alapján készülő KALANDOZÁS A TÜKÖRBEN című animációs film­ből. Hang: Ladik Katalin, rendező: Kismányoky Károly, fotó: Kürti Mihály. - a 29. oldalon Markulik József alkotása (Fotó: Tari István), - 30-37. oldal: Péter László grafikái, - 38-63. oldal: Révész Róbert fotografikái, - 66-72. oldal: Csikós Tibor grafikái, - 74. oldal: Oros András felvétele, - 77. oldal: Ács Károly fotója, - 80-83. oldal: Ispánovity Egon fotói, - 84-87., 90. oldal: László János felvételei. A szám grafikai szerkesztője HADADI ANDRÁS.

Next