Uj Világ, 1952. december (5. évfolyam, 27-52. szám)

1952-12-18 / 51. szám

Csütörtök, 1952 december 18. M­indegy milyen módon, az a lényeg, hogy ártalmat­lanná tegyük. — A csendőr öklével az asztalra sújtott, erősebben, mint aho­­'-'■a-n szándékában volt. — Az ördög­e el­­­sziszegte fájdalmában, rálátszott, a csendőr szavai a mű­két férfire nem gyakoroltak tursá­­ra mély benyomást. Odakint csak- 1 ötven fokos hideg dühöngött, a­u­ tóban azonban fojtogatóan meleg élt. Az alacsony kályha majdnem a zóba negyedrészét betöltötte és csak gy ontotta magából a forróságot. Egy halom báránybőrbunda áporodott adságszagot árasztott. A kályha mel­­ll hangos horkolás hallatszott. Az asztalon egy nagy, tollas ezüst­szamovár állott és egy sereg — rész­ben teli, részben üres — pálinkásüveg. Az egyikben viaszgyertya égett. Egy csorbaszélű tálban pedig sonka és árkamaradványok voltak. Tulajdonképpen miért olyan veszt­­es? — kérdezte Kaposkin álmosan a csendőrt. — Kaposkin negyvenen aluli férfi volt, erős, mint a medve. De mint a legtöbb gazdag szibériai pa­raszt, erejét a leghaszontalanabb­ mó­don, végnélküli kaszatban, vad vere­kedésekben és piszkos szerelmi kalan­dokban pazarolta el. Mi mást csinál­hatna az ember ebben a magányban, ha van is pénze, meg ereje, mikor az életnek tulajdonképpen semmi értelme sincsen. Az ember élete unalomba fum­­­indentől megcsömörlik. Most is ,ött , tompa, álmos arcok, undo­kán langyos pálinka, ólmosan nehéz ,éjek. Kaposkin nagyot sóhajtott és a s­zaba közepére köpött. Ennek a pöf­­feszkedő csendőrnek, Laletyinnek jeg­yesebben a pofájába köpött volna, ti kérdezed, hogy miért vész.- Hát nem látod? Fellázítja az­­t, azután már késő lesz. Kop­­jük el. — méltatlankodott La­­tegnap Pahorin háza előtt el. A kapuban négy-öt gyer­­­colt. Tán üdvözöltek? Eszük­jutott! Csak vigyorogtak, de Gúnyosan, rossz akar­atúan, ők a torkomnak akarnának Az öreg Sakolka az utóbbi idő­­n dolgokat mond, hogy ki­­ellene verni és Szibériába — ha már ott nem lennénk, épenséggel Szibériában va­­landta Varjagin, aki az asz­­oskén mellett üli — Nem túlozni a dolgot. Ez a grúz sem képes arra, hogy Kurej­­adalmat robbantson ki. :jtitek, hogy ki is ez a li. — A csendőr nem hagyta Szeme rosszakaratúan vil­­— A legveszedelmesebb felfor­­tyike. Ahol megjelenik, ott vége Malomnak és a rendnek. Ha csak jő egy szervakazalba, az már tang­óban. Ilyen ő! Az Ohrana már öt­­száműzte és minden alkalommal megszökött. — Vakmerő fickó lehet! — szólt ’­őzbe akaratlanul Kaposkin.­­ De még mennyire! — nevetett ■ jagin hangosan. Tegnap a mi­­ tisztelt Laletyinünket — amikor sípte, hogy a szobájában szagla­­- egyetlen lökéssel úgy kilobr­­ogy a mi igen tisztelt Lafetyi­­ajtón túl, egy hóbuckán tért .. Vagy nem így volt? T ezért! — nevetett most Ka­­s. •dár már-már kirobbant de le­­rgét, szúrós szemével az asz­­nőkre nézett. Jó népség! Ahhoz­­is lusták hogy evés után a káposztát sek a'borzas szakállatokból! — nyugodtan folytatta. — Ha úgy láto­z, hogy csak ezért beszélek, akár abba is hagyhatjuk. De én ne panaszkodjatok, hogy a csó­­­ kigyulladnak, vagy az állataitok fúvódnak és megdöglennek. Én fil­­­meztettelek benneteket. — Felállt­ávozni készült. No, várj csak, miért­­akarsz mind­elrohanni?! Senki sem akar meg­­■vni. Hát valóban azt hiszed...? •-úttal Varjagin már egészen más­t beszélt, m­it tudok, tudok: meg akarják a cárt — isten adjon neki életet! — Laletyin keresztet ve­­az ikon felé. — Azt hiszed, hogy jó a te disznóidat kímélni fogják, s rá kerül a sor a zavargásokra? Az yen ember mindenre képes. Felgyújtja falát négy sarkánál, aztán odaáll me­­lgedni a tűzhöz. — De hát mit tegyünk vele? — Var­­■gin olyan mozdulatot tett körmével - asztalon, mintha bolhát nyomott imna széjjel. — Egyszerű dolog: ismeritek az öreg Anfisza Taraszejevát. Tíz rubelért még a lelkét is eladja. Nála lakik... Az öregasszony tegyen a papírjai, vagy még jobb, ha a könyvei közé, egy olyan levelet, amelyben néhány lazító mon­dat áll. Én azután házkutatást tartok, megtalálom a levelet, jelentem a kor­mányzónak, és ami azután következik — az már nem a mi dolgunk! — Rendben van. 'De honnan vészel te egy ilyen levelet? — A csendőr­­körül­ményesen és nagyképűen kigombolta egyenruháját és mellényéből egy kék borítékot vett ki. Átnyújtotta Varja­­ginnak. —■ Te magad írtad? — Hát ki? Elváltoztattam az íráso­mat. Senki sem tudná megmondani, hogy ki írta a levelet. Ha nála találjuk, akkor ő írta! — Hát ezt elég ravaszul kiagyaltad! — mondta Varjagin elismerően. — Ki se néztem volna, belőled, hogy te ilyes­mihez is értesz! De mi a mi feladatunk ebben az ügyben? Hiszen ezt te magad is el tudod intézni. — Hát persze! — A csendőr kissé zavarba jött, majd dühösen folytatta: — De honnan veszem­ a húsz rubelt az öregasszony részére? Kaposkin odadobta elé a pénzt. Mi volt neki, húsz rubel? Nemrégen egy­­ültében elkártyázott ötvenet. — Oszt, ha már annyira vagy, kö­zöld velünk — mondta Laletyinnek, aki már a kabátját gombolta. — Máris megyek Taraszejevához! Egy órán belül itt vagyok. Ezt az ügyet még ma este el akarom intézni. Miután Laletyin elment, a két kulák jóideig csendesen ült az asztal mellett. Először Varjagin szólalt meg. — Mi­csoda dög ez! öt rubelnél többet biz­tos nem ad Taraszejevának. A többit megtartja magának. Neki is élnie kell — szólt Kaposkin ásítva. Odakint süvített a szél. Délután volt, de már teljesen besötétedett. AMIKOR JOSZIF VISSZARIONO­­VICS belépett a házba, rögtön látta, hogy itt valami történt. Tarasze­­jeva olyan mogorván viszonozta kö­szöntését, mintha legalábbis egy ingét lopta volna el a szárítókötélről. — Magamfajta szegényember szántá­ra az egész élet csak bosszúság. — Fel se nézett a mosóteknő mellől, mintha félt volna szembenézni vele. Joszif Visszarionovics mondani akart valamit, de meggondolta magát, csen­desen kigombolta kabátját, melyről előzőleg már odakint leverte a havat, és bement­ a szobájába. Aznap este fáradt volt. Mi baja is lehet ennek a Taraszejevának — gondolta magában, amikor a saját maga készítette íróasz­talhoz ült, melyen egy nagy halom kéz­irat és néhány könyv feküdt. Ők ketten tulajdonképpen mindig jól megértették egymást, már háromnegyed éve lakott nála. 1913 tavaszán árulás következtében az Ohrana hatodszor tar­tóztatta le, bilincsbe verték és ide, Kurejkiba, közel a sarkkörhöz fekvő kis faluba száműzték, olyan vidékre, ahova a parasztok szerint még a vadliba sem találja meg az utat. Már az első időben sokat gondolt a szökésre, de mivel soha, semmit sem bízott a véletlenre, elhatározta, hogy addig marad Kurejkában, amíg biztos módot nem talál a menekülésre. A hely­zet egyelőre reménytelennek látszott. Kurejkát a külvilággal a Jenyiszej folyó kötötte öss­ze. Más út nem volt ősszel két hónapig tartott, míg a fagy és a hó az utakat járhatóvá tette. Akkor is csak kutya- vagy rénszarvas-szánon lehetett közlekedni. Tavasszal, ugyanúgy, mint ősszel — amikor az olvadás mindent végeláthatatlan mocsárrá változtatott, — a közlekedés lehetetlen volt, így Joszif Visszarionovics hosszabb időre rendezkedett be Kurejkán, ezen az alig tizenöt kunyhóból álló településein. Mi­után Taraszejeva szegény volt és nem tudta a háztartás részére a legszükségesebbeket sem előteremteni, saját maga készítette el a hálókat, hor­gokat, szigonyokat, mindazt, amire a vadászatnál és halászatnál szüksége volt. Joszif Visszarionovics éjjel sokat ol­vasott, vagy írt. Laletyinnek, ennek a személye mellé kirendelt cári kopónak vizsla szemei dacára — egyre jobban gyűltek írásai, melyekben a forradalmi munkásmozgalom legfontosabb kérdéseit vetette papírra. A nyers, gömbölyű ge­rendákból összeácsolt viskó, a deszka ágy, a lóca, az aszital még egy remete részére is szegényes lett volna, őt azon­ban eltette az a tudat, hogy mindig a nép között élt, össze volt nőve vele, mint fa a gyökerével. Felismerte, hogy a magány annyi, mint élők között ha­lottnak lenni. Mindent elkövetett, hogy itt Kurejkában is barátokat szerezzen magának. A fiatalokat írásra és olva­sásra tanította. Az idősebbekkel pedig igyekezett megértetni, hogy miért szám­űzték őt és sok más ezer embert. Ha szükség volt rá, beteget is ápolt, a fa­luban sokan doktornak szólították. Ha valamiféle ünnepély volt, úgy táncolta a lezginkát és a kazacsokat, mint senki más. Azért mindennél jobban szerette az életet. Annak ellenére, hogy már harmincnégy éves volt és az oroszor­szági munkásmozgalom egyik vezetője, olyan önfeledten tudott nevetni, mintha még sohasem csörrent volna kezén­­lábán rabbilincs. Taraszejeva mai magatartása nagyon bántotta. Miért viselkedik ma olyan kü­lönösen? Elhatározta, hogy végére jár a dolognak. — No, Taraszejeva anyó, segíthetek magának ruhát kicsavarni, vagy vala­mi mást? — kérdezte vidáman. — Ha nekünk, szegényeknek a menny­­­béli isten nem segít, hogyan tudna maga segíteni? — Még mindig nem nézett fel a mosóteknő mellől. — Alig hinném, hogy az isten ott­hagyná a mennyországot, hogy magá­nak segítsen a ruhát kimosni — mondta Dzsugasvil­. — Ehhez más idők kelle­nének. — Az idők nem változnak. Akinek nincs semmije, annak nem is lesz semmije, ezen senki sem tud változtatni. Segítsen mindenki magán, ahogyan tud. — Ha mindenki csak önmagára gon­dol, örökre a krumplinál és sóshering­­nél maradhatunk. A cár... — El akarjátok tenni a cárt láb alól, azt már tudom. De az új cárt is meg­találják majd ingében a tetvek. Azok nem pusztulnak ki. Joszif Visszarionovics vizsgálódva és figyelmesen­­nézett rá. Taraszejeva arca agyongyötört volt. Szája körül erős és kemény ráncok, szeme fénye, mint a poros ablakon áttörő alkonyati nap­sugár. Ez az arc most annyira gondol­­kodóba ejtette, hogy jóideig hallgatásba merült. Mindig igyekezett rajta segí­teni, megosztotta vele mindenét, amije csak volt. Mindez hiábavaló lett volna? Jóakarata nem talált visszhangra Tara­­ezejeva szívében. Pedig itt Kurejkában nem volt más mód az emberek meg­nyerésére. Felállt, segített a teknőt ki­vinni, a vizet kiönteni és helyeslőleg bólogatott. — Való igaz, a Kaposkinok, a Var­­iaginok, a Lafetyinek maguktól nem pusztulnak ki. De ilyenek kevesen van­nak. Mi ellenben sokan vagyunk — az egész nép! Ezt meg kell érteni, akkor azután el fogjuk őket söpörni. Az élet szép és vidám lesz a maga szá­mára is, Taraszejeva anyó. De nem­csak a maga élete, hanem mindnyá­junké. Taraszejeva válaszolni akart valamit, miközben vörös, agyonmosott kezeit kötényébe törölte. De léptek zaja hal­latszott, felfigyelt. Laletyin jött, mögötte Kaposkin és Varjagin. Laletyin teljes felszerelésben, még a György-keresztet is feltűzte egyenruhájára, sőt kardját is felkötötte. Taraszejeva felé rövid, kérdő pillantást vetett. Mikor az bólintott, rárivallt Sztálinra: — Házkutatás! Laletyin először úgy tett, mintha egyáltalában nem érdekelné a papírok­kal teli asztal. Kiforgatta az ajtón lógó kabát zsebeit, a­z ágy alatt álló csizmákba is belenézett. Mikor az asz­talhoz lépett, Sztálin figyelmeztette: — Nem tudom, mit keres itt, de sem­miesetre se csináljon rendetlenséget az írásaim között! — Amit én keresek... azt meg is találom. Az én figyelmemet nem kerüli el semmi. Inkább azt vallja be, hogy hol az a levél, amit ma reggel írt? — Milyen levélről beszél? — Arról, amelyik kék borítékban van. Ne tagadjon, nincs ennek semmi értel­me, úgyis tudok mindent. Akkor csak rajta, keresse! Laletyip a papírok között turkált, egyszerre csak, mintha véletlenül tenné, fellapozta az egyik könyvet. Lenin: „­Mi a teendő?” című könyve volt. — Hát ez mi?! — kiáltott fel Lafe­­tyin diadalmasan, magasra tartva a kék borítékot, azután fontoskodva ki­húzta belőle a levelet, de hirtelen visz­­szahőkölt — No, mi az? — Kaposkin nem tu­dott uralkodni kíváncsiságán. — Mutasd! — Kitépte Laletyin, ke­zéből a papírt, egy pillantást vetett rá, majd látva Laletyin pulykavörösre vált arcát, harsány hahotára fakadt. A papír­lapon ez állt: „Csirkefogó gazemberek! Jól el kell benneteket páholni!” És még hozzá nem is öt, hanem tíz rubelt vett el Laletyintől ez az asz­­szony! VJ­IKOR A CSENDŐR és kísérői el­­ő Jól hagyták a házat, Taraszejeva egy nagy lábast emelt le a tűzhelyről. — Olyan buta azért mégsem vagyok —­ mondta. —­­Látja, egész héten húst lógunk enni. Finom sült volt a lábasban, amilyent még a gazdag kulákok asztalán is csak karácsonykor lehetett látni. — Egyék — kínálta Joszif Visszario­­novicsot, miközben tányért és evőesz­közt tett elébe. — És maga? — Én majd később. Egyelőre lelki­­ismeretfurdalásom van. — Hamiskás kis mosoly ült az arcára. Ez az arc már egyáltalában nem volt sem fakó, sem zárkózott, sem megközelíthetetlen. Sztálin elvtárs Észak-Szibériában, Ku­­rejka halászfaluban élt száműzetésben 1914 márciusától 1916 decemberéig A falu fűterén épített múzeumban őr­zik a száműzetés emlékeit, többek közt a kis parasztházat is, amelyben Sztálin elvtárs lakott A kurejkai Sztálin-emlékmúzeum épülete Ebben a szobában lakott Sztálin elvtárs száműzetése idején Sztálin elvtárs szobra Kurejkában, a Jenyiszej partján UJOTIAG A magyar zeneművészet nagy egyénisége írták: Tyihon Hrennyikov, Jurij Saporin és Kirill Molcsanov szovjet zeneszerzők (Megjelent a Szovjetszkaja Muzika c. folyóirat legújabb számában.) „A művésznek fel kell olvadnia a tömegben és tudnia kell, hogy az a képessége, amellyel a tömeg érzéseit ki tudja fejezni, számára előny. Korunk zenésze, aki népe alkotó elemének érzi magát és a népből nő ki, népe törekvéseinek hirdetője és szószólója, népe ál­mainak és vágyainak kifejezője lesz...” Ezeket a szavakat 1946-ban mondotta Kodály Zoltán, a kiváló magyar zeneszerző. Kodály, a lánglelkű hazafi, egész életét a magyar nép szolgálatának, a nép haladó nemzeti kultúrája fejlesz­tésének szentelte. A század elején, amikor az urópai zeneművészetben teljes erővel nyilvánultak meg a rom­boló, dekadens irányzatok és a formalizmus szörnyű torzításaihoz vezettek, Kodály Zoltán barátjá­val és művésztársával, Bartók Bél­éval együtt a népművészet addig igen kevéssé ismert és úgy­szólván egyáltalán nem tanúlmá­­nyozott, kiapadhatatlan forrásá­­hoz, a magyar népzene gazdag világához fordult. Tanulmányoz­­ták a nép életét, feljegyezték az isi, mesterkéletlenül tiszta pa­rasztdalokat és táncokat. Oly­atá­­nosan és részletesen tanulmá­­nyozták a népzenét, olyan jól el­sajátították szerkezetét és jel­se­­jét, annyira közel­­kerültek a ma­gyar parasztok életéhez és szokásaihoz, hogy a népdal mindkettőjük zenei­művészi gondolatvilágának szerves ré­szévé vált. A kész zeneszerző sokéves önfeláldozó munkája (többezer népdalt gyűjtöttek össze) új lapot nyitott meg az európai népdal Justatis történetében azáltal, hogy a zenei világot megismertette a magyar fol­olórkiincs nagyszerű hagyományaii­­val. Kodály Zoltánban szerencsésen páro­sul a telkes művész és a nagy kutató tudós. Szimfonikus, kórus- és hangsze­res művei tudományos népzenekutatá­sai, népdalgyűjteményei nagy értékekkel gazdagították a­ magyar kultúra kin­csestárát. Kodály művei a magyar nép lelki gazdagságának, nagy történelmi múlt­jának tanúbizonyságai, tanúbizonyságai annak az elszánt és hosszú küzdelem­nek, amelyet a magyar nép vívott sza­badságáért és függetlenségéért. Ebben van Kodály, a magas elvi síkon álló, becsületes művész, a hazafi, a magyar zene igazi harcosa életművének nagy­sága. Kodály Zoltán alkotó munkáját nem­csak Magyarországon ismerték el, ha­nem messzi, az ország határain túl is. Tudjuk, hogy az új, demokratikus Ma­gyarországon Kodály Zoltán neve igen nagy szeretetnek és tiszteletnek ör­vend. Kodály hasznos tanítása mutatko­zik meg számos magyar zeneszerző al­kotásában, túlnyomó többségük — közvetlenül vagy­­közvetve — Ko­dály tanítványa. A szovjet közönség meleg ro­­konszenvét váltják ki az olyan Kodály-művek, mint a „Háry Já­nos” szvit, amelyet áthat a ma­gyar népzene zamatos színskálá­ja, a csodálatos „Galántai tán­cok”, a dallamok meghittségével lebilincselő „Kállai kettős” című kórusszvit, nagyszerű magyar népdalfeldolgozásai és számos más műve. Nemrég érkezett meg Moszkvá­ba a monumentális magyar nép­dalgyűjtemény első kötete. Ez a kötet több mint ezer, tudományo­san feldolgozott népdalfeljegyzést tartalmaz. Az egész kiadást, amely Kodály kezdeményezésére és az 5 szerkesztésével, az ő fel­jegyzései alapján készül, húsz kö­tetre tervezik. Ismerjük Kodály rendkívül értékes, beható tanul­mányait, amelyek révén megálla­pította a rokonvonásokat a ma­gyar népzene és a marik, vogu­­sok, osztyákok zenéje között. Kodály Zoltán hetvenedik szü­letésnapján alkotó erejének teljes világában van. Továbbra is foly­tatja fáradhatatlan munkáját, mint zeneszerző és mint kutató tudós. Kodály Zoltán a mai ma­gyar zeneszerzőiskola elismert vezetője. Egész munkájával a nemzeti zeneművészet realisztikus el­veinek megszilárdulását, a népek közötti baráti, kulturális kapcsolatok megerősö­dését, a béke és a demokrácia ügyét szolgálja. A Szovjetunió zenei világa Kodály személyében a kiváló népművészt, népe hűséges fiát, az igazi haladó zeneszer­zőt tiszteli, akinek minden alkotó tö­rekvését áthatja az egyszerű ember, az igazság, a béke iránt érzett szeretet. A szovjet zenészek forró baráti üdvözletü­ket küldik Kodály Zoltánnak, hosszú életet és jó egészséget kívánnak neki és alkotó frisseséget az általa oly mélyen szeretett művészet, korunk élenjáró, de­mokratikus kultúrájának javára. "

Next