Új Világ, 1975 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1975-03-28 / 13. szám
I I I I I I I I I I I I Igen gazdag és áldásos BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK összes magyar honfitársaink és felebarátaink részére sok szeretettel Magyar Adventista Gyülekezet SZEGEDI FERENC | Házikészítésű duplánfüstölt | Húsvéti sonkáink | 12 éve kedves vevőink legnagyobb megelégedését vívták ki! Rendelésre készítjük! MAGYAR (VILLAGE MARKET és LIKŐRÜZLET ! | 2713 W. OLIVE AVE., BURBANK, CALIF. TELEFON: (213) 848-1858 Nyitva naponta de. 9:30-tól este 9-ig. Vas. de. 10-tol este 6-ig.I i Elsőrendű hentesáruk: SZÁRAZKOLBÁSZ - Abált és füstölt szalonna . FÜSTÖLT SONKA - Friss sütni való HURKA, KOLBÁSZ! Elsőosztályú FRISS HÚSOK, kívánságra európai módon preparálva! A 15 különböző országból FRISS PÖRKÖLT KÁVÉ. Bécsi kávé is kapható! Kívánság szerint frissen darálva. • Naponta friss kenyér - Diós-mákos BEIGLI - "Magyar" TAR X • HÓNYA - Metélt tészta - LIPTÓI túró - Pirospaprika - Lekvárok A • Importált SZEGEDI HALÁSZLÉ - Házi készítésű RUSZLI! FRISS MÁK - Háztartási cikkek - SZÓTÁRAK, SZAKÁCSKÖNYVEK! 40 államból importált BOR - SÖR - PÁLINKA ♦ BankAmericard - Mastercharge - USDA , SZAKÁCSKÖNYVEK! • Valódi PILSEN! SÖR | ^ Food Stamps. <>'^^»< Baleseti (autó- és üzemi) sérülések Orthopedic & Neuromuscular Diseases DR. FRANK HEGYI, DC. CHIROPRACTOR 2303 East 1st St., Los Angeles — Telefon: 263-4549 Gábor Az emigrációs magyarság egyik kimagaslóan elsővonalbeli írójának, az örökbecsű “Szibériai trilógia” szerzőjének és lapunk munkatársának Los Angeles-i látogatása valamennyiünk számára felejthetetlenül szép és értékes élményt jelentett. A kiváló író természetesen rövid egyhetes tartózkodását igyekezett arra is felhasználni, hogy itt élő kedves barátait meglátogassa. Napjai jóformán percre beosztva teltek el, így sem jutott sok mindenre az időből. A magántermészetű látogatások és megbeszélések, valamint a Széchenyi Tea keretében tartott nagyszabású irodalmi est mellett időt szakított arra, hogy az Arany János Kultúr Kör péntekesti összejövetelén részt vegyen. Az Arany János Kör értékes és újszerű megmozdulás. Ezúttal jött össze ötödik alkalommal a mintegy 40 főnyi, klasszikus magyar irodalmat szerető és igénylő baráti társaság — ezúttal Chunky Géza és Margit vendéglátó sepulvedai otthonában — köztük nagyszámú fiatal is, hogy mint azt Vámos Sári — aki ennek a példaadóan szép megmozdulásnak megálmodója és lelke — mondja: Csodálatos magyar klasszikusaink, akiket otthon mint kötelező olvasmányt tanultunk, most igaz gyönyörűségünk legyen”. A Körnek egyetlen célja a magyar nyelv és a magyar irodalom szeretetének ápolása és fiataljainkkal való megismertetése. Az estét — mint minden alkalommal — Arany János Toldijából vett egy ének nyitotta meg, melyet a fiatal Tóth Edit olvasott fel. Gábor Áront a kitűnő írónő, Gerle Gizella üdvözölte. Az este — március lévén — a 48-as Szabadságharcot választotta témául. Dt. Jinda László Kossuth Lajos leveleiből olvasott fel és Vágó Ernőné Klári Petőfi versekkel illusztrálta a kitűnő előadást. Vámos Sári és Chanky Margit voltak a műsorvezetők és a Kossuth előadás után Vámos Sári mondta el, nagy hatással Petőfi “A rab” c. versét, melyre Gábor Áron beszélgetés formájában reflektált, többek között nagy elismeréssel illetve az Arany János Kört, mondván: “ . . . tulajdonképpen benne volt a levegőben, csak gyenge varázsütés kellett ahhoz, hogy meg is valósuljon. Hiányérzet hozta világra, a mindenkiben tudatosan, vagy ki nem mondottan rejlő szomjúság: hallani a klasszikus magyar irodalmat, újra életre kelteni a nagy költők műveit, otthont teremteni, ahol mindenki meríthet belőlük.” Szünetben finom kávé és Kovács Blanche által sütött finom kalács várta a vendégeket, akik között volt Dr. Benkő Géza, Dolinszky János és Mária, Kormos Csilla, Dobali Endre és Zsuzsa, Czingyula János, Chovan Lóránt, Dr. Dobránszky Tibor, a kitűnő fogorvos és Éva, Fürjes Katalin, Weisz Ella, Együd Anna, Csaplár András és Ilona, Mohos Erzsébet, Czene Gizike, Székely György és Ibolya, Engel Margit, Ferencz Béla és neje, Boros Barnabás, Sándor Michel, Győri Róbert. Az értékes, kitűnő megmozdulás nagy nyeresége városunknak. Vasárnap délután 5 órai kezdettel került sor Gábor Áron előadására, a Széchenyi Tea keretében. Fél hat után már pótasztalokat kellett felállítani, hogy a több mint 300 főnyi közönséget valahogyan el lehessen helyezni a zsúfolásig telt teremben. A Szabadságharcos Világszövetség Californiai Szervezetének munkája és az új Világ önzetlen hírverése meghozta gyümölcsét és az itt élő emigráció legszélesebb rétegei gyűltek össze meghallgatni a nagy magyar írót. Bányász Ferenc fáradhatatlan szervezése, a lelkes magyar asszonyok segítsége felejthetetlenné tették az esét. A Samay Attila által készített ízletes, választékos vacsora után került sor a műsorra. Dolinszky János, a Szabadságharcos Szövetség helyi elnöke üdvözölte elsőnek a megjelenteket és ismertette a Szövetség további programtervezetét. Ezután Dr. Benkő Géza kitűnő, rövid beszédben mutatta be Dr. Gábor Áront, akit dübörgő tapssal, felállva üdvözölt a közönség. Az író először megköszönte az Egyesületek és az Új Világ támogatását majd megkezdte várva várt előadását. Nagy tisztelettel és szeretettel fogadtuk és hallgattuk véreink sorsáról, küzdelmeiről és érvényesüléseiről elmondott beszámolóját. Dédapja, a székely ágyút öntve szolgálta fajtájának ügyét, ő a világot járva s a világháborúk és Szabadságharcunk következtében szétszóródott magyar szigeteket látogatja. Szemlélődik, tanít, bíztat és lángot gyújt, ő a nemes, a bölcs ember, ő az idealista, ő járja az igazi utat. Dicsőséggel és fájdalommal teli, mai magyar történelmünknek hűséges krónikása. És egyben összekötő kapocs is, mert az alatt a két óra alatt, amíg nagyon élvezetes előadását hallgattuk, gondolatban elvitt bennünket ausztráliai és dél-afrikai magyar testvéreink közé. Mennyi maradandóan szépet, mennyi biztatót, mennyi követésre méltó példát mondott el az emigráció öregjeiről, a “A föl-földobott kő” ifjúságról, amely a megpróbáltatások és kétségek magyartagadó útjáról kanyarodik vissza fajtájához. Emigrációba taszított fajtánk szellemi győzelméről, nyelvünk varázsáról és a túlélés mindennél fontosabb gondolatának, szellemiségének szem előtt tartásáról beszélt nekünk Gábor Áron. A nagyszerű előadást nagy érdeklődéssel hallgató közönség kirobbanó lelkesedéssel ünnepelte. Köszönettel és hálával tartozunk ezért az előadónak, a nyitott szemmel és híven dobogó magyar szívvel világot járó Gábor Áronnak. Ezután Szörényi Éva művésznő lépett a színre és köszöntve Gábor Áront, mély érzéssel és a közönség hatalmas tapsától kísérve olvasta fel Mózsi Ferenc, Gábor Áronhoz írott szívesszép versét, majd tájékoztatta a megjelenteket Gábor Áron angol nyelven megjelenő könyvéről mely a ‘‘Szibériai Trilógia” mintegy 600 oldalra összevont kiadása lesz. Ismertetve azt is, hogyan segíthetünk a könyv költségeinek fedezésében. A jelenlévők több mint 1000 dollárnyi könyvet jegyeztek elő. (Jövő heti számunkban erről részletes beszámolót adunk). Az előadás után Gábor Áron személyes beszélgetésekben adott választ a feltett kérdésekre. O. B. Áron Los Angelesben AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET KÖZPONTI TISZTVISELŐI, IGAZGATÓSÁGA, HIVATALNOKAI, VALAMINT SZERVEZŐI KARA (Boldocs, húsvéti ünnepeket ki TAGJAINAK ÉS TÁMOGATÓINAKIvari Egyesületünk testvérsegítő, életbiztosítási intézmény a legújabb és legjutányosabb biztosításokkal áll a magyarság rendelkezésére. Tagjai számára “Gyermek Otthont”, “Nyári Iskolát” és “öregek Házát” tart fenn 24 órás ápolónői és orvosi szolgálattal. Újabb kibővítése folyamatban van. Felvilágosításért forduljon helyi szervezőnkhöz: Mr. Tibor Dolinszky 626 N. Lucerne Blvd., Los Angeles, CA. 90004 (213) HO 7-3980 Mrs. Margaret Saltzer 25 A No. Mountain Trail Sierra Madre, CA. 91024 (213) 355-6518 Rev. B. Négyessy 704 Camphor Way Upland, CA. 91786 (714) YU 2-0726 vagy központunkhoz: THE HUNGARIAN REFORMED FEDERATION OF AMERICA 3216 New Mexico Avenue, N. W., — Washington, D.C. 20016 Phone: (202) 244-7555 Dr. Béky Zoltán Sz. Miklóssy Pál Eszenyi László György Árpád elnök pénztáros ellenőr titkárm 1975. március 28. KUPA ÉVA a kitűnő és minden jó magyar ügyet szeretettel, önzetlenül szolgáló zongoraművésznő neve sajnálatos módon kimaradt március 15-i beszámolónkból. Mulasztást pótolunk, mikor megírjuk, hogy az ünnepség sikeréhez nagymértékben járult hozzá Kupa Éva nagyszerű zongorakísérete, mely az egész programnak művészi aláfestést adott.