Ujság, 1936. november (12. évfolyam, 251-274. szám)

1936-11-08 / 256. szám

[VASÁRNAP, 1936 NOVEMBER 8 ÚJSÁG SPORT Nyolc éve veretlen Magyarország válogatott vizipólócsapata Vízipóló válogatottjaink veresége az 1928. évi amsterdami olimpiai játékok döntőjében dúsan gyümötcsözött, az azóta lepergett nyolc évben ugyanis, két döntetlenen kívül, nemhogy megnyertél­ összes mérkőzéseiket reprezentán­saink, páratlanul fényes diadalsorozatban kiharcolják 1932-ben Los Angelesben az első olimpiai győzelmet, végleg megnyerték a Kle­belslitterg-kupát, a közbeeső Európabajnokságo­­kat­ és legutóbb Berlinben a második olimpiai bajnokságot, a világ sporttörténetében páratlan bravúrért a játékosok nem is pályáznak di­csérő jelzőkre, hiszen a korán sírbaszállt ki­váló mesterük, Komjádi Béla szavait idézve, cssak „megtették kötelességüket", de a váloga­tott csapatok 1938. évi eredményeit összesítve, a sportközvélemény is az elismerés „signum laudisával" fog hódolni a csapatnak és veze­tőiknek a remek győzelemszék­esért. Magyarország a világ vízipóló válogatottjai­nak hosszas mezőnyében az idén is az első helyre került. Az olimpiai tornán a németekkel döntetlenül végzett, de jobb gólaránnyal úgyis bebiztosította elsőségét a berlini „oroszlánbar­langban", a 67:4-es szenzációs gólarány pedig azt bizonyítja, hogy most már újra nincsen hiba a védelemben sem. A második helyet a szintén veretlen és egy mérkőzéssel kevesebbet játszott Németország foglalta el, a harmadik helyet pedig, nem csekély meglepetésre, a meccseket ugyancsak halmozó Ausztria. Nem egészen igazságos Hollandia előkelő helyezése sem, hiszen a magyar és a német csapat klasz­­szisát leginkább a belgák közelítik meg, akik lecsúsztak az ötödik helyre. Még meglepőbb a svédek gyenge szereplése, akik pedig Arne Borg aktivitása idejében Európa legjobb csa­patai közé számítottak. Az 1936-ban lejátszott válogatott mérkőzések eredményei, naptári sorrendben, a következő: Április 4.Bécs:Ausztria—Lengyelország 12:2­5. Helsinki: Svédország—Finnország 12:0 Junta* 21. Hannover: Németország—Hollandia 5:1 21.Tourcoing: Franciaország—Ausztria 1:1 28.Paris:Franciaország—Spanyolország 3:2 Julius 5. Amsterdam: Hollandia—Belgium 5:3 19.Tourcoing: Hollandia—Franciaország 4:3 26. Ostinde: Belgium—Franciaország 4:1 Augusztus ■2.Marienbad: Csehszlovákia—Jugoszlávia 6:1 8.Berlin: Belgium—Uruguay 1:0 M Hollandia—USA 3:2 M Magyarország—Jugoszlávia 4:1 M­ Anglia—Málta 8:2 9. Berlin:Anglia—Jugoszlávia 4:3 M N­émetország—Csehszlovákia 6:1 M Franciaország--Japán 8:0 9# Svédország—Izland 11:0­­M Ausztria—Svájc 9:0 10. „ Belgium—USA 4:3 9% Uruguay—Hollandia 1:1M Magyarország—Anglia 10:1M Jugoszlávia—Málta 7:0W Németország—Japán 10:1M Franciaország—Csehszlovákia 3:2M Svédország— Svájc 6:0M Ausztria—Izland 6:0 11. „ Magyarország—Belgium 3:0n Hollandia—Anglia 4:4 ** Németország—Ausztria 3:1* Franciaország—Svédország 3:2 12- „ Magyarország—Hollandia 8:0n Németország—Svédország 4:1­­* Franciaország—Ausztria 4:2 #» Belgium—Anglia 6:1 13. „ Hollandia—Ausztria 5:4 *» Svédország—Anglia 4:2 14. .. Magyarország—Németország 2:2 V* Belgium—Franciaország 3:1 »» Hollandia—Svédország 4:3» Anglia—Ausztria 3:3 15. .. Magyarország—Franciaország 5:0 »» N­émetors­zá­g —Belgium 4:1 22. Budapest: Magyarország—Japán 11:0 23. Budapest: Magyarország—Japán 12:0 30. Varsó:Ausztria—Lengyelország 3:0 Szeptember 27. Nápoly: Olaszország—Ausztria 4:4 Az 1936. évben lejátszott 53 mérkőzés ered­ménye alapján a csapatok helyezési sorrendje pont és gólarány alapján a következő: Összesen 106 46 14 46 355,355106 A jövő évben, a Horthy Kupáért, itthon lesz egy kisebbfajta vizipóló-olimpiász, remélhetőleg Berlinhez hasonló sportbeli sikerrel. 1% Németország—Franciaország 8:1 M Csehszlovákia—Japán 4:3 •­ Ausztria—Svédország 2:1 Svájc—Izland 7:12 M Belgium—Hollandia 1:1­­1 USA—Uruguay 2:1 m Magyarország—Málta­­12:0 1.Magyarország9 8 1— 67:4 172.Németország­8 7 1— 45:9 15 3.Ausztria 115 3 3 47:23 13 4.Hollandia 105 3 6 28:34 13 5.Belgium9 5 1 3 23:19 11 6.Franciaország 115 1 5 27:32 11 7.Svédország8 4 — 4 39:148 8.Anglia7 2 2 3 23:326 9.Csehszlovákia4 2 — 6 13:134 10.USA3 1— 2 7:82 11.Jugoszlávia4 1— 3 12:142 12.Svájc3 1— 2 7:162 13.Olaszország 1— 1— 4:41 14.Uruguay3 — 1 2 2:41 15.Spanyolország1 — — 1 2:3— 16.Lengyelország2 —— 2 2:15— 17.Málta3 — —*3 2:27— 18.Japán5— — 5 4:48— 19.Izland3 — 3 1­ 24— 29.Finnország1—— 1 0:12— ­ A „megfiatalított“Ferencváros és az „öregjeihez“ ragaszkodó Hungária Kilenc fordulóban gyűjtötte a bajnoki pon­tokat a Ferencváros és a Hungária, de míg a zöldfehérek veretlenül vezetnek a tizennégyes mezőnyben, a Hungária három vereséggel meg­­handicapelve áll ki az „örök derby1"-re, ame­lyen tehát sok a jóvátennivalója, hiszen újabb vereség esetén végleg kiesik a bajnok­jelöltek sorából. Viszont győzelmük esetén tulajdonkép­pen nem is a kékfehérek keresnének, mint in­kább a Phőbus és az Újpest, amelyek ugyanis annyira felzárkóznának a Ferencvároshoz, hogy a három csapat majdnem egyenlő esé­lyekkel küzdene tovább az őszi forduló bajnok­ságáért. De lehet-e reálisan esélye a győzelemre a Hungáriának? A profiéra húsz derbyjének ta­nulságai alapján van esélye, ha egészséges küzdőszelleméért az őszi szezonban még alig érdemelt is ki jó osztályzatot, hiszen Szegeden és Budafokon a csatársor a finisben is a teríté­­ketlen tologatás-stílussal szórakozott. A Ferenc­város ellen viszont a legtöbbször olyan tűzzel és lelkesedéssel játszmak a kékfehérek, hogy a múltban ellenfelüknél hiányosabb kondíció­ban és rosszabb formában is kiharcolták a győzelmet, amit nem kis részben annak is kö­szönhettek, hogy a Ferencváros ősi riválisa el­len legtöbbször feltűnő elfogódottan játszik. A zöldfehérek ezúttal jóval többet is kockáztat­nak, a veretlenségüket, valószínű tehát, hogy idegesebbek lesznek a Hungáriánál, amely, leg­rosszabb esetben, újra ki fog kapni, amihez az őszi szezonban már hozzászokhatott. Összehasonlítva az egyes csapatrészeket, némi tudásbeli pluszt csak a Ferencváros védelme javára lehet megállapítani, a hátvédeket azon­ban könnyen zavarba hozhatja a kékfehérek­­nek trükkökre különben is hajlamos belső csa­tártriója, Szabó pedig éppen a Fradi ellen szo­kott jó napot kifogni. Sárosi dr. nagyon lassú tempóban lendül frontba, de a súlyos sérülését alig kihevert Turay sem harcol egyelőre a régi lendülettel, a szélsőbalokra viszont a szokottnál nagyobb munkapenzum hárul, a meccs kimenetelére is döntő befolyással lehet ezek szerint, hogy melyik csapat szélsőcsatá­rai kerülnek sűrűbben a tű­zvonalba, amikor már csak a belső csatárok lélekjelenlétén és részben szerencséjén múlik, hogy számszerűleg az esélyesebb Ferencváros, vagy pedig a jóval megbízhatatlanabb Hungária javára fog-e a küzdelem eldőlni. A legvalószerűbb a kevésgó­los döntetlen, egy gólkülönbséggel azonban akármelyik csapat megnyerheti az ezúttal való­ban sorsdöntő derbyt. A bizonytalan mérkőzések fordulója A Hungária—­Ferencváros derbyhez hason­lóan bizonytalan a tizedik forduló többi mécs­esének a kimenetele, az Újpest—Soroksár mér­kőzés kivételével, amelyen az újpesti csatár­kvintett talán pótolja a III. ker. FG-nak adós maradt gólokat, annál is inkább, mert nem akarna a londoni kirándulásról lemaradni. A derby jelzőt érdemli ki a Szeged—Phöbus szegedi találkozása is, hiszen a három nagy­csapaton négy pontot kerestek a szegediek, keresni akarnak tehát a bajnokság második helyezettjének a rovására is. Ami nem is lenne valószínűtlen, ha Szeged akár csak egy gólké­­pes csatárral is rendelkezne és ha a Phöbus védelme nem dicsekedhetne azzal a rekorddal, hogy a kilenc bajnoki fordulóban a legkevesebb gólt kapta. Igaz, hogy a Soltit nélkülöző Phö­bus csatársorából sem néz ki sok gól, nem le­hetetlen ezek után, hogy a két csatárkvintett másfél óráig hiába fogja magát strapálni. A Bocskai sorai újra megfogyatkoztak, Mar­ kos után Gyulai is elment, ha csak háromhavi próbaidőre is Franciaországba, úgyhogy mini­málisak a győzelmi reményei a Kispesttel szem­ben, amely ugyan „pechszék­esben" van, de tartalékos balfsora ellenére is, ha csak minimá­lis gólkülönbséggel, győznie kell a debreceniek ellen. A Budafok olyan előkelő „cégekre" vert rá honi pályáján, mint a Hungária és a Sze­ged, ezek után a Nemzetinek is ki kell kapni, feltéve, hogy két legutóbbi rossz eredménye nem a budafoki csapat letörését jelenti. Az Elektromos nemcsak javul, de most már a tem­pót is végigállja, úgyhogy a megerősödött Bu­dai „f­"-nek, legjobb esetben, csak a döntet­lenre lehet reménye. Kettős csapás (Történik szombaton délelőtt, a hivatalban szembenülő két jó barát éppen tízóraizik.) A: Most segíts rajtam, pajtás, ha tudsz. Ilyen bajban még sohasem voltam. B: Csak nem költözik hozzátok az anyósod'' A: Unom már az örökös agglegény-vicceidet. B: Hát lehet még annál nagyobb baj is a világon? A: Vasárnap van a Hungária—Ferencváros derby, de szó sem lehet róla, hogy ne ebédel­jek odahaza. A feleségem másnap biztosan megindítaná a válópert. B: Miért, mikor kezdődik a derby, hogy nem ebédelhetsz otthon? A: Negyed háromkor.­­­: Akkor nincsen semmi baj. Egykor leülsz ebédelni, kettőig jóllaksz, taxiba ülsz,, a kez­désre tehát még kiérsz. A: Te analfabéta, tel B: A derbyk előtt mindig sértegetsz, az a kabalád, te csúf Hungária-drukker. Azonkívül miért lennék analfabéta? A: Mert a derbyk előtt is van egy bajnoki mérkőzés. Miért ajándékozzak el egy meccset, amikor a pénzemért két mérkőzést láthatok? B: Ha szépen megkéred a feleségedet, koráb­ban készítteti majd el az ebédet Amilyen derék asszony, azért még nem csapna patáliát. A: Ki van zárva, hogy fél 12-re készen lenne a vasárnapi ebéd. A szakácsnőnk is mérges lenne és olyan forrón tálalná be az ebédet, hogy sietségemben megégetném a nyelvemet és felsebzett szájjal nem tudnám elég hangosan biztatni a kedvenc csapatomat, hogy: Tempó Hungária! B: Azt hiszed, hogy Kardos felébred álmai­ból, fia te is kiabálni fogsz? A: Ne személyeskedjél. De más baj van, én ugyanis, egyáltalában nem ebédelhetek otthon vasárnap. B: Csak­ nincsen még egy harmadik mérkő­zés is? A: De bizony van, az MTK—FTC amatőr­­derby, az pedig már hajnalban, negyed 11-kor kezdődik. B: Szóval, reggelizni sem akarsz odahaza? A: Eltaláltad, de akármilyen hős katona vol­tam a világháborúban, a feleségemmel mégsem merek közelharcba keveredni. A: Van egy nagyszerű ötletem, mondd neki, hogy berendeltek sürgős különmunkára a hi­­vatlba. A: Régen rossz. Kilencszer elhitte az asz­­szony, de a tizedik esetben, sajnos, rájött, hogy füllentettem. D: Hát, ha olyan raffinált asszony a felesé­ged, nem lehet rajtad segíteni. Maradj otthon, a derbyt, ha nem leszel ott, akkor is le fogják játszani. A: Maradjak otthon? Nem, pajtás, inkább jöjjön, aminek jönnie kell. Egy csapást még elviselek, éppen azt nem tudom, hogy a máso­dikat hogyan fogom elviselni. B: Melyik csapás az, amit elbírsz? A: Ha elválik a feleségem. B: És a második, amit nem tudnál elviselni? A­: Ha netán, mégis kikapna a Hungária. b­­a. V­asárnapi sportprogram FUTBALL VÁLOGATOTT MÉRKŐZÉS: Zürich: Svájc—Ausztria (Európa Kupa), bíró: Wein­sturtner. Bécs: Bécs—Belgrád vároaküil mérkőzés. NEMZETI BAJNOKSÁG: Hungária-ut: Kispest—Bácskai fiát), bíró: Klein A. és Hungária—Ferencváros főiS), bíró: Hertzka Pál. Megyeri-út: Újpest—Soroksár (ViS), bíró: Gellért Latorca­ utca: Elektromi­s—Budai „11“ (113), bíró: Klug. Budafok: Budafok—Nemzeti (V13), bíró: Újvári. Szeged: Szeged—Phőbus (HL), bíró: Boronkay. NEMZETKÖZI MÉRKŐZÉS: Szombathelyi Haladás—Grazer S. K. PROFESSZIONISTA LIGA: Salgótarján: SBTC—Szü­rketixt (V41), bíró: Fenyő úl. Csepel: Zugló—Csepel (V*5) bíró: Dányi. Székesfehérvár: ARAK—Vác FC (kd­. bíró: Szigeti. Béke­ utca: Vasas—Etc Fe (V13), bíró: Steiner F. Fehérváriul: Lodon—Nagytétény (K­S.) bíró: Ko­­váts D. Váci Váci Remény— Drogutsek (143), biró Tárai. I OSZTÁLYÚ AMATŐRBAJNOKSÁG: Bihari-ut: Törekvés—SzFC (­A?). Hró: Noth — Hím­gária-ut: MTK—FTC (u­lt), biró: Barna D. — Megyeri-ut: UTE—GSE (H1), biró: Lehel. — Horthy Miklós-ut (Új­pest): Pamut—HAC (H3), biró: Polgári. - Tatal-osi Testvériség-BS­.KRT (1*3), biró: Weisz F. — Fehér-ut: BTC—MAFC (biró: Ivánis­cs. — Gyö­ngyösi-ut: Tu­rul TE—URAK (V­1), bíró: Szőke II. — Kegledek-utca: SzAC—EMTK (V5), bíró: Szabados. — Latorca-utca: BLK—Ill. ker. TVE (H1), biró: Vas A. - Kispest: KAC—Budafoki MIT. (M1), bíró: Slim­. - Szőnyi-út: B. Vasutas—Postás (V­ 3), bíró: Bergida. ATLÉTIKA A Budapest-Kerüllet szenior (3 km) és Hiúsági (4 km) mezei futóbajnoksága a nagyrákos­ gyakorlótéren (Hit). ÚSZÁS Vízipólómérkőzések a Komjádi-kupáért: III. ker. TVE - USE, BBTE—FTC­­, MAC—MAFC a margitszigeti fe­dettuszodában sete órai kezdettel. A Községi Takarékpénztár bankközi vándordíjas ver­senye a Rudas­i Unióbeli délután 9 órakor. GYEPHOCKEY BAJNOKSÁG MHC pálya: AHC-BBTE (KM) és MKC-Zöldfehér­­?.0. Brassóban október 31-én, november 1-én és 2-án tartották meg a kutyakiállítást az Első Erdélyi Kisállattenyésztő Egylet kisállatkiállítá­­sán­ak keretében. Hetvenkét kutya jelent meg. A foxterrierek, az airedale-terrierek és a skót­­terrierek bírálatára Wicland Farkast, a kitűnő budapesti bírót hívják meg, aki komoly szak­tudással és a kiállítók legnagyobb megelége­désére látta el feladatát. Győztesek lettek: S. Borzvári Kiváncsi és S. Borzvári Katinka drót­­szerű­ foxterrierek, Rex Vajna bernáthegyi és Zugligeti Jimmi airedale-terrier. A kiállítás nagyszerűen sikerült. A kiállításnak egyik ér­dekessége volt, hogy macska is szerepelt Box­­ját persze tisztes távolságban helyezték el a kutyáiktól... WWAWWWW Csodának számít még Angliában is a híres skót-terrier „Ch. Heather Realisation". Csak januárban lesz hároméves és eddig máris 25 Challenge Certificate-et nyert Most az edin­burghi kiállításon lett harmadszor a kiállítás legjobb kutyája, 3061 kutya között. Az „Irish Terrier Club of Ohio" (USA) szep­tember 27-én rendezte kiállítását. A „legjobb ír­ terrier" 30 dollárt nyert, a „legjobb kan", valamint a „legjobb nőstény", egyen kint 25—25 dollárt. Osztályonként az első 10, a második 5, a harmadik 3 és a negyedik helyezett 2 dol­lárt nyert Ilyenformán több, mint 300 dollárt osztottak ki az ír­ terrierek között Mégegyszer visszatérve az ezévi brüsszeli ki­állításra. Mme Diffrang nyerte drótszőrű fox­­terriercsoportjával (melyek között három Ch- Wollescote Winalot-ivadék szerepelt) a kiállí­tás legfőbb kitüntetését, a belga király nagy díját. Ezután következett a tacskók, majd ti spánielek csoportja. Ugyancsak Mme Diffrang nyerte a team-ek Grand Prix-jét is.­ \v\vwvwws.v Angliában állatkínzás miatt egyhavi sú­lyos börtönre ítélték H. A. Smithet és örökre eltiltották a kutyatartástól. Smith a droxfordi erdőben fához kötötte ki kutyáját s tíz na­pig otthagyta étlen-szomjan. Amikor ráta­láltak, a szegény állat nem tudott már­ lábára állni úgy, hogy agyon kellett lőni. Dél-Franciaországban egyes öreg város­részekben, ahol a csatornák olyan szű­kek, hogy emberek nem férnek be, kutyákkal tisztítják a kanálisokat. Erre a célra éppen olyan nagyságú kutyákat „tanítanak be“, amelyek éppen, hogy be tudnak bújni. A­ csatorna egyik nyílásán lebocsájtják a sze­rencsétleneket s ugyanakkor felnyitják a­ legközelebbi nyílást. Szegény pára persze igyekszik menekülni kellemetlen helyzeté­ből s világosság felé törekedve, keresztül­préseli magát a csatornán. Ilyenformán tes­tével tisztítja ki a csövet. Elképzelhető, hogy ilyen munka után milyen a külseje és milyen az illata a szegény kutyának! A francia-spanyol határ lakói természetesnek találják ezt a „praktikus" megoldást. Habár nálunk az ilyenfajta, állatkínzások elképzelhetetlenek, mégis akadnak olyan kutyatartók, akik azt hiszik, hogy kutyáju­kat veréssel, úgynevezett „kínérzettel” kell megtanítani engedelmességre. Amellett, hogy a verés kínzás, nemcsak felesleges, hanem egyenesen az ellenkező eredményt éri el vele az ilyen „szakértő". Ahelyett, hogy bá­tor, vidám, tettrekész kutyát nevelne magá­nak, amely szeretetből és szolgálatkészség­ből engedelmeskedik neki, gyáva és rettegő szolgálóikét nevel, amely adott pillanatban okvetlenül cserbenhagyja. A kutyát nagy türelemmel, szeretettel kell tanítani, száz­szor elismételni ugyanazt, dicsérettel fokozni ambícióját. Büntetni csak akkor szabad, amikor a gyakorlattal teljesen tisztában van, vagyis tudatosan szegül ellene gazdája akaratának. De ilyenkor is a szidás a célra­vezető és nem a verés. A szidást nagyon jól megérti a kutya és szenved tőle. Különösen, ha a gazdája haragtartást mímél és egy ideig feléje sem néz, nem törődik vele. Ez a legkeservesebb büntetés a kutyának. Per­sze, csak az olyannak, amelyik szereti a gazdáját. Már­pedig a bottal magának te­kintélyt szerezni igyekvő gazdát a kutyája nem szereti, nem ragaszkodik hozzá s csak azon töri a fejét, hogyan játszhatna ki a háta mögött. A híres közmondást úgy le­hette módosítani: „Mutasd meg kutyádat s megmondom, ki vagy!" SZERKESZTŐI ÜZENETEK „Szabályrendelet." Azóta nincs változás. „Tanácstalan." 1. Fűszer nélkül, legfel­jebb egy csipetnyi sóval. 2. Víz helyett hi­deg tea. 3. Adagoljon élesztőt az ételébe. 4. Minél ritkábban fürössze s minden eset­ben jól szárítsa meg. 5 Hathónapos korá­ban megkezdheti kiképzését. Szakembert az egyesület ajánl. a»

Next