Universul, iulie 1916 (Anul 34, nr. 180-210)

1916-07-24 / nr. 203

r r 4 RĂZBOIUL DIN FRANȚA De doi ani războiul du­rează cu încordări tot mai mari, fără însă să se vază cu deplină siguranță care va fi rezultatul. Nu se poate analiza încă, în întregul ei, istoria acestui război, necunoscânduse exact faptele. Se știe numai, că până acum grozava dramă a războiului de azi a lăsat în calea ei eroism, ruine, ce­nușă și multe... speranțe pen­tru viitor. Nu se poate discuta în fond controversa politică dintre Aliați și Puterile centrale, privitoare la promotoriul războiului. Politica, — după cum a spus-o și Strabon, nu poate comanda strategiei, fără mare pericol pentru ar­mate, dar războiul e o con­tinuare a­ politicei prin mij­locul armelor. Așezând faptele războiului în cadrul lor politic, trebue recunoscut, că prin pregăti­rile sale, Germania a provo­cat inițiativa războiului ac­tual. Ca probă, că Germanii au voit războiul, sunt pre­gătirea lor formidabilă in­dustrială și sporirea consi­derabilă a armatei, care a­­junsese în timpul din urmă la cifra de 900 mii de sol­dați, ca efectiv de pace. In­­tr’această pregătire și spo­rire a armatei, sta convin­gerea lor într’o victorie ful­gerătoare și strălucită, care îi va pune în stăpânirea lu­mii. Operațiunile au început prin violarea neutralității Belgiei, fapt premeditat și prevăzut cu mult înainte. Planul era să sdrobească mai întâi­ Franța și apoi să se întoarcă cu toate forțele con­tra Rusiei. Acest plan urma doctrina lui Napoleon , de a desființa mai întâiu adversa­rul principal și apoi a lovi pe celalt, deja slăbit prin nimicirea aliatului său.­­ Germanii aveau 45 corpuri de armată, deosebit de land­­ver­și 11 divizii de cavale­rie. Din aceste forțe au dis­tribuit 37 și jum, corpuri de armată pe frontul occiden­tal, din cari 32 active și 10 divizii de landver sau în to­tal 1050 de batalioane cu 9 divizii de cavalerie. Pe frontul oriental au dat 7 și jum, corpuri de armată sau 340 de batalioane și 2 divizii de cavalerie. Această proporție a variat în cursul războiului, după cerințele strategice și în ra­port cu noile formațiuni im­puse de desfășurarea răz­boiului. Avantajul liniilor interioa­re și al pozițiunii centrale, a permis Germanilor să bo­zeze forțele lor după voință pe diferitele fronturi. Organizarea fruntariei franceze nu lăsa Germanilor decât două linii de invaziu­­ne: spărtura Meusei infe­rioare între Don și Stenay și spărtura Mosellei între Bayon și Charmes. Dar, par­tida nu se prezintă bine și de acolo s’a prevăzut inva­­ziunea prin Belgia. Se cunosc peripețiile a­­cestei faimoase manevre: în­târzierea produsă de rezis­tența eroică a Belgiei, in­trarea în linie a Angliei și rezistența Francezilor. Urmează apoi seria lupte­lor de fruntarie, care durea­ză de la 7—26 August 1914, când începe retragerea ge­nerală a armatelor anglo­­franceze. Cu o energie și o violență extraordinară, ar­mata lui von Kleck încearcă să învâlue aripa stângă ina­mică. Mișcarea de retragere a armatei franceze este o splen­didă manevră, care întrece pe aceea a lui Katussoff prin faptul, că deși este executată sub imediata presiune a co­loanelor germane, ea nu a­­tinge nici un moment mo­ralul trupelor franceze. Re­tragerea se termină prin ce­lebra victorie de la Marna, a cărei măreție nu se poate descrie acum. Gloria generalului Joffre stă întri aceea, că atât retra­gerea, cât și bătălia, de care depindea soarta Franței, au fost un act voit și inspirat de o idee conducătoare cal­mă și guternicâ. La 12 Septembrie 1914 vic­toria franceză era completă și procură generalului fran­cez siguranța desfășurării contra-ofensivei sale: începe atunci acțiunea cu­noscută sub numirea de cursa către mare. Fazele acestei curse sunt tot atât de înfri­gurate ca­ și a luptelor dina­inte. Generalul Joffre își fi­xează două obiective: a ur­mări fără răgaz pe vrășmaș și a amenința cu învăluirea aripa dreaptă a Germanilor. Astfel, aripile beligeranților ajung și se opresc la Marea Nordului către sfârșitul lunei Octom. 1914. Drumurile de fer și auto­mobilele joacă un mare rol și permit Francezilor să re­ziste în luptele din Flandra (între 22 Oct.­15 Noem.) cu­noscute sub numirea de bă­tălia de pe Yser și Ypres. După această bătălie, ur­mează războiul de uzură în care cea mai importantă lu­ptă este ofensiva franceză în Champagne, în Septembrie 1915. In aceste lupte, succe­sul material a fost mic, dar cel moral a fost mare, cons­­tatându-se că chiar în luptele de poziție Germanii pot fi bătuți. In­ Februarie 1916, se des­­lănțuește cea mai mare bă­tălie cunoscută în istorie, acea de la Verdun, pregătită de Germani cu mijloace imen­se pe un front restrâns. Ei câștigă puțin teren, dar nu cuceresc pozițiunea. Moralul armatei franceze și eroismul ei ajung la apogeu. Astăzi, are loc riposta ge­neralului Joffre pe râul So­mme. Aci lupta este abia angajată, dar rezultatul este deja foarte mare prin con­statarea, că Germanii nu mai dispun de rezerve proaspete. Ei nu mai pot să-și facă jocul cu transportarea de trupe de pe un front pe altul. In fine, după doi ani, faptul ce domină desfășurarea ace­stui război este că nu numai­­beligeranții, dar oamenirea întreagă sufer de ororiile și și urmările acestui război fă­ră precedent. DELTA ACORDUL COLONIAL anglo-italian Roma, 20 (2) . Ziarele co­mentează în mod favorabil acor­­dul de curînd încheiat dintre Anglia și Italia, privitor la o ac­țiune comună împotriva cenuși­­lor, și îi pun în relief marea importanță. Datorită înțelegerei care s'a sta­bilit îndată după izbucnirea ră­zboiului european între Londra și Roma, Italia a putut ocupa unele porturi pe coastele Cire­­naicei, lîngă golful Sollan, cari rămăseseră pînă atunci ca niște „puncte moarte“ și de cari duș­manii s'au folosit multă vreme pentru practicarea contrabandei și alimentarea submarinelor ina­mice Acordul cu pricina va face acuma cu putință consolidarea domeniilor anglo-italiene, acolo unde coloniile lor respective se țărmuresc, împotriva a ori și căreia veleități sau încercări de răsvrătire din partea indigenilor. (A. T. I.) Demobilizarea greacă Paris. 20­­2­. — Ni se telegra­fia­ză din Atena că demobiliza­rea e cons­derată ca terminată. Efectivele care există la Salonic și pe frontul din Thesal­a, for­mează contingente a căror pre­zență nu va putea da loc la nici o neînțelegere. Regele Constantin a semnat o însemnată mișcare prefectorială. (Agenția Radio) resping propunerile d­e pace ale Turciei Roma, 20 (2). — Din Cairo: Sultanul a propus pace Marelui Seimf, care a respins însă propu­nerea. (A. T I.) Asasinatul lui Battisti Paris, 20 (2). — „Gazeta dei Lavori Publici“ din Roma spune că spînzurarea lui Battisti a fost reprodusă, din ordinul guvernu­lui, în filme reprezentate la Triest. Filme și Pola. (A <r p.afia 13 armin' la frontiera româno-bulgară . Se afirmă că s’ar fi produs încă un incident. — Svon despre retragerea Agenției fluviale române de la Rusciuk — Știrile publicate de noi, privi­toare la incidentele de graniță ■provocate de bulgari, au produs —cum era și firesc—o vie miș­care, în opinia noastră publică. Faptele se comentau și se co­­­mentează cu un viu interes, dat fiind caracterul de ..sistem“ care s'a dat acestor incidente. * Din informațiimile pe cari le am obținut în cursul zilei de ari, guvernul nostru va primi azi sau cel mai tîrziu mîine, răs­punsul pe care, printr-o notă, ia cerut guvernului din Sofia, privitor la incidentele din ulti­mele zile.* Era peste și a circu­lat la un moment dat zvonul că în cursul nopții de Mercuri spre Jos, bulgarii ar fi por­nit într’o nouă explo­rare a țărmului româ­nesc, avînd intențiu­­nea să debarce în in­sula Mocanu, insulă situată la o foarte mi­că depărtare de Giur­giu. Bărcile bulgărești — cari ar fi plecat din Rusciuk, — ar fi fost intîmpinat­e de grăni­cerii noștri cu sinive, ceea ce i-a silit sa se retragă în grabă. Autoritățile cărora ne-am adre­sat spre a verifica acest zvon nu aveau ori nici o comunicare. Cum n-am putut obține vreo confirmare a faptului nici de la vreun personaj autorizat, aici dela corespondentul nostru din Giurgiu, înregistrăm zvonul sal* cuvenita rezervă. N. Svon despre retragerea Agenției fluviale române dela Rusciuk Giurgiu, 21 iulie Circulă svon în oraș că perso­nalul Agenție fluviale romane de la Rusciuk a primit astăzi or­­din a părăsi Agenția a veni în localitate. Pînă în prezent nu s-au luat încă măsuri pentru ridicarea­ pontoanelor noastre din portul Ruscuk. Această știre o dau sub toată rezerva neavînd mijlocul a o controla acum noaptea. Mișcarea vaselor austriace pe Dunăre Giurgiu, 21 Iulie Astăzi după amiază a sosit la telegramă agenției austriace D. D. S G. din portul Ramadan ca imediat toate remorcherele și șlepurile sub pavilion austriac, ce se afla în portul nostru să pornească -n susul Dunărei, iar agenția să nu mai primească nici un fel de mărfuri pentru ex­pediție sau transportare. Chiar în astă seară au și ple­cat parte din șlepuri spre T. Severin. In acelaș timp mai comunici că din cele 6 monitoare de răz­boi austro ungare, ce se aflau In­ portul Rușciuk, au mai rămas numai două monitoare și don,1*­ vedete, iar restul au plecat spre T. Severin. Germania de astăzi și de mâiași de un german ■» . Sub­ acest titlu, ziarul Le Temps publică manuscrisul tri­mes de iîh ziarist din Elveția germană, în care manuscris se cuprinde rezultatul unei conver­­sațiuni avută de acel ziarist cu doctorul Roemeier, publicist din Berlin emigrat în Elveția. Chestiunile tratate în manuscris sunt interesante. Ele reflectă starea lucrurilor de azi și sunt în următorul cu­prins: Ce credeți de chestiunea culpa­bilității? De la declarația cancelarului în ședința Reichstagului de la 4 August 1914 — a răspuns docto­rul Roesemeier — convingerea mea a fost și este că crima de a fi deslănțuit războiul cade a­­supra Puterilor Centrale și mai mult­­ asupra Germaniei. Am­ fost la acea ședință ca redactor al ziarului Berliner Morgenpost. Oricît de tare mi-era presenti­mentul că treburile din Serbia vor fi pretextul căutat de par­tida­ militară germană și mai ales cea prusiana ca să deslăn­­țuiască războiul mondial, cu toate astea nu-mi venea să­ cred în complicitatea guvernului res­ponsabil. Căutam să mă con­ving că era vorba poate numai de un război defensiv. E adevă­rat însă că, înainte chiar de în­ceputul ședinții, credința mea începuse să fie sguduită. Con­duita ziariștilor partidelor drep­tei (naționaliștii) fusese pe de o parte nebunească iar pe de alta chiar bestială. Ca să dau un e­­xemplu ajunge ce urmează. Era acolo un domn cu numele de Ohm, redactor la Kreizeitung care, nu numai pretindea că tre­buia, în scop de cultură să se smulgă Champagne din mîinile francezilor ,,depravați“, dar se mai entusiasma și de ideea de a .,risipi, cu lovituri de paturi de pușcă, creerii blestemaților fran­cezi“. Și, apoi cînd cancelarul vorbi de Belgia cînd pata care va rămîne eternă în istoria Reichstagului — aclamațiuni frenetice salutară vestea că se va năvăli peste nenorocita țară, ochii mi se deschiseră bine. Știam ca mersul prin Belgia devenise de mult o dogmă a statului în ajor german și că pri­virile lacome ale pangermani­­știlor erau îndreptate spre a­­mîndouă Flandrele și spre Bra­bant. Mi-aduceam aminte de un pa­saj al istoriei germane a lui Freitschke, în care autorul con­stată, cu părere de rău, că bă­­trînul Gneisen au­­ nu isbuti, în 1830, să facă să triumfe planul lui de a năvăli în Belgia. Și mă mai gîndeam la o conversație pe care o avusesem, în seara, trime­terii­ ultimatului austriac la Bel­grad ca un ziarist din partidul național. Era foarte convins că ar fi minunat de bine să se ane­xeze Belgia, dar mai adăoga: Atîta vreme cît vom avea bi­­­rocrația prusiană, care nu poate să stăpînească nici pe­­ polonezi, nu vom putea să facem nimic cu valonii și cu flamanzii“. Manuscrisul continuă. Restul — din cauza strînsului spațiu de care dispunem în coloanele ziarului — îl vom da în numă­rul viitor. Scarlatina la Tg.-Ocna Tg-Ocna. 21 Iulie In localitate s'a caz­ae scarlatina. Un­ copil al comerciantului Brill, s’a îmbolnăvit de boală. Autoritățile au luat măsuri de izolare, închizînd magazinul mu­mitului și neperm­ițînd accesul publicului prin acele locuri. declarat in 1, această Executarea capitanulu­i Iiryatt Impresia în Rusia Petrograd, 20 (2). — Zia­rele rusești și-au exprimat adînca și unanima lor indig­nare în privința crimei făp­tuită din nou de germani cari au executat pe căpita­nul Frvatt, de pe vaporul en­glez „Brussels“, învinuit de a fi întrebuințat dreptul său de apărare. Toate ziarele rusești a­­probă declarația fermă și categorică a primului-minis­­tru englez Asquith în privin­ța responsabilității persona­le a autorilor acestei crime mîrșave. N­imeni nu va mai putea eși din Germania Paris, 20 (2). — Ambasadorul american la Beri­n­­d Gerard, a fost înștiințat în mod oficial de guvernul german, cum că ni­meni nu va mai fi autorizat să intre în Germania sau să iasă din țară de la 1 August, afară de cazuri de necesitate absolută. (Agenția Radio) Băncile populare și exportul porumbului vii La sediul Federalei­­,Mihai Viteazul“ am găsit pe d. Iancu­­lescu și pe d. Gozachievici. In­­tîmpinarea, de care am vorbit în numărul de alaltăeri, venind din partea d-lui Ianculescu, am crezut că tot de la d-sa pot avea și lămuririle necesare, dar pre­ședintele federalei m-a pus în contact cu d. Gozachievici, con­trolor al Băncilor Populare și reprezentant al Casei Centrale la Craiova, spunînd­ că d-sa e în măsură să-mi dea toate deslu­șirile. Am pus mai întîi în cunoștință pe d. Gozachevici de tot ce afla­sem la Cetate și ,am ținut ca de la început să-i atrag atenția a­­supra unei credințe greșite ce și-a făcut în urma celor scrise de mine la început. Nu caută nimeni, și mai puțin eu, „să dau lovituri“ mișcărei cooperative, după cum spune d. Cozachevici, sau după cum arată d. Ianculescu în scrisoarea tri­misă „Universului“, departe de noi acest gînd urît. A semnala însă un rău și a a­­trage cu chipul acesta atenția celor în drept spre a lu­a mă­exportului, și s-­a dat populației de la munte pe 1400 și 1500 lei vagonul. Diferența pînă la 1900 lei, cît sa dat Băncilor Populare, a fost acoperită de stat, care a vărsat în acest scop un prim fond de acoperire de 1 milion, la înce­put, și 2 milioane acum în urmă. E drept că s‘a și exportat din porumbul Băncilor Populare și că s‘a luat pe vagoan 4 mii lei î­n au și mai mult, dar s‘a hotărît ca, deocamdată, să se plătească Băncilor cît­e 1900 lei de vagoan, preț uniform, rămînînd ca mai tîrziu, restul profitului, ce s-a capitalizat, să se împărță egal între toate Băncile Populare din țară. După cîte știu a și început di­stribuirea acestui beneficiu. Acestea sunt operații cu po­rumbul din 1914­. Dar vă spusei că, banca din Cetate și după cum am aflat și altele, nu mai au porumb nici din 1915. — Noi n'avem nici o cuno­ștință de aceste operații. — Cu toate acestea starea de lucruri e cum va o arăt eu, și în acest caz ce se fac sătenii de la suri de îndreptare, mi se pare că cari j d­v figurează Pe­ta­­înseamnă a face bine instituția- felour.­­ porumb pentru export și cu depozita răm­as la ei pentru trebuințele proprii, dar cari în realitate nu au nici un bob. — Cine a săvîrșit frauda să-i sufere consecințele, acei cari s- au vîndut și porumbul de rezer­vă să-l cumpere acum cu prețul de export. Socotesc ca am fost interpre­tul fidel al spuselor d-lui Coza­chievici și că, acest incident, care a părut unora „lovituri în­dreptate mișcărei cooperative“ va servi să îndrepte răul pe unde există, și va fi deci de folos pentru instituție, împotriv­a că­rei r.'iU'am nici un motiv să ne ridicăm, din contră îi dorim înălțarea și pe cît ne stă în pu­tință contribuim la aceasta. N. Ciocîrdia­nei, care, în acest caz, nu are ne­­voe ,,de bărbăție să înfrunte lo­viturile ce de la un timp i se dau“ — după cum crede d. Co­­zachievici — el de dispoziții să­nătoase cari ar face să se curme răul. Să fie bună credință nu însă ca la ..Buna Credință“ din Ce­tate și atunci Federal­a din Cra­iova nu ar mai fi pusă în impa­sul de a se Vedea nedumerită cui trebue să atribue învinuirile: d-lui vicepreședinte al Senatului, sau mie! .,Cînd s'a cerut întîi d-lui Ple­­șea —­ spune d. Cozachievici îs vagoane..­— 13, zice d Pleșea, îl între­rup eu. — se poate să fie și așa, n‘aș putea să precisez, s‘a cerut în adevăr pentru sătenii de la munte, intervenind însă ulte­rior o telegramă a Casei Cen­trale, prin care ni sa cerea sa predăm la schelă 80 de vagoane pentru Crucea Roșie americană, am făcut acel nou demers pe lîngă d. Preșea — care d-sale i s-a părut suspect, pentru 8 va­goane — acum precizez — spre a satisface cererea ce venea de la Centru. ..Dar cum ne trebuiau 80 de vagoane, nu 8, intervenții simi­lare am făcut și pe lîngă alți proprietari cari, grăbindu-se să trimeată porumbul la schelă și completîndu-se altfel cantitatea n-am mai stăruit la d- Pleșca, mai ales cj­ d-sa se opusese. ..Aceasta este cauza pentru care nu am mai revenit, iar nu că am fost demascați, cum s'a zis. Porumbul dat pentru Crucea Roșie americană a fost plătit cu 1500 lei vagonul. — Car­d- Pleșe­a spune ca nu i s-a i­sot aiumieat destinația, ci numai să-l trimeată la schelă, unde știa că sunt șlepuri au­­stro-germane și unde urm­a să încarce și d-sa 21 de vagoane de grîu, pentru export? — Se poate să se fi omis a-l pune în cunoștință de destinație, de altfel eu nu făceam de­cît să execut o dispoziție. Cum vedeți dar, continuă d. controlor, nu a fost vorba de nici un export și de nici o dife­rență de preț. — D- Presea însă și din alte motive s’a opus la predarea po­rumbului și cel mai temeinic e că, locuitorii din Cetate n'au porumb și nici la Banca Popu­lară de acolo nu se găsește un bob măcar în timp ce d-v ară­tați că Banca are de exportat 25 de vagoane pe care nu le poate exporta fiindcă nu i se pun la dispoziție mijloace? — Cel puțin așa ni s-a rapor­tat nouă, că banca ..Buna Cre­dință“ .ara această cantitate de porumb. — Curioase îmi par metoadele d­v. de a vă ține în curent cu depozitele Băncilor Populare, cînd foarte ușor vă ar fi fost să vă convingeți,­­înainte ca să afir­mați în întîmpinare­a ce faceți la 12 Iulie, că Banca din Cetate are 25 de vagoane, ca. încă din Mar­tie, nu mai are un bob de po­rumb nici din recolta 1914 și nici din 1915, deși tot d-v. mai adău­gați ca din 1915 nu s-a exportat nimic. Dar să continuăm. V'am spus că d Ruiu, prima­rul din Cetate, s'a plîns de o „cîrp­eală“ cu porumbul. Cum stă această chestiune? — In lunile Decembrie 1914, Ianuarie și Februarie 1915, s-a luat de Casa Centrală porumb d­e la Băncile populare, destinat Craiova, 21 Iulie Presa germană și atitudinea României Din Berliner Tageblatt: Maio­rul E. Mozadt, cunoscutul critic militar german scrie, în artico­lul dedicat celor doi ani de răz­boi, următoarele, în legătură cu apropiata atitudine a Români­ei: „Hotărirea Turciei de a trimi­te forțe însemnate turcești pe frontul oriental, va risipi svo­­nurile absurde cari vorbesc des­­pre o pace separată între ea și una driplă. Va mai dovedi Ro­­mân­ei, că în caz de intervenție, nu va ezita să treacă Dunărea, de îndată ce ar exista primejdie românească. Forțele generalului Sarrail, greu lovite de epidemii, nu­ vor servi în nimic, ele nu vor putea aduce nici o schimbare. Bulga­­ria este o țară tînără dar în cea­­juns de viguroasă ca să blane pe ori­cine ar împiedica-o să'și meniie cuceririle făcute. România să'și dea bine seama CA NICI BUNAREA NICI GRA­NIȚELE DOBROGEI NOUI, NU VOR FI TOCMAI ATAT DE GREU DE TRECUT. Intru cît ne privește, pe noi, germanii, avem motive puterni­ce să dăm în clipe grele tot aju­torul vitezei și neobositei Unga­rii, spre a o feri ca rușii ori ro­mânii săi invadeze frumoasa și mănoasa țară. Luînd aceste măsuri vom fi tari să facem față pe frontul de răsărit oricărei surprize.“ * Koelnische Volkszeitung a­­nunță deja corespondentul ei din București: „Regele Ferdi­nand al României primind in audiență pe minis­­trul român de la Belgrad și care acum se găsește cu reședința in insula Corfu au discutat situația din Peninsula Balcanică.. Privitor la procedarea Qua­­druplei față de Grecia, regele Ferdinand a calificat-o drept o rușine pe care istoria nu o va uita­ prea repede. La remarca ministrului ro­mân despre intențiunea pe care o au rușii de a trece prin Do­­brogea, regele a răspuns: — Atît timp cît eu sunt rege, armata mea nu va lăsa ca sîrăi­­nii să intre în țara mea. Orice încercări de acest fel vor fi res­pinse cu putere“. E de prisos să mai desmințim asemenea neconturi osmane. [licitarea lui Casement Koenigswusterl­arisen, 21 (3).~ O știre din Londra anunță, că Ca­sement a fost împușcat astăzi înainte de amiasi — Serviciul nostru telegrafic —­ ­o­ Austriacii respinși cu mari pierderi.­Lupta aeriană dea­supra golfului Fiume Coliano, 21 (3).— Știrile ulte­rioare asupra luptei din valea Astricuo în seara de 31 iulie, pun în relief gravitatea înfrîngerei, suferită de dușman. După bombardare intensă contra întregului nostru front dintre valea Tono și valea Cassa, ad­versarul a întreprins atacuri di­verse contra muntelui Seruggio și contra șesului din Castelletto, pe cînd asalta cu forțe considerabile muntele Cimone. A fost respins pretutindeni, cu cele mai grave pierderi. in zona Tofana, dușmanul a re­­înoit eri sforțări zadarnice contra pozițiunei noastre din Forcella Bois. De atunci artileria sa a des­chis focul contra localității Cor­tina d’Ampezzo cărei au răspuns tunurile noastre de greu calibru, canonind adăposturile din valea Drava. Pe Alto Delano artileria vrăj­mașă a asvîrlit granate asupra cuptoarelor din Voltri. A noastră a ripostat distrugînd o parte din adăposturile din Mauthen în va­lea Caii. Pe cînd aparatele sburătoare dușmane au asaltat la 27 iulie st. n, fără nici un scop militar, o­­rașul nostru deschis, pe Adriati­­ca inferioară pe ziua de es­. O es­cadrilă a noastră Caprony a bom­bardat în golful Fiume fabrica de torpiloare și de submarine, situa­tă la 3 k­m. spre răsărit de oraș. Făcute ținta intenselor focuri de artilerie anti-aeriane, împresurată de numeroase aeroplane dușmane aparatele noastre au aruncat a­­supra obiectivului 4 tone de ex­plosive puternice, provocînd dau­ne considerabile și numeroase incendii. In luptele aeriane un a­­vion­ dușman a fost H.Yorît în re­­ginea Muggia. Un aparat Capro­ny al nostru a fost văzut aterî­­zînd lîngă Valosca. Restul apara­telor s-a reîntors cu bine. Cadorna italiene eventual înșirate Va 7' sonz'O­ge­cch înșirate spre Trent Un. In două rânduri a încercat von Hoetzendorf săt convingă pe băt­­rinul împărat să atace Italia­ întria oară, în timpul catastro­fei din Messina, iar a doua oa­ră în timpul războiului din Li­bia. Deși arhiducele moștenitor, Franz Ferdinand s'a unit și el cu generalul Conrad in susține­rea tezei unei invaziuni în Ha*­ii­a, bătrînul împărat s'a împo­trivit. Bar Conrad și arhiducele nu dezab­ară și la moartea lui Franța, Joseph ei ne-ar fi atacat Despre toate acestea—a decla­rat d. Barzilai—guvernul itali­an are dovezi și o aluzie, în a­­ceasta privința conținea și me­morabilul discurs rostit în Ca­­pitolu de ă. Salandra. Acelaș plan, von Hoelzendorf a încercat să'l aplice astăzi, dar nu cu U corpuri, ci cu 9, și adi­că cu 48 divizii. Dar încercarea Austriei a e­­șuat pe deplin, șî a dat pe de alta parte prilejul desfășurării formidabilei ofensivei rusești. (A­­T. I.) Comunicat italian Coltano. 21 (3). — Bombarda­­rea artileriei șî a forțelor aerie­ne dușmane con­tinua în valea Adige. Aeroplanele dușmane au aruncat bombe în mod inofensiv asupra localității Ala, in regiunea Posinei superioa­re am­ respins eri un atac con­­tra pozițiunilor noastre din Va­lea Caldiera. In valea Trave­­nanzai, se comunică noui pro­­grese ale trupelor noastre, in ciuda aprigei rezistențe a duș­manului. Bombardarea artile­riei dușmane in Cortina d'Am­­ ppZZtf' CouLbială, Voq­ Î ' , încă satele din valea Bravei. Pe restul frontului situația este in­­variabilă. CADORNA. Comunicat austriac Vienam 21 (3). — La mici în­treprinderi pline de succes, s-au luat ieri în sectorul Borcola, o sută patruzeci italieni, dintre care 2 ofițeri prizonieri, 2 mitra­liere au fost cucerite. Pe înălți­mile spre S. V. de Paneveggio s-au respins iar sub cele mai mari pierderi, la 1 August st. 2—3 batalioane italiene, încolo nici Un eveniment im­portant. Un grup al torpiloarelor noas­tre a bo­mb­ardat la 20 (2) dimi­neața, obiectele militare din Molfetta. Un hangar de aeropla­ne a fost distrus, o fabrică in­cendiată de focuril­e noastre, alta deteriorată­ Ofensiva din Trentinln 1905 —Destăinuirile d-lui Barzilai — Roma, 20 (2).—Intr‘un intervi­ew acordat d-l. Vettori, direc­torul ziarului ,­L‘ordine'­, fostul ministru Barzilai a­­ declarat că planul de atac pus practică de statul-m­ajor austro-ungar împotriva armatei italiene din Trentisi a fost studiat de gene­ralul Conrad, in marile m­ane­­vre din 1905. Von Hoetzendorf a desvoltat atunci tema unei invazii cu ți corpuri de armată în câmpiile venețiene, intre Adige și Astico, Cu scopul de a despărți forțele m FAORTUL OCCIDENTAL Francezii au cucerit toate tranșeele de la Thiaumont până la Fleury, ocupând Fleury, și făcând și 1750 prizonieri — Radiogramă — Paris, 22 (4). — Pe frontul Sommei, lupta de artilerie a conti­­nuat. Pe țărmul drept al 31­ea­se­i, infanteria france­ză a luat toate tranșeele dintre Thiau­mont și Pleuri­ pînă la cota 320. Satul Pleuri­,­­atacat deodată, pe la nord­est și sud-est, a fost tot ocupat de trupele franceze după o luptă strălucită. Numărul prizonierilor trece pe­ste Gă0, ridicînd la 1730 cifra totală a pri­zonierilor rialisi făcuți pe țărmul drept al Meusei de la SO ale cu­rentei pînă azi. In a­­cel­iș moment, fran­­ce­zii au pornit în re­giunea Chenois un a­­tac viu care le-a per­mis să reia cea mai mare pfc­rte din tere­nul perdut al altăeri. Com­fndoat german Koenigswusterhausen, 21 (3).— Spre N de Somme puternicul foc de preparațiune al dușmanului între ^riurile Ancre și Somme, la­să să­ se aștepte un mare atac da­r In urma focului nostru de baraj s’a ajuns numai la lupte separate vremelnice și locale, în­să destu­l de grele. De ambele părți ale drumului Bapaume-Al­­bert și spre răsărit de pădurea Trones puternicile atacuri engle­­­ze s'au prăbușit. Intre Maurepas și Somme a­­saltul francez s’a repetat de 7 ori- In luptă îndîrjită trupele noastre au rămas stâpîne pe pozițiunile lor. Adversarul a pătruns numai în ferma Monaco, și într’un ele­ment de tranșeu spre răsărit de această localitate. Spre S de Somme, înaintările franceze de lîngă Barleux și lîngă Estrees au fost respinse. Spre dreapta Meusei dușmanul care ataca, a pus în joc forțe puternice con­tra cotei Piperului și pe un front întins de la Thiaumont pînă spre N de fortul Laufee. Pe partea vestică a cotei Piperului și spre SV de Fleury, a putut pune pi­cior în părți de ala liniei noa­stre înaintate, a putut relua por­țiunile de tranșee pierdute alal­­tăori în păduricea Laufee. Lîngă fortul Thiaumont și spre SE da l­ury adversarul a fost respins cu ușurință iar în regiunea îm­pădurită a muntelui, a fost iz­gonit, după o invazie trecătoare printr-un contraatac al nostru, care l-a costat pierderi mari. La atacurile cu bombe ale duș­manului asupra orașelor belgiene, intre altele în Merrerbeke spre S de ^Gent au fost uciși sau greu răniți 16 locuitori, dintre cari S femei și copii. Avionii noștrii au­­ seat escadrele dușmane, forțîn­­du-le să se reîntoarcă. Una din ele, s-a abătut din cale trecînd peste teritoriul o­­landez Un bip­an englez a fost doborît. în lupta aeriana spre fi­de Holders și Un aeroplan duș­man al 13-lea al St. Wmtgi­ns, spre S. E. de Peroane- Lingă Boesinghe și spre N. de Arras, au fost doborâte d­­­e un avion dușman prin focurile antiafe­­riene­­r.

Next