Universul - Provincie, octombrie 1943 (Anul 60, nr. 268-298)
1943-10-01 / nr. 268
ABSORBIREA PRISOSURILOR DIN RECOLTĂ Am expus la timp măsurile ce s’au luat şi anul acesta pentru finanţarea recoltei şi organizarea colectării pe întreaga ţară. Cum Statul este azi unicul cumpărător de drept al principalelor cereale (grâul, secara, orzul şi ovăzul), atât operaţiunile de finanţare cât şi cele de colectare au căzut ipso facto în sarcina sa. Pe cele dintâi — operaţiunile de finanţare — le-a executat prin sistemul creditelor ad-hoc deschise de Banca Naţională şi prin organizaţiile bancare din întreaga ţară, având în genere acoperirea în gajul real al producţiei însăşi, iar pe cele de-al doilea — operaţiunile de cumpărare, colectare, transportare şi depozitare — prin intermediul unor organe adecvate (Institutul naţional al cooperaţiei şi Centrala de import-export, armata şi mandatarii particulari anume autorizaţi (în deosebi comercianţii de cereale, mobile, etc.) Abundenţa producţiei din anul acesta sporind oferta de cereale la cantităţi excepţionale, mai ales în regiunile de mare producţie ale şesului dunărean, s’a simţit din capul locului necesitatea unei capacităţi de cumpărare, pe care mijloacele financiare normale nu o putea satisface, cum, deasemeni, s’a dovedit neîndestulătoare însăşi aparatura de colectare şi de depozitare de care dispunem. Pentru a preîntâmpina neajunsurile decurgând din această deficienţă, organele de resort au adoptat, pe de o parte, ipotoda eşalonării cumpărării şi predării cerealelor din noua recoltă, iar pe de altă parte, au obligat pe morari şi brutari să-şi faca din vreme stocuri permanente de grâu şi făină, care să fie reconstituite periodic şi în acelaş timp au "oferit masse consumatorilor posibilitatea de a se aproviziona cu ■ cantităţi importante de făină în vederea formării stocurilor de rezervă (câte 10 kg. de persoană numai în cursul lunei Septembrie), măsură, care trebuia să ducă la absorbirea unor însemnate cantităţi de făină — şi respectiv, de grâue de pe piaţă. In ciuda acestor măsuri, oferta de grâne continuă să fie foarte, activă şi presantă, fără, însă, a-i corespunde în măsură egală posibilităţile de absorbire. Aceasta este situaţia în judeţele Brăila, Ialomiţa, Teleorman, în judeţele oltene, unde ţăranii vin zilnic în oboare, la centrele de colectare, la mori, cu căruţele încărcate, bătând uneori distanţe de 40—50 de km, fără să isbutească totdeauna a-şi vinde marfa, din cauza epuizării fondurilor destinate acestor operaţiuni. In nevoe mare de numerar şi faţă de perspectiva de a se întoarce cu încărcătura acasă atâta distanţă, ţăranii au început să ofere produsele pe credit. Unele federale au acceptat această ofertă, dar înmulţindu-se cazurile şi ulterior producându-se nemulţumiri şi reclamaţiuni, conducerea cooperaţiei a adus ori prin presă la cunoştinţa producătorilor agricoli, că „este interzis societăţilor cooperative mandatare să cumpere sau să primească în depozit cereale, dacă au epuizat fondurile destinate achitării imediate a produselor cumpărate”. Cu aceasta, însă, chestiunea în sine nu este rezolvată. Deaceea socotim că e oportun să se avizeze la nouă mijloace sau la noui posibilităţi de absorbire a produselor agricole, lărgindu-se între altele libertatea de cumpărare şi colectare în interior la cât mai multe categorii de întreprinzători şi grăbindu-se, pe de altă parte, scurgerea pe calea exportului a prisosurilor din recoltă. FRONTUL CUBAN Un cuibde puşcă mitralieră gata de a lovi inamicul care se găseşte numai la 50 m. (S. M. P.) 0 ÎNCERCARE se debarcare sovietică N SUDUL PENINSULEI TAMAN A DAT DRES Berlin, 23 (Rador). — Se dau următoarele amănunte cu privire la situaţia depe frontul de răsărit: Centrul nevralgic al luptelor depe frontul de răsărit a fost Luni, fără nici o îndoială, in sectorul meridional. , La capul de pod de pe Cuban, bolșevicii au încercat să debarce în sudul peninsulei Taman cu ajutorul canonierelor. Ei au fost insă respinși pe când se aflau în largul mării prin focul de apărare al bateriilor de coastă. Din această cauză debarcarea a dat greș. Una dintre canonierele sovietice a fost scufundată de slabe forte maritime germane. In partea de răsărit a capului de pod, bolșevicii au atacat fără succes cu efective de tăria maximum a unui batalion. Cu acest prilej, cinci tancuri au fost distruse-Grupurile de luptă germane întărite din sectorul Temriuk au respins atacurile bolşevicilor pricinuiind atacatorilor pierderi sângeroase. Oraşul Temriuk, care a fost ţelul oensiei bolşevice de mai multe săptămâni, a fost evacuat în cadrul de scurtare a frontului. Toate instalaţiile militare şi de comunicaţii au fost demontate şi transportate. Cu acest prilej, funicularul construit de soldaţi germani din geniu a adus servicii deosebite. Funicularul a fost adesea obiectivul atacurilor aviatorilor bolşevici, dar el nu a putut fi niciodată atins. Săptămâni întregi Sovietele autacat zadarnic poziţia germană de baraj de la Temriuk. Ea a fost părăsită numai când toate armele grele întregul echipament, răniţii, prizonierii şi populaţia civilă au fost transportat in spate. Oraşul Temriuk nu mai este astăzi decât o ruină fără nici o valoare. După lupte grele, numeroase atacuri fără nici o legătură au fost respinse în sertorul Melitopol. In deosebi la răsărit de cartierul aflat pe malu oriental au avut loc lupte defensive rodnice pentru trupele germane, date cu o anumită înverşunare, in cursul cărora poziţiile proprii au putut fi menţinute pretutindeni. In regiunea colinelor de la nordul oraşului, o luptă mare a fost angajată pentru o poziţie situată pe înălţimi, împotriva căreia bolşevicii s-au năpustit nu mai puţin de şapte ori cu forţe blindate şi de infanterie superioare ca număr. După o luptă grea de mai multe ore, tancurile germane au început contraatacul, pătrunzând adânc în formaţiunile tancurilor sovietice, provocând pierderi grele unităţilor de atac. Cu acest prilej, o localitate de o importanţă mijlocie a putut fi recucerită. Un singur batalion de grenadieri germani a nimicit un regiment bolşevic de infanterie, care a pierdut, în afară de prizonieri şi de sute de morţi, patru tunuri, 80 de mitraliere, şapte tunuri antitanc şi numeroase arme automate La est de Niprul Mijlociu, bolşevicii au început marea ofensivă aşteptată de la capul de pod de la Zaporoje, în cursul căreia au angajat numeroase formaţiuni de infanterie, de tancuri şi de avioane „Stormovik“. Chiar în primele ore ale după amiezei, primul asalt a fost respins cu pierderi sângeroase pentru inamic. După un scurt moment de răgaz, bolşevicii au aruncat in bătălie intr'un spaţiu restrâns două noui divizii de infanterie, însoţite de numeroase tancuri, pentru a croi o breşă sau o străpungere, dar şi aceste forţe proaspete au fost interceptate de vitejii grenadieri şi respinse după o luptă crâncenă CHESTIUNI POLITICE LA ORDINEA ZILEI DISCUTATE LA BERLIN Prin telefon de la corespondentul nostru particular din Berlin Berlin, 28. — Situaţia militară nu prezintă nici o modificare începând de eri. In schimb activitatea politică a fost azi foarte intensă la ministerul de externe german, unde a fost discutată o serie de chestiuni în cadrul obişnuitei reuniuni de presă. Azi, s-a făcut recunoaşterea solemnă a noului guvern fascistrepublican. Fuehrerul şi d. Mussolini au adus ei înşişi la cunoştinţă recunoaşterea de către Reichul german. Va urma deasemeni recunoaşterea de către Japonia şi celelalte state participante. Recunoaşterea de către Ungaria n’a fost încă pronunţată, ea urmând să întârzie, după cum s’a comunicat la Wilhelmstrasse, din cauza unor dificultăţi de natură formală. ❖ Cercurile de la Wilhelmstrasse au scos în relief cuvântările ţi- J^ţei de miniştrii de externe ai statelor făcând parte din pactul tripartit, cari şi-au exprimat hotărîrea nestrămutată de a duce războiul împreună până la sfârşit.. In ce priveşte svonurile despre o pace separată cu Rusia, s’au subliniat deasemeni declaraţiile făcute ori de susnumiţii miniştri de externe, dându-se astfel o desminţire categorică acestor svonuri. La întrebarea dacă un eventual guvern opus celui actual din Rusia Sovietică şi anume unul de factură naţionalistă, n’ar putea să pună pe tapet colaborarea cu această ţară, se spune aci că nu se poate pune bază pe astfel de imponderabile ci trevbue să se ţină seamă a puta, fi realităţi, care sunt armata roşii şi guvernul bolşevic, care luptă împotriva Germaniei. . . . Examinându-se relaţiile dintre Moscova şi Washington, şi punăndu-se întrebarea dacă acestea nu pregătesc un acord special, s’a răspuns că nu se ştie nimic în această privinţă. S'a vorbit şi s’a scris foarte multe în ultimul timp despre relaţiile dintre aceste două state. Şi călătoria probabilă a d-lui Huli la Moscova, căreia i se atribue aci o deosebită însemnătate, face parte din acest cadru. Conform unei ştiri, d. Churchill ar avea intenţia să trimită la Moscova pe lordul Beaverbrook. Nu se ştie însă precis cine va reprezenta Angim la Moscova. ❖ Presa germană comentează pe larg discursul d-lui Taner, ministrul de finanţe al Finlandei. E subliniată mai ales desminţirea d-lui Taner în ce priveşte svonurile din sursă aliată, că Finlanda ar fi dispusă să închee pace cu orice preţ, arătându-se că independenţa şi siguranţa acestei ţări trebue neapărat garantate. Cuvântarea comisarului norvegian Treboven, care e scoasă în relief de cercurile neutre de aci, a dovedit că guvernul Reichului e hotărît să pună, după război, bazele unei Norvegii independente, în cadrul nouei ordini europene. SUCCESELE AVIAŢIEI GERMANE IN MAREA EGEE Berlin, 28 (Rador). — Rezultatele obţinute de avioanele de luptă şi Stuka germane cu prilejul atacului dat contra unor vase inamice în Marea Egee şi semnalat în comunicatul oficial de la 27 Septembrie, au luat ulterior o extindere considerabilă. Au fost lovite, după cum arată rezultatele definitive, un distrugător inamic şi un cargobot, care s’au scufundat; un alt distrugător şi un alt cargobot au fost grav avariate şi în sfârşit încă un distrugător şi un cargobot au fost lovite de bombe. In plus, au mai fost lovite în plin mai multe vase mici de război. In luptele aeriene, date împotriva avioanelor de vânătoare inamice deasupra Mării Egee, avioanele noastre de vânătoare care însoţeau formaţiunea germană de luptă au doborît două avioane de vânătoare britanice Spitfire, fără a suferi pierderi proprii. MISIIN! TANCURILOR Tawcrrri germane fac una leva, pe străzile muri,risiiUj hod-Estul Europei Suedia a lansat un nou contratorpilor Stockholm, 28 (Rador). — Agenţia Telegrafică Suedeză transmite •: In Gothembourg s’a lansat de curând un nou contratorpilor, terminându-se astfel noua serie formată din contratorpiloarele : Sundsvall, Visby și Hälsingborg.. Vasele au toate denumirile unor renumite orașe suedeze, iar noul contratorpilor poartă numele de Kalmar. Kalmar deplasează 1.135 tone, având o lungime de 97,5 metri. El este înarmat cu trei tunuri de 12 cm, ca toate celelalte vase din același serie. Artileria luă antiaeriană a fost considerabil sporită, iar pupei vasului i s’a dat o formă mai modernă și mai avantagioasă. REVOLTELE DIN INDIA Bangkok, 28 (Rador). — Ziarul „Azad Hind“, organul Ligii pentru independenţa Indiei, care apare la Shonan, comentează aducerea unor trupe africane în Indii şi în Ceylon şi constată că acest fapt confirmă presupunerea că britanicii nu se mai pot bizui pe trupele indiene. In rândurile acestor trupe — adaogă ziarul — au izbucnit revolte întinse împotriva stăpânilor britanici. Revoltele au luat un caracter deosebit de grav, în Bengal și în Assam. O SESIUNE EXTRAORDINARĂ A DIETEI JAPONEZE Tokio, 28 (Rador). — Oficiul de informaţii al guvernului a anunţat ca Dieta va fi convocată la 25 Octombrie într’o sesiune extraordinară, care va dura două zile. Dieta va fi chemată să aprobe o serie de proecte financiare în legătură cu situaţia actuală şi in special cu ultimele măsuri luate în vederea războiului total. Printre altele, se vor lua hotărîri cu privire la fabricile de muniţii, la schimbarea legii serviciului militar şi la simplificarea dreptului. MĂSURI DE SIGURANJA Tokio, 28 (Rador).— In şedinţa de astăzi, consiliul de miniştri japonez s’a ocupat printre altele şi de problema stabilirii autori- * taţilor care vor trebui să se strămute din Tokio şi din alte oraşe mari, în virtutea recentelor măsuri excepţionale. S’a hotărît creiarea unui organism special, cu misiunea de a decide care autorităţi şi servicii publice vor trebui şi vor putea să fie evacuate din oraşe în alte regiuni ale ţării. Acest organism va sta sub autoritatea directă a primului ministru. Autorităţile evacuabile se vor muta luând cu ele un număr foarte redus de funcţionari şi vor angaja apoi în localităţile unde se vor stabili personalul de care vor mai avea nevoie. Guvernul va decide ■ ce , întrebuinţare urmează să se dea imobilelor rămase neocupate prin mutarea autorităţilor. Atitudinea aliaţilor faţă de guvernul Badoglio Berlin, 28 (Rador). — In cercurile politice din capitala Reichului este urmărită cu interes reacţiunea stârnită în ţările inamice de revenirea fascismului în Italia. S’a observat că, faţă de această întorsătură, legitimitatea guvernului Badoglio este considerată ca îndoelnică. In această privinţă, la Berlin se atrage atenţia asupra comentarului diplomatic difuzat ori de serviciul britanic de informaţii, care de-icră ce este o problemă - că ne?o "vernul ", ''fie , trn -ie re -cunoscut guvern i*n)'(in sau ca un vânator pentru eliberarea Italiei, cum este Comitetulfrancez din Alger. Se mai constată la Berlin că presa britanică îngădue să se ajungă la concluzii interesante prin faptul că își continuă atacurile violente contra lui Victor Emanuel și contra lui Badoglio, cum este de pildă cazul ziarului „News Chronicle”, în care deputatul Vernon Bartlett atacă pe primul ministru Churchill pentru motivul că acesta colaboreazză cu Badoglio. Toate acestea ia« concluzia — de câeva la Berlin» în ce mai maage ideea de a nu și legitimitatea guverni a Regelui Victor ANIVERSAREA PACTULUI TRIPARTIT SEMNIFICAŢIA ADEZIUNII GUVERNULUI ROMÂN Aniversarea pactelor politice — atât timp cât ele durează — a fost totdeauna prilejul recapitulării circumstanţelor care le-au determinat. Reamintim astăzi pe acelea care au determinat semnarea pactului tripartit şi a cărui a treia aniversare a fost comemorată în ziua de 27 Septemvrie, prin discursurile rostite la posturile de radio respective, de miniştrii de externe ai puterilor semnatare ale pactului şi ai puterilor aderente la acest pact. La 25 Noemvrie 1936, Germania naţional-socialistă semna cp. Japonia un pact având drept obiect colaborarea celor două puteri pentru apărarea naţiunilor lor împotriva propagandei şi acţiunii ■ comuniste a kominternului. Pact deci limitat, din punct de vedere politic, la un unic obiectiv, pact ideologic şi care prin conţinutul lui, în forma şi in fondul lui, avea caracterul unei garanţii a ordinei interne a celor două ţări semnatare împotriva unor eventuale activităţi subversive venite din afară. Un an mai târziu, la 6 Noembrie 1937, Italia aderă şi ea la pactul bilateral anti komiintern şi astfel el capătă, prin adeziunea unei alte mari puteri europene, care trăia sub un regim ideologic tot pe atât de opus comunismului ca şi naţional-soeratismul, caracteristica bine definită a unei asociaţii ideologice cu scopul precis al apărării împotriva unei ideologii contrarii şi considerată ca primejdioasă pentru civilizaţie. Evoluţia evenimentelor politice, atât în Europa cât şi în Extremul orient, a determinat Treptat o cât mai strânsă apropiere între aceste trei Puteri şi din constatarea unei identităţi de interese şi de poziţii politice, s’a născut hotărîrea transpunerii pactului anti-komintern de pe planul ideologic cu scop limitat, pe un plan larg politic, a cărui chezăşie aveau s’ch"alcătuiască nu numai clauzele politice ci şi clauze de natură strict militară. Intr’adevăr, la 27 Septembrie 1940, Germania, Japonia şi Italia semnează pactul tripartit care prevede din punct de vedere politic principiul direcţiunii Germaniei şi Italiei în crearea unei noui ordine europene şi al direcţiunii Japoniei in crearea unei noui ordine in Extremul Orient, iar din punct de vedere militar angajamentul formal de susţinere mutuală în cazul când una din puterile semnatare ar fi atacată de o putere care, în momentul semnării pactului, nu se găsea încă angajată în războiul european sau în cel chino-japonez. Reamintim că în acel moment nici Statele Unite, nici Rusia Sovietică, nu erau încă angajate în război. Din declaraţiie făcute cu prilejul semnării pactului tripartit reeşea că scopul lui era împiedicarea unei extinderi a războiului european, uşurarea restabilirii păcii şi netezirea drumului in vederea unei ordini noui. Guvernul român a aderat la acest pact la 28 Noembrie 1940. Adeziunea guvernului român în acel moment când România îşi avea graniţele ciuntite şi milioane de români gemeau sub jug străin — apărea deci ca o manifestare politică de solidaritate cu acele Puteri cari afirmau necesitatea unei ordine noui întemeiată pe o pace durabilă prin asigurarea pentru toate popoarele a dreptului la viaţă liberă. S’au împlinit acum trei ani de la semnarea acestui pact şi in cuprinsul acestor trei ani, evenimentele s’au precipitat grăbind aplicarea clauzelor lui politice şi militare. S’au precipitat evenimentele şi s’au schimbat situaţiile. * Vice-preşedintele consiliului nostru de miniştri şi ministru de externe, d. prof. Mihai Antonescu, rostind la postul de radio discursul de comemorare al evenimentului de acum trei ani, a stăruit în deosebi asupra semnificaţiei adeziunei României la pactul tripartit După ce a arătat cum în 1940 România se găsea „singură, părăsită, neînţeleasă”, cum după ce U. R. S. S. a ocupat „fără nici o provocare şi fără nici ojustificare“ Basarabia, Bucovina şi regiunea Herţa a Moldovei, „năvălire care a făcut ca neamul românesc să-şi piardă atunci şi alte graniţe", vice-preşedintele consiliului de miniştri a pus în lumină misiunea istorică a poporului român şi rostul lui european in spaţiul lui geografic. „Noi nu trăim numai pentru noi — a spus d. Mihai Antonescu — oricât este de legitim ca un popor să aspire a-şi stăpâni propriul său destin, dar noi trăim şi pentru a împlini un rost istoric pe care l-au avut altă dată Dacii şi legiunile bătrânei Rome, ca şi Principatele de mai târziu şi Regatul: misiunea de popor de margine al Europei care de atâtea ori a primit pe trupul lui toate dramele prin care a trecut istoria bătrânului nostru continent Încercarea nedreaptă din vara anului 1940 şi conştiinţa acestei misiuni istorice a poporului român — a adăugat d. Mihai Antonescu — a determinat hotărîrea Mareşalului Antonescu de a rezema existenţa naţională a României şi continuitatea istorică a fostului nostru european „pe singura putere care reprezenta în împrejurările din 1940, un baraj împotriva expansiunii din răsărit şi un element de coheziune şi siguranţă prin care ordinea noastră socială să poată fi păstrată, echilibrul claselor, liniştea vieţii, dreptul omului şi al proprietăţii să poată fi apărate“. In aceste cuvinte, vice-preşedintele consiliului de miniştri a rezumat semnificaţia adeziunei guvernului român la pactul tripartit „în împrejurările din 1940". Şi dezvoltând această interpretare a adezii român, vice-presiului de miniştri prin adeziunea e partit, România a gândul „de a fac adeziune un act o luare de poziţii aceasta nici măcc celora „cari nema agresiunii lor (Continuare Un general american afirmă că Germania şi Japonia ■ ,iar sunt mai tari ca la începutul războiului Amsterdam, 28 (Rador). — Corespondentul agenţiei D. N. B. transmite: Serviciul britanic de informaţii anunţă din Washington că generalul de brigadă Strong ,şeful adjunct al statului major al serviciului secret al armatei, a declarat Luni seara că Germania este departe de a fi mai slabă decât acum patru ani. Germania, a spus el, între altele, posedă actualmente de trei ori mai multe divizii pe diferitele frianturi decât in clipa atacului împotriva Poloniei. El a mai declarat că resursele Japoniei sunt imense. Moralul armatei japoneze şi al populaţiei civile este excelent. Japonia dispune şi de avantaje geografice, care dau poziţiei sale defensive o forţă uriaşă. Generalul Strong a tăgăduit orice probabilitate a unei prăbuşiri apropiate a Germaniei sau Japoniei. El a declarat că Germania a făcut apel la diviziile blindate, motorizate şi de infanterie necesare pentru a înlocui diviziile pierdute la Stalingrad. Aviaţia germană este actualmente mai puternică decât în 1939. Mâna de lucru ocupată în industria de război germană, inclusiv ţările ocupate de Germania, a sporit deja cifra de 28.000.000 de lucrători la începutul războiului la un total de 35.000.000 in clipa de faţă. Unele din armele construite în Germania, a adăugat generalul Strong, sunt mai bune decât cele de care dispun aliaţii. Raţiile de alimente distribuite în Germania sunt mai bogate în calorii decât la începutul războiului. Flota aeriană japoneză sporeşte atât din punctul de vedere al cantităţii, cât şi din acela al calităţii. ELVEŢIA HOTĂRÂTĂ SĂ RĂMÂNĂ NEUTRĂ Geneva, 28 (Rador) — Corespondentul agenţiei „D. N. B.” retransmite următoarea ştire a Biroului Internaţional de Informaţiuni: Intr’un discurs în care s’a ocupat de situaţia politică a Elveţiei privită din punct de vedere militar, consilierul federal Robert, şeful departamentului federal militar, a subliniat voinţa guvernului elveţian de a menţine şi pe viitor, orice s’ar întâmpla, neutralitatea militară a Elveţiei. Oratorul a menţionat sborurile făcute de aviatori britanici deasupra teritoriului elveţian, declarând că este o datorie pentru Elveţia de a combate această violare a neutralităţii elveţiene. Va trebui a declarat d. Robert — să te îngreuiem prin toate mijloacele posibile. Unul din aceste mijloace este camuflarea luminilor. Suprimarea acestui camuflaj a fost interpretată ca o renunţare la principiul neutralităţii stricte a Elveţiei. Or, politica de neutralitate a Elveţiei este neclintită. Ea va rămâne aşa cum este, fără nicio modificare faţă de vreunul din bel*-' geranţi şi fără a ţine seama câtuşi de puţin de ţelurile de război sau de şansele de succese ale unda sau altuia dintre ei. In încheere, d. Robert a constatat că populaţia Elveţiei nu are motive să se neliniştească, deşi războiul s’a apropiat din nou de frontierele ţării. N®ua însărcinare a d-lui Neubacher Belgrad, 29. (Rador). — Corespondentul agenţiei D. N. B. transmite: Dr. Hermann Neubacher, ministrul plenipotenţiar delegat al ministerului afacerilor străine in sud-estul european, a fost însărcinat cu direcţiunea Oficiului delegatului general al ministerului afacerilor străine pe lângă comandantul-șef al armatelor din Serbia . PENTRU CINSTIREA EROILOR