Utunk, 1964 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1964-06-26 / 26. szám

UTUNK. Töd­zai Szaszlík Injigjjelejujjt A kolozsvári Állami Filharmó­­** mia az utóbbi években óriási munkát fejtett ki az új hazai ze­ne népszerűsítésének érdekében; egyik legutóbbi hangversenyének egész műsorát szentelte e célnak. Ezúttal nem ősbemutatókat vagy helyi bemutatókat hallhatott a kö­zönség (hiszen az eltelt évad ilyes­miben is bővelkedett), hanem há­rom, már többször előadott, jelentős, kipróbált értéket képviselő alko­tást foglalt magába a műsor. Si­gismund Toduta I. szimfóniája már a külföldi hangversenykalauzok tanúsága szerint is a román szim­­fonizmus kiemelkedő értékei közé tartozik. A három tételes, ciklikus felépítésű mű egy négy hangból álló, a legelején felhangzó igen egy­szerű dallamcsírán alapul. Az első tétel ünnepélyes, helyenként pateti­­kus hangvételét a második tétel bensőséges, népi ihletettségű lírá­ja váltja fel. E lassú tétel gyász­menetet idéző középső szakasza a szimfónia legmegrázóbb része, ahol a szerző fölényes zenealkotói tech­nikája mély élményanyaggal páro­sul. A harmadik tétel derűsebb, mozgékonyabb képe új hangulatot teremt; legjelentősebb része a kitű­nő érzékkel felépített kóda, mely­nek során az első tétel alapgondo­lata is visszatér, és napfényes ra­gyogással zárja le a művet. Emil Simon fiatal kolozsvári karmester és zeneszerző Al. Andri­­toiu A pártnak című versére írt kantátát bariton-szólóra, vegyeskar­ra és zenekarra. A nem túlságosan terjedelmes mű korszerű, funkcio­nális kötöttségek alól felszabadult zenei nyelvezetével, minden sablon­tól mentes megoldásaival tűnik ki. Kórusrészei jól énekelhetőek és drá­mai erejűek, hangszerelése válto­zatos, és a zenekari hatások alapos ismerőséről tanúskodik. A szólót Ioan Budoiu, az Állami Operaház baritonistája adta elő. Oláh Tibor ötödik kantátáját, me­­lyet Az álmok szárnyra kelnek cí­mű Maria Banus-versre komponált, nem túlzás legsikerültebb hazai al­kotásaink közé sorolni. Teljesen­­egyéni zenei nyelvezete bámulatos sűrítettségű kifejezőerővel elevení­ti meg a vers gazdag mondanivaló­ját. De ennél sokkal többre is ké­pes: aki az alig negyedórás kantátát végighallgatja, hazánk történelmé­nek sorsdöntő utolsó negyed évszá­zadát éli át újra, a művészi érzé­kelés szintjén. A zenekari beveze­tő rész a fasiszta elnyomás éveinek sötétjét idézi. Oláh Tibor nem szo­rul rá a mások által kialakított zenei kép már ismert intonáció-vilá­gára. Neki intonáció-teremtő képes­sége van, ami a legmagasabbren­­dű zenealkotói erények közt em­líthető. A sötét képet meglepetés­szerűen a magas fafúvók teremtik meg, apró, szaggatott, villanásszerű, többnyire lefelé haladó dallamtöre­dékekkel. Az ütősökkel kevert fafú­vók ilyen mozgékony, csapongó, szik­rázó hangmenetei egyébként Oláh zenekari stílusának egyik jellegze­tes mozzanatát alkotják, és a leg­különbözőbb jelentések hordozására képesek, az itt említett sötét kép­től egészen a más műveiben meg­valósított kozmikus vízióig. A kó­rus megszólalása éles kontrasztot alkot a bevezető rész jellegzetesen instrumentális zenéjével: könnyen megjegyezhető és mégis ízig-vérig modern, nagy kifejezőerejű, lágy dallamot hallunk, mely szövege szerint is az évek hullámain át a visszaemlékezés eszméjét és hangu­latát nyújtja. A kép fokozatosan sö­tétedik, és máris eljutottunk a második világháború apokaliptikus felvetítéséhez. A vonósok és fafú­vósok eszeveszetten le­s fel­szágul­dó futamai és a rézfúvósok ember­telenül durva bevágásai fölött sza­valókórus szólal meg, izgatottan rit­­mizált dek­lamációban. A női kó­rus a háborúba sodort ország pana­szát, a férfikórus pedig a frontra hajtottak szörnyű sorsát deklamál­­ja. A hatás egyre fokozódik, a hangerő nő, a futamok sűrűsödnek. Mikor a fokozás már-már elvisel­hetetlen intenzitásúvá válik, hirtelen átmenettel a kantáta következő sza­kasza, egy nagyfeszültségű fúga szólal meg, ami a mű (és a törté­nelem) fordulópontját jelképezi. Szö­vege: felhívás a fegyverek megfor­dítására, a nép igazáért folyta­tandó harcra. A kórus a bevezető lágy cantabile-éneke és a háborús kép ritmizált szavalása után most új, harmadik hangon szólal meg; ismét énekel, de fegyelmezett, eré­lyes, éles, rövid hangértékekben, izgalom­fokozó szünetekkel megsza­kítva. A fúga, tetőfokán, átcsap a kezdetről ismert s az évek múlását érzékeltető dallamba,, amely azon­ban ezúttal új értelmet nyer; nagy hangerővel, fényes hangszerelésével most a jövőbe és nem a múltba te­kintést sugallja. Ismét feltűnnek a fafúvók gyors, szikrázó menetei, de most az ujjongó optimizmus hangján szólnak. Ez is fokozatosan lecsen­desedik, a hangulat bensőségessé vá­lik, és a kórus hangja a kezdeti dallam ritmus­ elemeiben himnikus régiók magasságaiba szárnyal; ez adja meg a mű végső kicsengését, a fenséges esztétikai élményét. Kár, hogy a kantáta „főszereplő­je“, a máskor oly színvonalas kon­­zerviitóriumi kórus (karmestere Do­rin Pop) ezúttal pontatlanul és bi­zonytalanul szólt, és képtelen volt bejárni a kantáta széles dinamikai és érzelmi skáláját. Az Emil Simon vezette filharmonikusok játékán is egy túlzsúfolt évadvég érthető fá­radtságának jelei mutatkoztak. SIMON DEZSŐ LEVÉL 2. A MAGYAR TELEVÍZIÓ ZEnE­KARÁNAK HANGVERSENYEI A Magyar Népköztársaság tele­­vl­víziójának szimfonikus zene­kara Lehel György Liszt-díjas kar­mester vezényletével nemrég két hangversenyt adott Bukarestben. Gondosan összeállított műsorával, amely Haydntól, Ion Dumitrescu, Kodály Zoltán és Sosztakovics kor­társi zenéjéig terjedt, a viszonylag fiatal magyar együttes képességei­nek sokféleségét kívánta bemutat­ni. Zenekaruk kiváló tulajdonsá­gokkal rendelkezik: tömören zeng, vonósai érzékenyen reagálnak a karmesteri pálcára. Első hangversenyük nyitányaként Ion Dumitrescu szimfonikus prelűd­­je szólalt meg. Ez a mű a román népdalkincset kifinomult polifoni­­kus előadásában és optimista ra­­gyogásában mutatja be. A magyar zenészek játékában élő friss esé­­syükben elevenedtek meg a mű téte­lei, a maguk jellegzetes, gyorsított, népi ritmusú dinamizmusukkal. Ki­tűnő­­előadásban hallhattuk Haydn 94. szimfóniáját. Lehel György mes­terien irányította a vonós- és fú­vóshangszerek közötti dialógust, és kiválóan bontakoztatta ki a zenei szerkezet síkjait, gazdag, szé­les és sokrétű zengésükben. A tel­jesítmény egésze a zenekar érzé­kenységét, mértéktartását és pon­tosságát dicsérte. Ezeket a tulaj­donságokat méltán emelte már ki ..A zenekritika az együttes számos külföldi körútja során. A jelenkori magyar zenét Kadosa Ral egyik érdekes zenekari műve képviselte. Kadosának 1930-ban írt Zongora koncertirója elbűvölő trip­­tikon, amely az ötletességet, a gon­dolati gazdagságot és a poézist fe­gyelmezett szigorral, modern tech­nikával ötvözi egybe. Zemplényi Kor­nél Liszt-díjas zongoraművész már játéka legelején meghódította a bu­karesti közönséget. A nehéz zenei művet virtuozitással adta elő, játé­ka bővelkedett a bravúros részek­ben. Személyében igen kifinomult érzékű, koncepciózus előadóművészt ismertünk meg. A bemutatkozó hangverseny két záróművével a széles zenei skálán mozgó budapesti zenekar képességé­nek újabb oldalát mutatta be. Ra­vel II. szvitje, a Daphnis és Cloé, valamint Kodály Háry János szvit­jének Intermezzója előadásukban olyan volt, mint zengő színekből és ritmusokból megkomponált, két elragadó freskó. Második hangversenyükön a bu­dapestiek Brahms II. Szimfóniá­jára­ nyitották műsorukat. Lehel György itt mutatta meg igazán, hogy mit tud. Karmesteri munkája rend­kívül átgondolt, kifejező és pon­tos volt, mély megértéssel hangsú­lyozta ki a partitúra legszebb gon­dolatait, biztos kézzel uralta a lí­rai részeket, a hangsúlyt inkább a mű egyszerűségében és felépítésében rejlő nagyságára helyezte. Ezt kö­vetően Mező László, a Casals-díjas gordonkaművész, Sosztakovics Gor­donka-versenyét adta elő. E remek­művet a fiatal magyar művész nagy technikai tudással és érett, jól átgondolt felfogásban játszotta el. Érzésünk szerint Mező Lászlót zenei képességei nagy művészi pálya­futásra predesztinálják. A mű har­madik része, a kadencia, amelyet a művészi tökély magas fokán adott elő, kétségtelenül az utóbbi idők legjelentősebb zenei élményeként marad meg emlékezetünkben. A budapestiek vendégszereplése Kodály Zoltán Felszállott a páva című szimfonikus művével zárult. Kodály sokszínű zenei mozaikjá­nak előadását a szigorú mértéktar­tás, a jó felépítés jellemezte, ami nem hogy elhalványította volna, de még jobban kihozta a mű színeit. A Magyar Televízió Szimfonikus Zenekarának hangversenyein a bu­karesti közönség egy nagy tehetsé­gű, sokoldalú, gazdag műsorral ren­delkező zenei együttessel ismerke­dett meg, s magasszintű művészi teljesítményüket megérdemelt, sok tapssal jutalmazta. MIRCEA SIMIONESCU Lucia Piso kiállítása .Lucia Piso olyan festő, aki nem fél a köznapi értelemben vett szépségtől. Ma, festészetről beszélve, ez elég nagy szó. Több mint egy félévszázada, a hagyományos szépség a bájos gyermeki vagy női arc a művészek jó részének szemében: lenézett téma. Ez a fajta szép­­ségellenesség tartalmi és formai irányból is a problémakeresés jegyé­ben alakult ki. Valóban, akkoriban az elismert divatos festészet ipari szériákban gyártotta az édeskés, cukrozott szépséget. Az élet mélyebb igazságainak, a forma új lehetőségeinek keresése aztán hosszú-hosszú évtizedekig a szépséget, mint esztétikai kategóriát leváltotta uralkodó helyzetéből, s helyébe lépett a különös, az érdekes. Igen ám, de a szépség is valóság. És a mai festészet szempontjából ugyancsak probléma az emberi arc vonásainak akár külső szépségét is ugyanazzal az érzelmi tartalommal visszaadni, amit ezek az arcok az életben kiváltanak bennünk. Lucia Piso nagy érdeme, hogy tudja: a szép arc, a bájos gyermeki mozdulat önmagában még nem vezet a giccshez, illetve, hogy a szépség megkerülésével még úgysem szaba­dultunk meg a giccstől. És ezért mer őszintén gyönyörködni leány- és gyerekszemekben, fürtökben, arcocskákban és képein be meri vallani meghatottságát e szépségektől. És a mégoly szigorú szemlélő is, aki hajlandó már élve­­tegségnek minősíteni a gyönyörködést, elismerheti, hogy bármily „édes“ szépség sem „édeskés“, ha a művész érzelmi őszinteségéhez kultúra és fegyelem járul. Lucia Piso szemléletében az uralkodó tónust a könnyed, szenzitív líra adja meg, a drámai súlyosság, a filozofáló töprengés idegen tőle; ennek ellenére, jó típusérzéke s jellemző erejének bizonyos fejlett szub­­tilitásai következtében — modelljeinek idő- és térbeli hovatartozandó­­sága mindig szembeszökő, külső jelzések nélkül is — képei nemcsak a szemet gyönyörködtetik. Amikor kortársaink arcát s rajtuk érzel­meik nyomát felismerjük képein, magunkba is pillantunk. Festői képességei közül elsősorban színérzéke tűnik ki. Talán úgy határozhatnék meg színskáláját, hogy „kertivirág“ színek: a meleg barna talajra hullott dísznövény szirmokat idézik. S frisseségét fokozzák a színek felrakásának itt-ott feltűnő, néha játékosnak ható esetlegességei. Csendéleteinek is elsősorban a színekből áradó líra a főerősségük és nem a szilárd belső kompozíció. A kolozsvári Képzőművészeti Alap kis kiállítóhelyiségének soroza­tos kiállításai közül a Lucia Pisoé a mai, szép és mégis átsütő sze­mek révén válik a nézőben emlékezetessé. S­a­n LUCIA PISO NŐI PORTRÉ ­ Az ausztriai Salz­burgban hozták meg az idén a Formen­­tor-díj zsűrijének 1964- es döntését. Amint ez köztudomású, a hat vi­lághírű kiadóvállalat (Einaudi, Gallimard, Seix-Barral, Grove Press stb.) által alapí­tott díj bírálóbizottsága 1961- ig a spanyolorszá­gi Formentorban ülése­zett. Amikor azonban a frankista hatóságok 1962- ben megtagadták a vízumot az olasz Ei­naudi könyvkiadótól, a bizottság „vándorolni“ kezdett és minden év­ben más városban ta­nácskozik. Az 1964-es díj nyertese, Nathalie Sarraute, akinek Arany­gyümölcsök című regé­nye részesült ebben a nemzetközi elismerés­ben. Az idei jelöltek között szerepelt Günt­­her Grass, Szolzsenyi­­cin és Landolfi neve is. A zsűri ugyanakkor Gi­­sela Elsner 27 éves né­met írónő Óriási tör­pék című regényének ítélte a legjobb kiadatlan kézirat­nak járó díjat. (A regény időköz­ben nyomtatásban is megjelent — néhány nappal a díjazása előtt.­­ Egy moszkvai stúdióban há­rom dokumentumfilm készül Lenin­ről. Az egyik (Lenin kéziratai) azt mutatja be, hogyan alakult ki egy-egy Lenin-cik­k végleges szöve­ge; a második (A párt zászlaja alatt) arról szól, hogyan állította össze Lenin az Oroszországi Kom­munista Párt első programterveze­tét; a harmadik (Az utolsó oldalak) azokkal a hónapokkal foglalkozik, amelyekben Lenin már tudatában volt betegsége jellegének, és min­den erejét a legfontosabb kérdé­sekre koncentrálta, hogy minél több tanáccsal lássa el elvtársait a szocialista építés következő évti­zedeire. A­ budapesti Nagyvilág júni­usi számában hat Lucian Blaga vers jelent meg; ötöt Áprily Lajos, egyet Lendvay Éva fordított ma­gyarra. ♦ Lebontják a Cinecoitát, a hí­res olasz filmközpontot. 1937-ben építették, 1942-ben lebombázták, 1950-ben újjáépítették, most pedig, mint elavultakat hagyják el stúdi­óit. A négyszáz hektáron­­ elterülő új olasz filmközpont Rómától 25 ki­lométerre, Castel Romanoban, a tengerparton épült fel. Az első film, amelyet már Castel Romano­ban forgatnak, A titok, Sorayával a főszerepben.­­ Salvador Dali Egy géniusz naplójából című legújabb művét dedikálta egy előkelő párizsi könyv­­kereskedésben. Dali szerint ő az első Géniusz, akinek nincs „szak­mája“, hanem általában, minden te­rületen és minden megnyilvánulá­sában zseniális ... Jó neki! ♦ Sophia Loren játssza az Olasz házasság főszerepét; egy leány je­lenik meg a filmen, aki aztán ko­rán elhagyja a szülői házat, Ná­polyban prostituált lesz, majd kasz­­szírnő egy kávéházban, végül hű­séges feleség és gondos édesanya... Partnere: Marcello Mastroianni. ♦ Giorgio Bassani író és könyv­kiadó, Lampedusa A párduc című posztumusz regénye kéziratának „felfedezője“ és publikálója, a L’Eu­­ropa letterariának adott nyilatko­zatában elmondja véleményét A párduccal foglalkozó bírálatokról. Bassani szerint Lampedusa regénye kiteljesíti Verga egykori tiltakozá­sát a szicíliai elmaradottság ellen. Verga ugyanis csak a szicíliaiaknak panaszkodott műveiben; Lampedu­sa viszont az egész olasz nemzet­hez beszél: ez adja regényének össznépi-nemzeti jellegét és jelen­tőségét. 4^ E. A. Poe A hollója inspirálta azt a Rahmanyinov zenéjére kom­ponált balettet, amelyet Nyina Vi­­rubova, Jean Pierre Bonnefous és Martine Parmain mutatott be nem­régiben Párizsban. ♦ Világszerte egyre nagyobb az érdeklődés Arthur Miller A bukás után című új drámája iránt. A színművet hamarosan bemutatják a Német Szövetségi Köztársaságban, Svájcban, Ausztriában, Belgiumban, Hollandiában, Spanyolországban, Izraelben, Dániában, Norvégiában, Svédországban, Finnországban és Izlandon. Az olasz bemutató fősze­replője — saját kívánságára — Mar­cello Mastroianni lesz.­­ Berlinben, a Maiakowski Ring 34. szám alatt, a költő egykori la­kóházában megnyílt a Johannes R. Becher múzeum. Becher szobrát Fritz Cremer készítette el a mú­zeum számára.

Next