Utunk, 1973 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1973-12-28 / 52. szám

Egy tiszta ember Mint valami időgépen, visz­­szaszállok a múltba, mikor Borghida István León Alex­­könyvének borítólapján meg­pillantom az egymást átfogó szerelmeseket. León Alex ké­pét nézve mégsem fog el a visszanyert fiatalság mámorító öröme. A mi fiatalságunkra árnyat vetett a horogkereszt. Belelapozok a könyvbe. A barátról is a kritikus kérlel­hetetlen igazával ítélő sorokat olvasok. A művész pályájának minden mozzanatával, a könyv­­illusztrálással is részletesen foglalkozik a szerző, de csak Erdélyi Ágnes egyetlen pél­dányban készült kötetének szö­­vegképét tartja valóban sike­rültnek. Az illusztrálás — a félsiker ellenére is — nyomot hagyott a művészben. Rad­nóti könyvét is ezzel adta a kezembe: És nézd meg az il­lusztrációkat! Borghida, a mű­vész alakját elénk vetítve, nem mulasztja el megmutatni a sötét hátteret s olykor fel­villantja a derűset is, ha ugyan derűsnek mondható a „kive­tettek“ találkozóhelye, az ara­di „Vili Bár“, ahol Molnár Ti­bor, Korda István és e sorok írója társaságában folyton fi­gyelt, élményt gyűjtött, hogy a mulató alvilági figuráit ce­ruzahegyre vegye. Aristide Maillol — akinek párizsi fes­tőiskolájában korrektor-asz­­szisztens lett — úgy véleke­dett, hogy Leon Alex szob­rász lesz. Azzá vált volna vé­gül is? Aradon tanúja voltam, mikor a keskeny, gyéren vilá­gított kiállítási helyiségben vö­rös agyagból szobrot mintá­zott. „Ez csak afféle kísérlet“ — mondta szinte mentegetőz­ve. A szoborról a könyv szer­zője is megemlékezik. Beszél­tem neki róla, de nem írtam le pontosan. A szobor fekvő, könyökön felül és mindkét lá­bán csonkolt nőalakot ábrá­zolt, s a kielégíthetetlen vágy vergődését jelenítette meg. A Torzó nem készült el — két­szeresen torzó maradt. Ott vol­tam akkor is, mikor Alex, vá­­radi otthonában, az étkezéshez ritkán terített „ebédlőasztal­nál“ felolvasta Dési­lluber Ist­ván több oldalas levelét. A ta­nulmánynak is beillő bírálat színekre és vonalakra szedte barátunk képeit. Csodáltam Alexet, aki felhevülten, időn­ként rábólintva olvasta a ke­mény sorokat, amelyek sok más művészt bizonnyal bán­tottak volna, sőt esetleg el is kedvetlenítenek. Ha még nem is tudott mindent, azt már tudta, hogy csak a Tehetség a fontos — amit Dési Huber „nyilvánvalónak“ ítélt­e, a többi a szorgalomtól és az akaraterőtől függ, hacsak a kö­rülmények „nem szólnak köz­be“. A körülmények közbeor­­dítottak. León Alex érdeme, amit megvalósított, „a mi időnk“ bűne, amit nem tudott telje­síteni. Utolszor az állomáson talál­koztunk. A munkaszolgálatra behívottak búcsúztak hozzá­tartozóiktól. Öton voltam, nem tudtam, hogy León Alexet is behívták. Éppen érkezésemkor indult az előttem sorakozókkal az aknamezőkre. Kitörve a­­sorból, forgószélként átkapott. Zavart, hogy én még csak „polgári utas“ vagyok. Lecsün­gő karral álltam előtte, iga­zán át sem ölelhettem, csak a nyakát foghattam át, mert a hátán púposodó hátizsáktól nem érte át a karom ... így látom őt, a forradalmi értel­miségiek és ártatlanul elhur­coltak között, akikkel Nagy­várad, az én akkori VÁRA­DOM a jobbik énjét vesztette el. León Alex — Borghida ada­tai szerint — 1944. január 7-én több társával átszökött egy partizánegységhez, majd ször­nyű megpróbáltatások után társaival sikerült csatlakoz­niuk a szovjet csapatokhoz. Fagyott lábbal kórházba ke­rült. 1944. március 8-a után nyoma veszett. Én is többek­től hallottam, hogy átjutott a szovjet hadsereghez. Egyesek már „látták is“, mint szovjet tisztet Nagyváradon ... Borghida könyvéről akartam szólni és León Alexról és ba­rátságunkról beszéltem. De hi­szen a szerző is ezt akarja! Mondjunk el mindent azokról, akik nem élték át ezt a kort, s ezzel szerencsésebbek, de egyben szegényebbek is ná­lunk, mert nem ismerték en­nek a sötét kornak a tiszta embereit. HORVÁTH IMRE Leon Alex szoborportréja — ismeretlen párizsi művész alkotása 10 Ha a­kár egyszer „művész“ az ember . • • Jó könyvet kilenc évig ... Ez a Leon-Alex-monográfia, Borghida István könyve,­ úgy­lehet, azóta ígéret, amióta ha­lálra szánt művészhőse a fron­tok munkaszolgálatosainak zár­számadását végezte el önma­gával és sorsával. Ukrajna é­­szaki határán, valahol Ovrucs és Jelszk között 1943 nyarán találkozott utoljára e könyv szerzője és León Alex, a nagy­váradi művészkör egykori tag­jai. Akkor megállapodtak — számol be találkozásukról Bor­ghida István —, hogy amelyi­kük életben marad, hazajutása után felkeresi a másik család­ját. „S külön, némi féltéssel a hangjában — ez volt az első eset, hogy képei féltését, egy­általán megbecsülését elárulta, addig legfeljebb nagy ritkán és akaratlanul érződött ki efféle a szavából —, arra kérte a szer­zőt, ha visszatér, kutassa fel munkáit. Megadott néhány cí­met, ahol megőrzésre hagyott többet közülük. Olyan embe­rek címét, akikről egyáltalán nem volt biztos, hogy az ese­ményeket otthon túlélik-e, a­­kiknek egy része valóban nem is élte túl.“ León Alex a munkaszolgála­tosokat tizedelő tífuszból épült fel éppen akkor. Maga sem szá­mított arra, hogy végül is mégsem az aknát szedő, tűzvo­­nalban fedezéket ásó társai kö­zött végzi életét. 1944. január 7-én néhányuknak sikerült megszökni, az oroszokhoz csat­lakoznak. Szovjet partizánegy­ségben harcol. A most Kolozs­váron élő Vajda Pál látja utol­jára, két hónappal később, március 8-án az osztrogi (Rov­­no tartomány) kórház ablaká­ból. .. Nagyon megsürgette a mo­nográfia ígéretét azután az a kiállítás, amit tizenöt évvel ez­előtt — mintegy törlesztésül — e könyv szerzője válogatott és rendezett. Ez a kései kiállítás pedig az első volt, amely a formalizmus pecsétjét leoldot­­ta Leon Alex és sorsosai ha­gyatékáról. Az első kiállítás, amely már nem mentegette a művészt „formai excentriz­­musáért“, hanem művészete gazdagságában mutatta meg. Élmény volt, reveláció volt ez az 1957-es emlékkiállítás Ko­lozsváron, és másutt is, ahol bemutatták. Borghida István közben egy­két tanulmányában is bemu­tatta a baloldal művészeit. De hogy végül ilyen sokásst kés­lekedett a könyvével, azért nem elmarasztalni akarjuk, in­kább némi irigységgel vesszük tudomásul, akkor adta ki ke­zéből a kéziratot, amikor köz­lésre érettnek érezte. Legjobb írása ez a monográ­fia. Ha Krizsán Jánosról írt könyvét hosszabb tanulmány­nak tekinthettük, ha a Ziffer bemutatása is eléggé elnagyolt volta miatt nem lehetett az, aminek szánta, ebben a har­madik kötetében a monográ­fiává kvalitásai mutatkoznak meg. Évekig gyűjtötte a képe­ket, közgyűjteményekkel hu­­zakodott León Alex igazi érté­keinek elismertetéséért. Amit pedig írásában elénk tár, iga­zán szívügyének érzett fela­dat letudása. Tudatosította: nagy adóssá­gunk volt León Alex. Ennek a tragikus sorsú művésznek a­­lig tíz éve volt az alkotásra. A hazai expresszionizmusnak e­­lőbb ösztönös, majd (Párizs u­­tán) nagyon is tudatos elköte­lezettje lett. Bravúros rajzos, aki élete utolsó szakaszában kiváló kolorista voltát is bizo­nyította. Műveit mégis alig is­merték; igen szűk körben vet­ték tudomásul. Örökös éhen­­halással küszködő festő (ezt ko­molyan így kell érteni!), ki­nek még kiállításra is csak úgy jutott, hogy keret nélkül mutatta be a rajzait. Mecéná­sok, vásárlók nem igényelték tehát ezt a művészetet. Le­leplező rajzaiban, a kisember masereeli vergődésében, a fa­sizmus jövendő áldozatainak gettó-szorongásában, a drótsö­vényekkel szabdalt háborús vi­lág embertelenségében — hi­szen ezek a témái! — kevesen látták meg a rangos művésze­tet. Kis példányszámú balolda­li lapokban illusztrált, bár­mennyire is másként szerette volna a keveseknek. Sokan csak karikatúrát látnak a raj­zaiban, mások a programfestőt „értékelik“ benne. Nem tud­juk, teljes elégtétele lehetett-e, hogy idegen földön, olyan mű­vészek mondtak igent a raj­zaira, mint Chagall vagy Mail­lol, s a nemzetközi fasizmusel­lenes fórum, a prágai Simpli­­cissimus fogadja rajzolói közé? A zsidó foltozókárpitos fia, a szabóinasnak szánt, majd nyomdászmesterséget, fény­képnagyítást is próbáló Lőwin­­ger Sándor (a León Alex mű­vésznév) pályájának monográ­­fusa éppen azt mutatja be, hogy művészetével osztálysor­­sosainak igehírdetője akart lenni. Nem szóval, „csak“ a rajzaival. Erényeit sorakoztattuk fel itt a szerzőnek, aki írása kiérlelt­­ségéért azt a bizonyos, az ókor költői igényelte kilenc esztendőt is jócskán kivárta. Erénye a korkép hűsége, a lendülettel, sokszor indulattal (mindenképp: részleteiben sem közömbösen!) megírt-átélt élet­rajzi fejezetek. Amit ugyanak­kor hiányosságának tudunk be, a dokumentációnak még ilyen nekifeszülések után sem egé­szen meggyőző volta. Olyan részleteket ír meg Borghida István az életrajzból, amit — lévén a művésznek kortársa, közeli ismerője — hiteleseb­ben senki más nem tudna be­mutatni. De egy monográfia már műfajánál fogva igényli a teljességet, itt pedig maradtak pótolnivalók. León Alex művészetének nincsen kiterjedt sajtóirodal­ma. Akik azonban írtak róla, azokra érdemes figyelni. Még a polgári sajtó méltatásaiban is érdemes utánanézni (ez szin­te teljesen kimaradt a mono­gráfiából), már csak az ellen­pontozás kedvéért is. (Fogad­tatása ott sem feltétlenül elu­tasító!). Kimaradt mappáinak értékelése (Többek között End­re Károly igen szép írása!), Shakespeare-illusztrációinak bemutatása (ez irodalomtörté­neti adalék lehetett volna — a kolozsvári Ellenzék és más lapok is méltatják), a Simpli­­cissimus köréhez fűződő kap­csolata, amit a szerző jófor­mán csak érintett. De még ön­vallomásai, leveleiben vallott — s már akkor közzétett — ars poeticájának sem talált he­lyet a könyv szerzője. Hogy milyen érdekes részletek „fut­hattak volna be“, arra példa­ként álljon itt két idézet León Alex sajtójából. A művész hazaírt leveléből (Prága): „... Itt éppen olyan tiszteletre méltóan sötétfejűek az emberek, mint odahaza, és az éhezés is az otthoni recept szerint folyik, még otthon meg­tanultam a kárpitosmestersé­get, úgy a rajzolgatás mellett, de azzal sincs mit kezdeni — ha már egyszer »művész« az ember.“ (Brassói Lapok, 1934.) „León Alex közel egy fél évig élt Prágában, s egy fél év múlva a Simpl rajzolója lett Ha ismerik a Simplt, s tudják azt is, hogy ott hetenkint szá­zával futnak be a rajzok a legkitűnőbb külföldi művé­szektől, akkor körülbelül meg­közelítik azt is, hogy mit je­lent, ha egy nagyváradi fia­talember, akit nem ismernek s nem láttak soha, hiányos nyelvtudással beállít egy ilyen szerkesztőségbe, leteszi a szer­kesztő asztalára rajzait, és há­rom nap múlva már értesítést kap, hogy küldjön be még raj­zokat s legyen a lap állandó­­rajzolója. De ki törődik Nagyváradon León Alexszel?! ... Mit érdek­li a közönséget León Alex, tö­­rődnek-e vele, hogy mint megy sora, s hogy megél-e ab­ból, hogy hetenként egy képe megjelenik a prágai lap­ban?! . .. Derkovits Gyula, a magyar képzőművészet ragyo­gó tehetsége pár héttel ezelőtt éhen halt Budapesten. Ez nem legenda. Derkovits Gyulánál éhhalat konstatált a diagnó­zis“ (Brassói Lapok, 1935). Hiányosságnak rójuk fel in­kább a dokumentáció tökélet­lenségét, mint hibának; egy ilyen válogatás végül is e kö­tet után sem elképzelhetetlen. MURÁDIN JENŐ , Borghida István: León Alex. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1973. Leon A­lex: V­acsorázó en Hatodik könyvét nyújtotta át az olvasónak és a nézőnek Gy. Szabó Béla, Európa egyik legnagyobb fametszője és ko­lozsvári polgára. Ha van olyan alkotóegyé­nisége a jelenkori romániai magyar művészetnek, akit nem kell bemutatni sem az olvasónak, sem a nézőnek, akkor kétségtelenül éppen Gy. Szabó Béla nevét említ­hetjük. S az ő népszerűségé­ben éppen az a sajátos, hogy szétválaszthatatlanul összefo­nódnak benne irodalmi és művészeti képzetek, mert fel­váltva levelezik velünk írás­ban és képben, s mert e­­gész életművében, bárhol la­pozzuk fel azt, kedvünkre ol­vashatunk fogalmi és jel­rend­szeri szabályok szerint, mert ez a művészi pálya arra a hitre épül, hogy a világ­ ol­vasható. A mi régi nyelvünk kép­írónak nevezi a festőt. S e találó kifejezést szinte nem­zedékenként megújította a vál­tozó művészeti tartalmak mö­gött változatlanul működő művelődéstörténeti funkció. A mindig elölről kezdett mű­veltségépítés mindig új tár­sadalmi rétegek számára kel­lett kapukat nyisson a szel­lem birodalmán, s így az élő vagy akár az írott szó erejé­vel, varázsával, félreérthetet­­lenségével határos vagy az­zal rokon képírás közösséget összetartó-tudatosító, sőt lét­fenntartó szerepe mindmáig sértetlenül megőrződött. Ne­künk örökké szükségünk volt és lesz pontosan, szépen fo­galmazó képírókra, nálunk a képírás maradt a nagy szol­gálat, s nem a képrombolás vagy az anti­kép. És Gy. Szabó Béla, akár­csak a mindenkori erdélyi művészet legönvizsgálóbb al­kotóegyéniségei — Barabás Miklóstól Tóth Lászlóig —, oly intenzíven éli át hivatá­sát s a tét nagyságához mér­ten néha oly erőtlennek érzi a képi beszéd elvontságát, hogy pályája legösszpontosítot­­tabb pillanataiban a nyomda­­festék már nemcsak vonalak ágya, hanem szavak vonala, fémváza is, s a szó nem a mű­vészi képet kiegészítő, magya­rázó, folytató appendix, ha­nem a kutat­ásó ember kar­felemelése, hogy érzékelhe­tőbb, mérhetőbb legyen a mélység, amelyből föltekint. Nemcsak képet ír, hanem szót is metsz, s legszíveseb­ben az egész kötetet teljesen és egyedül maga készítette vol­na el, a betűk vésésétől az oldalak levonásán, kötésén, hajtogatásán át egészen ad­dig, amíg kezünkbe adhatja egy év, az Év képeskönyvét. Úgy tűnik, hogy a képíró, aki egész életét a természet olva­sásával töltötte, most megkí­sérli mindenki számára kibe­­tűzhető olvashatósággal lemá­solni a természet legszebb ti­zenkét lapját. De hiába ke­resnék bármelyik Hónap ere­detijét a Bácsi-torok fái közt vagy a bonchidai hűs vizek­nél,­­ másokat sohase lel­nénk. A művész világa ott kezdődik, ahol a természet vi­lága véget ér: az emberi ál­modozásban a tökéletesről. A tökéletesről, amit sohasem ér­hetünk el, hiszen mi magunk mindennap másként gondoljuk el a tökéletest. Gy. Szabó Béla Hónapjaiban a természet könyvéből min­denki saját emlékét olvashat­ja januárról, júliusról, szep­temberről s ebben a sokréte­gű felidézésben valósul meg a művész ars poeticája, az, hogy a világ, valóban­­ ol­vasható. BANNER ZOLTÁN Hónapok könyve

Next