Vasárnapi Ujság – 1860

1860-07-29 / 31. szám - Egy pár szó a térképekről mint taneszközökről. Kovács László 375. oldal / Elmélkedések; Értekezések; fejtegetések

380 SAKKJATEK. 31-ik sz. feladvány. — Báró Meszéna Istvántól (Lessen). Sötét­ a­b c­d­e­i­g Világos. Világos indul s 4-ik lépésre matot mond. 9-ik számú játszma. Két európai hirü sakkjátszó HARRWITZ és ANDERSSEN között. — E szép játszmát olvasóink gyönyörködtetésére átvettük a „Berlini sakkújság" 1848-ki folyamából. Világos (Harrvitz). 1) e 2 — e 4 2) f 2 - f 4 3) F­f 1 — c 4 4) K­e 1 — f 1 Sötét (Anderssen). e 7 — e 5 e 5 — f 4­­ V­d 8 — h 4 f F­f 8 — c 5 Gyenge lépés, mert Világos e Futárt rög­tön visszaűzheti, a­mint történt is. 5) d 2 — d 4 6) H­g 1 - f 3 7) H­b 1 — e 3 8) e 4 — e 5 9) H­c 3­­ d 5 F­c 5 — b 6 V h 4 — e 7 H­g 8 — f 6 H­f 6 — h 5 V e 7 — d 8 Világos (Harrvitz): Sötét (Anderssen). 10) g 2 - g 4 f 4 - g 3 : Világos elkezd mesterileg szépen játszani. 11) F­d­ — g 5 f 7 — f 6 12) e 5 — f 6 : g 7 — f 6 : 13) H­f 3 — e 5 0 — 0 Mindkét részről meglepő szép húzás. 14) V d 1 — h 5 : 15) H­d 5 — f 6ff 16) Vh 5 — h 7 : f 17) H­e 5 — g 4 4= f 6 — g 5 : i Kg 8-g 7 K­g 7 — f 6 : A 25. számú feladvány megfejtése. (Rozsnyay Mátyástól.) Helyesen fejtették meg. Veszprémben : Fülöp József. — Lessen : Báró Meszéna István. — Pesten : Cselkó György. — Parabutgban : Rothfeld József. — T.­Ss.­Miklóson: Frankl A. — Ádándon : Kárliczky Gyula. — Aradon : K .... r Samu. — Gradnán : Kiss Andor. — Rima-Szombaton : Baksay István. — T.-Füreden : Nánásy Gyula. — Szegszám­­on: Zöld Sándor. — Jánosiban: Keszler István. — Győrött: Rózsa Elek.— Debreczenben: Molnár Ágoston, Saltzmann Ignácz, Horváth Pál. — Csongrádon : Keller Lajos. — Gyula-Fehérvárt : Horváth Lajos. — Berhidán : K.y. — Karancson : Pótor Dániel. — Jász-Apá­tiában : Turcsányi Mátyás. — Sz.-Kir.­Szabadjan­ : Fürst Sándor. — Sarkadon : Nagy Lajos. Rövid értesítés. His­szük, hogy nem csak R. úr. — kinek kedvéért 30-ik számú feladványunkat közöltük, — hanem minden sakkjátszó kitalálta , hogy az Anderssen-féle feladványban Világos Sötétet három lépés alatt matolhatja meg. Világos. 1) B­f 3 — f 4 : 2) H­g 5 — e 6 3) F­b 5 — c 6 ifi Sötét. F­e 3 — f 4 : A) d 7 - e 6 : Világos. A) Sötét. 1 ) B­b 8 — b 5 : 2) B­f 4 — e 4 f B­b 5 — e 5 3) Be 4 — e 5 4: Kedd, júl. 24. „A próféta." Opera 5 felv. Meyerbeertől. Szerda, jul. 25. „Kákán csomó/" Barriere egy felvonásos vígjátéka, és „Legjobb az egyenes ut" czimü egy felvonásos vigjáték Koczebuetól. Felvoná­sok közt Triebler Paulina k. a., Stoll Péter nemzeti szinházi énekmester tanit­ványa mutatta be magát a közönségnek, egy pár dallamot adván elő. Csütörtök, jul. 26. „Házassági három parancs." Eredeti vigjáték 3 felv. Szigligetitől. Szerkesztői mondanivaló. 5212. Bármid. V. F. A Gasserféle Sz. mellszobor ára : a kisebbszerünek darabja 2 —3 ft.; az életnagyságué 14—20—24 ft. 5213. Érmihályfalva, M. J. A 40 ftot gr. F. B. urnák átszolgáltatták. Megje­gyeztetni kérjük, hogy mindazon pénzek, melyek a horvát szűkölködők javára rendezett sorsjátékra vonatkoznak, egyenesen a sorsjáték pénztárnokához, Szathmáry Lajos úrhoz (Pest, a Köztelek épületében) utasitandók. 5214. Recipe a beteg embernek. Gunylapba való volna. 5215. Pest. T. I. ügyvéd. A czikk végén tett indítványt a perlekedés siettetésére, sem czélszerünek, sem kivihetőnek nem tartjuk. 5216. Az ifjú hegedűs. Czimében viseli hibáját. 5217. A száműzött. Nem érdemli még, hogy hazát találjon. 5218. Kocskocz.B. A. Az adatokat régészeinkkel közölni fogjuk, tiszteljük azon szép szándékát, hogy ama régiséget a n. Muzeumnak akarja ön hagyni. 5291. Széchenyi halálán. Kézsmárk. Szép emelkedettséggel irt költemény, mely szerzője iránt reményt ébreszt. Kiadhatására nézve elkésett. 5220. Remek példája egy tulipános irmodorn­ak. Egy alföldi nagy magyar városból hivatalos alakban egy gyászfelirat került ki legközelebb. Az aranyozni való tollat nem ismerjük, de az ember kétségbe esik saját tudománya felett, mig e négy lapnyi gallimathiason végig vergődik. Mutatványul csak az első bevezető sorokat : „Igaz ugyan, hogy a mulandóság tündérkertében nagyon is gazdagon termő bánat­virágok között vonuló földi pályán haladó vándortársaink közöl még senki sem volt oly sze­rencsés, a­ki szive kedves választottját a földi lét vonalának az enyészet véghetetlenségébe tünő pontjánál azon innen keble további édes vigaszára, földi üdve fenmaradására meg­tarthatta, s a válás poharának szivet szaggató kiürítését magától eltávolithatta volna; — — igaz, hogy stb. stb." E tömérdek szóval mondja ki a tulipános hivatalos stylista azon egyszerű gondo­latot: „Még senki sem kerülte ki a halált!" S ez így megy négy lapon keresztül! S ezt nevezik hivatalos gyászfeliratnak! Lehet-e az efféle okiratot botrány nélkül közzéten­nünk? S nincs-e abban a nagy városban ember, a ki ily alkalmakkor félretenné a sal­langokat? Nyilt tér. *) NYILVÁNOS KÖSZÖNET. A pesti nyomdáknak a f. évi junius 24-én Visegrádon s a Migazzi-kas­télyban megtartott Guttenberg-ü­nnepélyen résztvett összes személyzete ezennel szives háláját nyilvánitja azon t. cz. nyomdatulajdonos uraknak, kik pénzbeli segélyek s egyéb adomány által a felejthetlen ünnep létesüléséhez járulni kegyeskedtek s köszönetet mond név szerint : Heckenast Gusztáv, Emich Gusztáv, Werfer Károly, Engel és Mandello, Müller Emil, Trattner­ Károlyi, Kozma Vazul és Bucsánszky Alajos főnök uraknak, kik közül né­hányan az ünnepély díszét személyes jelenlétükkel is emelni szíveskedtek. Hasonlóul hálás elismerésünket mondjuk J. Werfer Károly nyomdatulajdo­nos urnak azon feláldozó készségéért, miszerint az ünnepély részleteit ábrá­zoló szines kőnyomat által e nap emlékét megörökiteni s abból egy-egy példányt az ünnepélyen résztvevők mindegyikének juttatni szíveskedett. Pesten, jul. 27. 1860. A pesti nyomdászok rendező bizottmánya a Glittenberg-ünnepély alkalmával. *) E rovatban közlött czikkekért csupán a sajtóhajtóság irányában vállal felelős­séget a Szerk. <35. HETI NAPTÁR. Holdnegyed : © Holdtölte l-jén 6 óra 49 perczkor délután. Izraelit, naptár kelet nyug. Julius — Augusztus Julius (ó) ó. P-ó. P­Ab R. ó. P-a. P-29 Vásár. G 9 Pantaleo G 8 Ser. 17 B 8 Jácz. 4 35 7 37 10 B. temp 5 52 0 44 30 Hétfő Abdon.Senen Julitta v. 18 Sisoas v. 4 35 7 37 11­­ leéget. 6 30 1 45 31 Kedd Lejos. Ignácz Ilona v. 19 Makrin 4 37 7 35 12 7 3­2 5 4 1 Szerda Vasas Péter Gertrud 20 Illés 4 38 7 34 13­­ 27 4 3­2 Csötört Portiuncula L. Alfonz 21 Ezechiel 4 40 7 32 14 7 48 5 13 3 Péntek István föltal. Lydia 22 Már. Mag. 4 41 7 30 15 Örömn 8 5 6 22 4 Szomb. Domonk.hitv Domok. 23 Trophim 4 42 7 29 16 S. Nah. 8 21 7 26 Hó-és hetinap Katholik, és Protest, naptár Gör.-orosz naptár 3 Nap -Izraelit, naptár 3 Hold-Hó-és hetinap Katholik, és Protest, naptár Gör.-orosz naptár kelet nyug. Színházi napló* Péntek, jul. 20. „Hamlet." Szomorújáték 5 felv. Irta Shakespeare, for­ditotta Vajda Péter. Valóban nagy bátorságnak adta jelét az igazgatóság, azáltal, hogy e shakespearei művet, melynek, fájdalom, télen sem igen szo­kott nagy közönsége lenni, most, nyárnak idején szinre hozta, midőn Jókainé és Felekiné szabadságidejöket használják, kik nélkül pedig e nagyszerű mű­vet, színházunk jelen erői mellett, jól, összevágólag előadni nem lehet. Egressy szokott jelességgel állta meg helyét, de Gertrud királynő szerepe Szathmáry­ L-né, s Opheliáé Komlóssy-K-né által gyengén voltak betöltve. Szombat, jul. 21. Mazzi tenorista első föllépteül : „Ernáni." Opera 4 felv. Zenéje Verditől. A­ vendégművész színházunknak régebben rendes tagja, szives fogadtatásban részesült. Kellemes hanggal bir, csinosan énekelt. Di­cséretre méltó azon buzgalma, hogy Ernáni szerepét, melyben ezúttal először lépett föl, idegen ajkú létére, magyarul énekelte, s rajta volt, hogy a szöve­get minél tisztábban ejtse ki. Többször zajos kihívásban részesült. Vasárnap, júl. 22. „Pünkösdi királynő/­ Eredeti népszinmű 2 felv. Irta Szigligeti. Hétfő, jul. 23. „Brankovits GyörgyEredeti szomorújáték 5 felv. Irta Obernyik Károly. Felelős szerkesztő : Pákh Albert (lak. ur­-utcza 12. sz.) Kiadó-tulajdonos N­eckenast Gusztáv. — Nyomtatja LaBtierer és l­ecken­^t. egyetem-utcza 4. szám alatt Pesten 1860. TARTALOM. Gedeon László (arczkép). — Aratáskor: Apáthy Kálmán. — Eger ostroma III. (vége). Pauler Gyula. — Hunyady János egyháza Tövisen (képpel). Luppa P. — Messina város Szicziliában (képpel) — Erdély ut szorosai (képpel). — A harmat. — Tárház : Kakas Márton levelei Balaton-Füredről. Egy pár szó a térképekről, mint taneszközökről. Irodalom és művészet. Ipar, gazdaság, kereskedés. Közintézetek, egyletek. Mi újság? Széchenyi-gyászünnepélyek. A m. Akadémia palotája. Sakkjáték. Szinházi napló. Szer­kesztői mondanivaló. Nyilt tér. Heti naptár.

Next