Vas Népe, 1993. június (38. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-25 / 146. szám

CSAK NEKED KEDVES OLVASÓ! Látott valahol, valamikor, valakit, akivel szeretne megis­merkedni? Üzenni akar kedvesének? Esetleg barátja, isme­rőse számára van halaszthatatlan mondanivalója? Azt akar­ja, hogy csak ő értse? Írja meg — legfeljebb tizenöt szóban —, és mi közzétesszük. Minden pénteken. Csak neked... Az üzenet kizárólag a kivágott, legfrissebb dátummal ellá­tott emblémával érvényes. Ha azt akarja, hogy a címzett már a jövő héten olvashassa, szerda délig juttassa el szerkesztősé­günkbe. ** Igényes jeligére! Ott voltam a Claudiában, Te újság nélkül, és barát­nővel. . .Félénk vörös”. „ Elbűvölő lány! Anyukáddal vártál a hídra Szentivánéjkor. Előtted álltam a barátommal. Találkozzunk ugyanott szombaton ötkor! ** H.! Vártalak szombaton! Türel­mes is vagyok és kitartó! írsz még? Bonanzás srác. ** Piros farmeros, bomberes srác! Ha nem haragszol, hívj a 325-044-es telefonon, 25-én 17-28 óra között. Hello. ** Cs. Angelika (Savaria J. F.) Szombaton 18-kor várlak a Domus­­ban. Tudodki a 2 C-ből. * Markó Gábor! (Domus). Miért voltál a diszkó vége felé olyan szomo­rú? „Szürke Pont”. ** Barna srác! Főtéri kapualjban virágot árulsz! Tetszel! Vasárnap gye­re Domuska, vagy írj! Jelige: Árvács­ka. ** Nagy Attila! Nagyon helyes vagy és jól táncolsz! Krisz. ** Hocsesz! Jó a rezed! A Danu­biust is fogják a füleid? Egy büki kis­lány. * VÖRÖS RÓZSA! Szép volt a reggeli ajándék, kár, hogy nem tudom kitől kaptam. Jelentkezz! Diana. V Ismeretlen lány! Ha tényleg rám gondoltál, gyere szombat délután 4-re a Csónakázótó hídjához. M! Érzem, hogy nincs Nálad esélyem. Maradjunk olyan jó barátok, amilyenek most vagyunk. Bonanza. V Én döntöttem? Te csak tudomá­sul vetted? Miből gondolod, hogy sze­szélyből történt, ami történt, s nem szerelemből?­­ Horváth Ádám! (NLG 106 óra). Szentivánéjen láttalak a barátoddal! Vasárnap gyere a Domusba. Fehér garbós csaj. Szilva! Két hét múlva ismét Vo­­nyarcon! Tomé?! Az lesz! Már Bada­csonyba! Indián, Hentsy, Edie. Mi­lyen? ** Krisz! Szombathely közelebb van mint Tüskevár! írj ide! Zsolt. V Bonanzás srác! Ne haragudj, szombaton dolgoztam. Ha nem fo­gyott el a türelmed, ma este 8-kor legyél az állomási újságosnál. (H.) V Fischer Zsolti (Bem)! Miért tűn­tél el? Vége? Beszélnünk kell! Na­gyon szeretlek, hiányzol! Kati (Kö­­lyökbazár): * ÉVA! 28-án, hétfőn 8-kor vár­lak az MMIK előtt. Jelige: Harmónia. Fekete ruha, MODE-s póló! 19- én délelőtt a Piano hangszerboltban megtetszettél! Szürke pólós, farmer­­nadrágos lány! Jelige: 2 Unlimited.­­ 1993. június 15. Remélem, egy­másra gondoltunk. Új törzshelyünkön szombaton megtalálsz, vagy írj ma­gadról. .Andreák szépe?!” PÖTTÖN, Jánosháza! A mi sze­relmünk tiszta, remélem. Sokat gon­dolok Rád. Szeretlek! Tódika.­­ Szőke lány! Szentivánéjen a hí­don a barátnőddel együtt tolongtunk. Tetszel! Ha gondolod, találkozzunk ma 2-kor ugyanott. „trón”. ** Jó nekünk! Csak a bolondok lesznek szerelmesek? Akkor én na­gyon bolond vagyok! Szeretlek. V Radimeczky Ági! Azt hiszem I love you! írsz? (Mordillo). Szeret­ném, ha szeretnél! „Van remény?” V Igazad vak­! Rám félné egy alapos verés. Egy „gyereknek” ez du­kál! Haragszol? ** M. Feri! Keresd meg a lányt, ki­csit haragszik ugyan Rád, de vissza­vár. Little 15. 0 „Tisztességtelen” vádolni ártat­lanul! Ha igaz lenne, nem fájna, de így nagyon. Kérlek, beszéljük meg! Kék­szemű.­­ Jóna Laci, Nádasd! A szóda ma­gában nem jó, a fröccs meg kisgyerek­nek nem való! Pici fekete. V M. Tamás, Kethely „okosa”! A humorod kissé unalmas, újat is kitalál­hatnál! Nem jöttél rá? V Amíg nem viszel el egy Händel koncertre, nem levelezek Veled. Te se írj, nem olvasom el! V A semmi ágán ül szívem... ** Ulicska (Péter) szívem! Még nem felejtettem el a vasépi csöveken töltött éjszakát! Várlak ugyanott, ma éjjel! Csőlakó barátnőd. * Bercsényi u. 51! Bocs, nem tud­tam elmenni, írj időpontot! Csíkos bermuda még kötelező! „Szhely” jel­ige. * Fehér (mintás?) pólós, barna srác, biciklivel! Vasárnap Kiskar ut­cában összenéztünk! Megismernélek! Mustársárga pólós „barnalány”. ** Szarvaskendi felnyírt hajú csaj! 19-i döröskei diszkóban lassúztunk. Ide új! Jelige: „Remény”. V „APU”! Engem nem lehet elfe­lejteni, értem érdemes könnyet ejteni. Csak a Te „VAU-VAU”-d! ** Litutju-12! Küzdöttem ellene, küzdöttem ellened, de tudom, nem megy, szeretlek!­­ Piros gumimatracos srác! Miért kérdezted (kérdeztetted) meg a neve­met? Ide válaszolj! Andi. Jelige, Va­­dász-tó. L. András, Szig! Szabad vagy? Ha igen, ha Te is akarod, szeretnélek megismerni. Pöttyös blúzos lány. V Kanics G. Szig! Tetszel! Megis­mernélek. Már találkoztunk az iskola büféjénél. Ide írj! Jelige: Zöld gatyás csaj. ** R. Eszter! Még sokat gondolok Rád! Ámodom Rólad! „Misszió”. ^ Reni, Kerkakutas! Nagyon megtetszettél! Ide írj! „Porszívó”. ZS. Lekvároscsirke! Képzeld, fel­tétlenül el kellett mennem! Különben most megsértődtél? Remélem, nem! írj! OK? Homály. Laci Maci! Minden jót! Mel­lesleg, szeretlek, akkor is, ha nem lát­szik! Gabóca.­­ Józsinak (Nellinek), Körmend! Hiányzol! A pár nap után rájöttem, szeretlek! Jelentkezz, kérlek! Zsanett, Sárvár. V Vasárnap reggeli szerelem! Bolyban nem sütnek olyan jó szalon­nát, ugye? Akartok még rakottpala­csintát? V Barna baseball sapkás srác, ut­cabálon! „Milyen zenét hallgattok ott­hon?” Miért kérdezted? írj,Újfél” jel­igére. Két lány. ** S. Judit­, Bocs, amiért nem mentem! Nagyon örülök, hogy talál­koztunk Szentgotthárdon! Válaszolj! TAR­(Konya):­­ Robi, T.szentkereszt! Miért nem hívtál, haragszol? Ha nem, gyere ma 7-re a piachoz. Várlak! ** Móni, alias Csibe, Boba! Nem kell csüggedni s feladni a reményt, mert megyünk mi még Nemeshollós­ra. AHE-932. ** „101 rózsa”! Ha érdekel, nincs barátnőm. Vagyis van! Szombat óta Tied ez a megtiszteltetés! SKEKI. V H. Szilárd (Zsiga ellenfele)! Ne nézz, kérdezz! Lehetőség: hétfő (28), 14 óra, Petőfi szobor. „Szentivánéj”. Barátságért! Találkozzunk Sár­váron a vár előtt 27-én, szombaton, 17 órakor. Ha nem jó, írj időt, helyet. Bá­tortalan. ^ Barna srác! Vonaton elcseréltük a jegyeinket. Nem tudtam elmenni. Találkozzunk 25-én ugyanott, ugyan­akkor. Barna lány. ** M. M. Azért van fejed, hogy gondolkodj, nem azért, hogy a füleid össze ne nőjenek. F. 1. V LUJÓ! Nádaljai bálban talál­koztunk. 26-án gyere a Csillagfénybe. Egy barna lány. * SZK! Ne új, Te nem az vagy, nem azzal levelezel, akivel gondolod. Egész másról volt szó! V Piros farmernadrágos lány! Kedden délután Hetelénél összenéz­tünk. Találkozzunk ott ma 6-kor. Mo­toros srác. * 93. 06. 05. (ROLD)! Engem sem zavar a korkülönbség! Írd meg a pontos lakcímedet! ^ A matematikus neve: Blaise Pascal. ** 1992. november 18-án hazavit­telek. Kérlek, írj többet magadról. Ta­lálkozhatnánk? Egy reménykedő so­főr. V Barbara! Találkoznunk kell. Ha jeligés Bikának üzentél, július 2-án 15 órakor, legyél az arborétum előtt. V C-Verziós Csopsziért rajongók­nak! Hogy ne kelljen feleslegesen éj­szakáznotok, elárulom: Ő a leghűsé­gesebb a világon. Szerető Kedvese. Szökés, fekete fürdőruhás lány! Vasárnap barátnőddel láttalak a stran­don. Találkozhatnánk vasárnap 10- kor az Ady téren? Zöld pólós. ** Bary! Nincs fékpedál az autód­ban? Ha van, használd, és ne keverd a gázpedállal! Követők. ** Kriszti, Hetti, Körmend! Ne ha­ragudjatok a gyors búcsúzkodásért! Szombaton várunk Benneteket 20 órakor a vasútállomáson. Cukrosbá­csik, Mars, Barna. V Betti! Mi lesz a megnyert nyara­lással? B. is jönni akar! Reméljük, fi­zeted, mint újfalusi búcsúban! B+A. V Horváth Krisztián, Pankasz! Nagyon fáj, hogy eltávolodtál tőlem!! Egy lány, akit talán szerettél. Fájdalomtól megtört szívvel... NEM! A remény nem halhat meg, leg­feljebb elköltözhet oda, hol megbe­csülik. T. ** Tacsa! Gólkirályságod azt je­lenti, Te vagy az ország legeredmé­nyesebb (legjobb) kézise?! Vigyázz magadra nyáron! Árnyék. Vasárnap, 14 óra, Joskar-Ola la­kótelep. Csíkospólós, barna szemű, hosszúhajú kerékpáros lány. Megtet­szettél! Szabad vagy? Üzenj. ** Te gyönyörű barna lány! 19-én uszoda után „követtelek”. Nem így szoktam. Ha megbocsátod, ide írj! Pi­ros Fiat. * Zsuga! A barátnődről két szót: dagadt Gumimaci. Egy üveg sör! V Körmendi srác (A. Z.)! Talál­koztunk már, gondolkozz, rám is­mersz. Nem tudlak elfelejteni. Jelige: Ismeretlen ismerős. V Korpics Gabi: R.tótfalu! Az egyik bálban nagyon megtetszettél! Jelige: Aki feledni nem fog. k. I.-nek! A szív nem ott él, ahol van, hanem, ahol szeret! Azt hittem, tudod! Kérlek, válaszolj! ^ Csak Neked! Nem szeszély volt. Miért feltételezel ennyi rosszat...? V MINU! Nagyon csalódtam Ben­ned. Szeretném, ha minden újra a régi lenne...Reménykedő szív”. ** Andris! Csak így tovább! Lesz ez még jobb is! * V. Szilvi, R-re! Hogyan főzöl, nem tudom. Biztosan ízlene! Tetszel! Lehet, hogy késő? „KÖZEL­I”.­­ Ismeretlen Lány! Kétszer a pi­acnál, 18-án a Volánnál láttalak. Ha­verommal bicajoztam. Nagyon tet­szel! Szabad vagy? Zöldpólós srác. ** 06. 15. Nagy Lajos király utca! Barnahajú, lilapólós lány! Találkoz­hatnánk? Tetszel! Ide írj! Jelige: Piros Dacia.­­ Tartalékos! Kösz, hogy eljöttél meccsre. Vasárnap még kapsz egy „esélyt”. ÉN. K.­K. Beáta, Szentgotthárd! A szombat olyan volt, mint egy álom. Remélem, nem válik köddé! Gabi. ** CSABI, Zs­da: Még szeretlek! Miért csinálod ezt? Miért nézel, ha...? És én!? (Házszám nem 2, bocs, írj. 58.) V TOMI! Szeretlek... és így mon­danám a végtelenségig. Tudod ki? Szőke srác, kék pólóban a vas­vári buszon! Hétfőn megtetszettél. Szabad vagy? Ide írj! Rózsa. ** Szőr és Hetye a Profil­ban! Csak egy kicsit lenne több eszetek, és kisebb arcotok.... V Szőke, molnári focista! Miért nem üzentél, hogy 17-én volt edzés? Gratulálok a bajnoksághoz! (Püspök­­molnári). V Feketepöttyös pólós lány! Szombaton melletted álltam a tűzijá­ték alatt. Szeretnélek megismerni! Megtetszettél! Fehér pólós srác. * ESZTI! Nekem nem kell más, csak Téged akarlak! Ne törődj a M­­...vel, lesz rá gondom! Peti (Gum­­mancs). ** Laci! Ne csalj meg senkit, csak gondolj magadra. Hisz Neked is fájna, ha valaki megcsalna! Június 18.­­ F. Zsuzsi! Nagyon szeretlek! Remélem, minél előbb összejövünk! Gábor. 93. 06. 10, 19.45 óra, Ady tér, barna rövidhajú munkatársnőiddel. Jáki hölgy? Megismernélek. Jelige. Olyan ismerős.­­ Magas lány! Szombaton beszél­gettünk Kaiser diszkóban. Rájöttem, mennyire tetszel. Szeretnék Veled ta­lálkozni. Szőke srác. ** Sanyi! Szeretlek! Csak Te kel­lesz! Szükségem van Rád! írj! Picur­­kád. * Zöldpulcsis, piros farmernadrá­gos srác! A 15.15-ös sárvári buszon megtetszettél. Remélem, RÁM is­mersz. Jelige: Ady tér. * KATI! Szeretlek, s Beléd va­gyok esve. Mr. S. E. „Zúg a gép, a harci gép...” A második világháború után a magyar repülők szétszóródtak az egész világban. Bajtársi ösz­­szetartozásuk révén időről időre találkoztak egy-egy nagyobb magyarlakta településen. 1972- ben, augusztus 20-án, a Szent István napi ünnepségre majd­nem minden magyar repülő képviselője megjelent a kanadai Oshawában: hivatásosok, tarta­lékos tisztek és legénység, földi hajózó személyzet, felderítők, vadászok, bombázók és polgári repülők egyaránt. A közös ebédet követően vi­téz Domonkos János (csak név­rokona e sorok írójának), ma­gyar királyi repülő szakaszve­­zető-tiszthelyettes, a 101. PU­MA ezred 7. századának egykori főgépszerelője, most meghívta lakására a résztvevő­ket, és bemutatta az általa gyűj­tött Magyar Királyi Honvéd Lé­gierők tárgyi emlékeit. Az összejövetel fénypontja volt, amikor Domonkos János — „Doni”— megmutatta a Ma­gyar Repülő Gyűjteményt, melyhez házának egy részét tel­jesen átalakította, s repülős em­léktárgyakkal egyedülálló „mú­zeummá” varázsolta. Bejelen­tette, hogy az egész gyűjte­ményt a megalakítandó magyar repülő egyesületnek ajánlja fel. Nyomban megalakították az egyesületet. Irányításukkal to­vább folytatódott most már az egész világra kiterjedő gyűjtő­munka. Felbecsülhetetlen érté­kű ereklyékkel gazdagodott az emlékanyag. Domonkos János 1988-ban történt halálát követő­en végül is 1992 januárjában ha­zaszállították — az immár sza­baddá, függetlenné vált — Ma­gyarországra, s örökös megőr­zésre a Hadtörténeti Múzeumba jutva máris remek önálló kiállí­táson láthatja a nagyközönség az oshawai volt Magyar Repülő Múzeum remek tárlatát, a volt „pumás” Domonkos János al­kotását, ki nagy fáradsággal, anyagi áldozatokkal, kitartással gyűjtötte össze a fellelhető re­pülős emlékeket, nem csupán saját kedvtelésére, hanem a ma­gyarság, az utókor részére is. E múzeumi kiállítási tárlaton láthatók eredeti magyar repülő egyenruhák (például repülő tiszti köpeny arany sassal, alez­redesi váll-lapokkal; bélelt re­pülő bőr- és vászonnadrág; re­pülő tiszti tányérsapka; vadász­­pilóta bélelt bőrbekecs), doku­mentumok, jelvények, dísz­tárgyak (az összes volt magyar repülőalakzatok századjelvé­nyei), fényképalbumok, könyv- és folyóiratgyűjtemény. A tárlók anyagából megtud­ható, hogy a monarchia legered­ményesebb vadászpilótája pél­dául Brumowski Godwin (1889-1936) lengyel százados volt. De megismerkedhetünk itte­­bei és elemeri Kiss József tiszt­­helyettes tábori pilóta történeté­vel, aki az I. világháború legen­dás hírű magyar vadászrepülője volt. 1896-ban született Po­zsonyban, és 20 légigyőzelem hőse. Légiharcaiban a nemeslel­­kűség és humanitás vezényelte, amikor a hatalmába kerített el­lenséges repülőgépet nem lőtte le könyörtelenül, hanem az egész világon egyedülállóan lé­giharcmodorával azt sértetlenül kényszerítette leszállásra, és a bent ülőket élve fogságba kerí­tette. Harcmodora abban állt, hogy a gépet fölényes műrepülő készségével, gyakori rárepülé­­sekkel és géppuskájával leadott foszforlövésekkel körüllőtte, s ezzel megfélemlítve, maga elé terelte a saját repülőtérig, ahol leszállásra kényszerítette. Húsz légigyőzelméből kilencet így hajtott végre: (3 olasz, 2 ameri­kai és 4 angol). Kései unokája volt Kiss Ernő honvédtábornok­nak, az 1848-49-es magyar sza­badságharc aradi vértanújá­nak... 1918. május 24-én légi­harcban a déltiroli Campoige térségében egy túlerőben lévő angol vadászrepülőraj lőtte le. A két világháború közti idő­szakban pedig történt, hogy Endresz György és Magyar Sándor világhírű óceánrepülők, kétüléses gépükkel 1931. július 15-én az amerikai Harbour­ Grace-ból indultak el, s leszál­lás nélkül 5770 kilométert tettek meg. 26 óra 20 perces repülés után a Budapest melletti Bicske község határában értek földet. Ezzel a páratlan telejsítményük­­kel az összes addigi óceánrepü­lési rekordot megdöntötték. A második világháborúban megannyi magyar repülő hely­tállását érzékelteti a remek re­püléstörténeti tárlat. Megismer­kedhetünk a „Puma” vadászok rövid történetével, zászlós­ jel­vényükkel (vörös pumafej köré arany betűkkel a feliratuk: „Ve­zérünk a bátorság — kísérőnk a szerencse”) jelentették: — „Főhadnagy úr, alázatosan je­lentem, a Pumák megint meg­tették kötelességeiket!” Volt egy legendás főhadnagy — Horthy István —, aki nem­csak lelkes hőse volt a levegő­nek, hanem egyben példátlanul fegyelmezett, vasakaratú kato­nává is fejlődött. Ízig-vérig iga­zi repülő volt! — emeli ki az AERO MÚZEUMI anyag. Hős magyar katona, aki egyaránt tu­dott parancsot adni és parancsra várni. De Szent István ünnepén, 1942-ben, oly gyászos és ször­nyűséges esemény zavarta meg a magyarság ősidők óta örömre és vigasságra rendelt napját, hogy ennek a gyásznak az emlé­kezete most már minden időkre összekapcsolódott Szent István napjának megünneplésével. Ilovszkoje, 1942. augusztus 20. Horthy főhadnagy, kor­mányzóhelyettes úr az utolsó bevetésére indult. És — tehát Szent István napjának reggelén — 5 óra 7 perckor harctéri fela­datának teljesítése közben, az orosz harctéren repülőgépével lezuhant. Ott halt meg vitéz nagybányai Horthy István fő­hadnagy, Magyarország kor­mányzóhelyettese. (Lezuhant Héjjá típusú repülőgépének roncsait is szomorú emlékű fotó mutatja meg.) A szomszéd tárlóban látha­tók özvegy Horthy Istvánné vö­röskeresztes ápolónői ruhái (kö­peny, zubbony, blúz és szok­nya). Ugyanis a háború a kormányzóhelyettes úr fiatal hitvesét is odaszólította, ahová a melegen érző asszonyi szív jó­ságára és gyöngédségére a leg­nagyobb szükség volt­ a Vörös­­kereszt szolgálatába. Korabeli képek, fotók is szemléltetik, hogy a keleti front vitéz sebe­sültjeinek fájdalmát egy-egy közvetlen szava, simogató te­kintete is enyhítette. E kiállítás különös értékét az adja, hogy nagy űrt és hiányt pó­tol. Értékes tárgyszerűségével a magyarságtörténet jelentős fe­jezeteit tárja elénk. Anyaggaz­dagságán túl minden tárgy való­ságos személyhez kötődve em­lékeztet a második világháború előtti és alatti, majd pedig az emigrációba kényszerült, há­nyatott sorsú magyar repülők életére. (Felvételeinken mai, korsze­rű repülőgépek láthatók.) Domonkos János —­­6 Vas Népe 1993. június 25. Péntek

Next