Világ, 1914. december (5. évfolyam, 307-333. szám)
1914-12-20 / 323. szám
A tirft. Greenmiver 20. VILÁG Przemysl körül A Reichspost galíciai harctéri tudósítója jelenti: mire jár, hogy az orosz inváziós sereg feloszlóban van. Przemysl közeli felmentését elég a nyugodtan latolgatók is meglehetősen hihetőnek tartják. A Novoja Rus legutóbbi száma arról ír, hogy az orosz ostromló seregnek egyelőre el kell vonulnia Przemysl alól. A közlemény így szól: Nemcsak hogy nem ismertük, milyen az igazi modern háború, de még sejtelmünk sem volt róla mostanáig. Szakadatlanul óriás csatákat vívunk, anélkül, hogy döntésre számíthatnánk. Látjuk, hogy egyszer a mi seregünk, másszor az ellenség özönlik és zúdul feltartóztathatatlanul előre, mert a hadiszerencse váltakozó. A visszavonulás nem jelent vereséget, gyakran stratégiai mozdulat. Feladtuk Lodzot stratégiai okokból és ha most szükségesnek mutatkozik, alma fogjuk hagyni Przemysl ostromát is, sőt nem lehetetlen, hogy Varsót is kiürítjük, ha a hadjárat során az derülne ki, hogy ez a város a hadvezetés szempontjából nem egyéb, mint egy földrajzi pont. Csak a célt szabad szem előtt tartani.“ Győzelem A Popolo Romano a szövetséges németosztrák-magyar sereg lengyelországi győzelméről így emlékezik meg: A lengyel harctéren aratott nagy diadal következtében egész télire vége van az orosz inváziónak. Az orosz sereg már most kénytelen lemondani a támadásról és szükségképpen a védekezésre szorul, anélkül, hogy más szövetségesre számíthatna, mint a moszkovitei zord télre. A párisi sajtót a lengyelországi orosz vereség nagyon megdöbbentette. Hiába szigorú a cenzúra, a Humanité-ban pénteken elkeseredett vezércikk jelent meg, amely e soraikkal végződő. — Fel kell vetnünk végre a kérdést, vájjon a helyzet magaslatán állanak,-e az orosz sereg vezérei, mert Franciaország az orosz segítséget nem képzelteilyen siralmasnak. Az Orosz-Lengyelországban lefolyt harcokról még a döntés előtt igen érdekes fejtegetések jelentek meg az orosz lapokban. Matti Pétervárról jelentik, a Ruszkoje Szlovo tudósítója például ezeket írta: A Föd elleni támadások befejeződtek és csak Petrakov környékén voltak 8-án és 9-én eredménytelen összeütközések. Tizedikétől kezdve mostanáig a harcok jelentéktelenek. A németek bizonyára belátták, hogy nem lehet áttörni centrumunkat és erejüket másfelé fordították. Úgy látszik, általábain a német támadásoknak maguknak nincs jelentőségük, ezek tulajdonképpen nem egyebek erős demostrációnál. Hollandiai lapok írják, hogy az oroszok mindenáron Berlinben akarták tölteni az idei karácsonyt. Időközben azonban az osztrák - magyar hadsereg erős támadása folytán kénytelenek voltak főereeiket Ausztria-Magyarország ellen koncentrálni s közvetlen céljuk ekkor Krakó volt, s a berlini karácsonyi ünnepekről egyelőre lemondtak. Most, hogy úgy a németek, mint az osztrákok és magyarok megverték az oroszokat — jegyzik meg a holland lapok — sem Berlinben, semt Krakóban nem ünnepelhetik meg a szent karácsonyt, sőt úgy is lehet, hogy Varsóban sem ... A Kárpátokban Máramarosban már csak közvetlenül a határszélen, Toronyánál és attól északra vannak oroszok. Beregben Vezérszállásnél és Votócon túl csütörtökön kisebb ütközetek folyak. Bár az ellenség makacsul védekezik támadásaink elleni csapataink a Kárpátok egész vonalán az összas északi vármegyékben és Galíciában előrenyomultak• Szepes vármegye legutóbb tartott közgyűlésében a következő átiratot intézte Sáros vármegye közönségéhez. Szepes vármegye közönsége mai napon tartott rendes közgyűlésében mély sajnálattal emlékezett meg azokról a pusztításokról, melyeknek Sáros vármegye a közelnltten bekövetkezett ellenséges betörés folytán ki volt ■ téve. Annái- a testvéri viszonynál fogva, mely minket századok óta jóban és rosszban Sáros vármegyéhez fűz, benső örömünknek adunk kifejezést afölött, hogy az ellenséges betörést vitéz hadseregünknek visszavernie és ezzel .Sáros vármegyét az ellenséges megszállás veszélyétől fölszabadítania sikerült.. A kárpáti harcokban katonáink az alábbi orosz nyelven irt proklamációt juttatták el az orosz katonákhoz: Orosz katonák! ... Vártátok volna-e azt, amit a résen tapasztalt csasterek, megjósoltak, véretek folyik szakadatlanul s habzik, mint szülőföldet élték a Volga hullásnál! $ minden Hiába, hadseregetek immár tönkrement Galeiában ésPojröszörszágban, futásnak eredtek, hátrahagyja sok szér halottat, sebesültet és foglyot!‘ , Antwerpen----az erődök királya - úgy esett el az osztrák és porosz gránátoktól mint egy tölgyfa a fejszecsapástól! A német léghajóik és hadihajók raja lövöldözi az angol városokat. Franciaországban éhség. -- Orosny-Zágban ■ a kolera dühöng —, Steig haragja lecsapott mindnyájatokra! T.i y oroszok ifjú nemzedéke — ennek nem vagytok okai. ti vezekeltetek a vezetőségnek bűneiért, akik nem törődve vetetek és életetekkel, egy sereg félilági szajhát visznek magukkal s a harc idején az iszákosságnak és dőzsölésnek hódolnak. Lehetséges, hogy nektek még nincs tudomásotok arról, már jó életkoruk van a lestvéjeteknek az osztrák fogságban, — jöjjetek ti is hozzánk, akár tömegestől, hadseregektől, mint már tette ezt ezer meg ezer testvéretek. Törüljétek le a csalás és szemfényvesztés porát, a nyelvivel etvakitotlak benneteket. "V1-" 1 1 -------S'----------------------------*-- Török sikerek Az angolok már többször üteg kisérettekhogy 4 üzuefi csatorna ellen ioduló török csapatok offenziváját megállítsák. Az összeütközéseknél vereséget szenvedtek. Most ujabb kísérletet tettek arra, hogy , a törököket pregtá, madják. A Vörös-tenger egyik északkeleti kikötőjébe, Akaba-ba csapatokat akartak szállítani, hogy e török csapatokat hátbatámadhassák. A törökök az angol csapatok isortraszállítását megakadályozták. . A török főhadiszállás a török-angol összeütközésről a következő kommünikét teszi közzé: Egy angol cirkáló, amely néhány nap óta Akaba előtt cirkált, most katonákat szállított partra. Elősiető csapatunk megtámadta, az ellenséget és arra kényszerítette, hogy ismét visszatérjen a hajóra. Tüzelésünk a cirkáló egy fényszóróját elpusztította. A római lapok jelentése szerint a török előcsapatok elérték már Szuezt. A gyenge angol csapatok Szueznél a csatorna keleti partjait kiürítették. A Londonban megjelenő Evening News jelentése szerint a törökök Jeruzsálem közelében Seilaktól a Szinai-félsziget határáig stratégiai vasutat építenek. Az építéshez szükséges anyagokat Németországból szállították Kis- Ázsiába még a török-orosz-angol háború kitörése előtt. Egyptomban Konstantinápolyból jelentik. Negyvenezer főnyi fegyveres senussi seregetkelt az egypturpi határon és megütközött az indiai angol csapatokkal Az indiai angol csapatokat teljesen szétverték a senussiak. Ezután megszállották az egyptomi határt Dranától Garáig a karavánút mentén, amely Gaze Sirától Kairó felé vezet. ; ‘ 'v c ;r A Temps jelenti Kairóból:Husszein Kémal szombaton elfoglalja a khedive trónját, miután Abbas Hilmi khedivét letették. A khe dive tekintélyes magánvagyonát nem kobozták el. A Reuter-ügynökség jelentése szerint Egyptomban kihirdették az angol protektorátust. ' ‘ • ■ ' Az egyptomi kedive Ipa reggel Konstantinápolyból Bécsbe érkezett és délelőtt tanácskozott a török nagykövettel. .Délután a nagykövet gróf Berchtald külügyiiitiniszterrel folytatott megbeszélést. Holnap a kedive Berlinbe utazik. A Corriere della Sera kairói levelezőjének jelentése szerint Egyptomban a bennszülöttek körében a hangulat nagyon izgatott. Kairóba sok sebesültet hoznak. Syriában és Palesztinában a törökök nagy előkészületet tesznek.Gázában negyvenezer zsák földet osztottak szét a beduinok közt, lövészárkok építésére. csapatokat német tisztek oktatták. Orosz jelentések szerint Szmirnábuttui erődöket emeltek. Drinápolyból jelentik, hogy a helyőrségől naponta csapatok indulnak az egyptospi és kaukázusi harctérre. Nagy helyőrségek váltnak Cserniban, Csatolodzséban és Gallipoliban, amelyeknek feladata a Dardanellák európai partjának megvédése esetleges támadásokkal szemben. Hivatalosan, közük Londonból Husszein herceget az egyptomi kedive utódjává nevezték ki és a szultán címet meg fogja tartani. A herceg az eddigi kedive nagybátyja. *• ■ Ugyancsak hivatalos értesítés szerint az angol kormány, mihelytmegkapja a* értesítést,hogy a francia kormány elismeri az angol protektorátust Egyiptom fölött, a. masa részéről a? I 1912. év március .‘10-ről kell francia-marokkói egyezményt el fogja ismerni. ’ Ázsiában a Bukarestbe érkező magántáviratok arról számolnak be, hogy az auerumi vilajetben sok orosz kém és ügynök tartózkodik. A török hatóságoknak többeket sikerült ártalmatlanná tenniük. Ezek a kémek a?. örmény lakosság körében izgatnak. Az erzerumi vilajetben az örmény lakosság nyugodtan viselkedik, Kontantinepolytól jelentik. Egy külföldi lapnak azzal a megjegyzésével szemben, hogy Törökország Szaudzsi dák megszállásával megsértette a perzsa semlegességet, itteni hivatalos helyen rámutatnak arra, hogy az oroszok, akik egyébként már régóta megszállva tartják Aszerbejdzsán. Armia északi részében csapatokat gyűjtöttek össze, amelyek Sarai ellen vonultak. Perzsia integritását és semlegességét tehát előbb az oroszok sértenék meg.A Szaudzsbulák megszállása nem egyéb, mint az oroszok ellen irányulómozdulat. Konstantinápolyból közült Mezopotámia egy nagy része, amely Bagdadtól délre, a perzsa öbölig terjedő önálló sejkséget alkot, nagy események színhelye volt tegnapelőtt. Gázai sejk ellen, aki az angolok zsoldjában állott, kitört a lakosság elkeseredése, öszszeesküvést szőttek ellene és saját öcscsei meggyilkolták.Az egész törzs most hadat üzent Angliának és 1.000 jól felfegyverzett harcos lép akcióba a törökök mellett. Szentpétervárról jelentik Bukaresten át. A kaukázusi harctérről kiadott orosz jelentés ismételten azt állítja, hogy az egész fronton csak rendkívül jelentéktelen részletakciók történnek. Bukaresti távirat szerint ezzel szemben megállapítják, hogy a semmitmondó orosz jelentések mögött a kaukázusi harctéren történő tényeknek egyszerű elhallgatása rejtőzik, amit hisz a legutóbbi papokban a török jelentések több, a valóságnak megfelelő, számottevő sikerről számolnak be. ■ c ' : I, .• Vasárnap ZIRNER TESTVÉREK ®ta»aLi$2T HUGÓ Az ott még raktáron j}_ ___ _ levő összes ékszer,, UiLETE VAmirei Z sz.a. arany- és ezüsttár __ _ _____ _____ FELOSZLIK^ kerülnek elő.ISKn IT Jtk HalV villái RR •