Világ, 1949. június (1198-1221. szám)
1949-06-01 / 1198. szám
2 1949 június 1 Megkezdődött Tihanyban a histamin-tanácskozás Tegnap kezdődött Tihanyban a histamin-tanácskozás, amelyen számos kutató tudós és gyakorlóorvos vesz részt. Az egyik résztvevő, aki a Szent István kórház idegosztályán ezzel a kérdéssel foglalkozik, az alábbiakban magyarázza meg a histamin-problémát. — A histamin, ami az utóbbi időben a fejfájás gyógyításával összefüggésben került az általános és tudományos érdeklődés előterébe, — a neurovegetatív életnek a (szervezet nem tudatos, akaratunktól nem függő működésének a legfontosabb hormonja. A sejtek életműködésének, anyagcseréjének egyik terméke. Ellentétes hatású az adrenalinnal. Az adrenalin szűkíti az ereket, a histamin legfontosabb szerepe a hajszálerek tágítása. A két ellentétes hatás tartja egyensúlyban az erek térfogatát. Ha fokozott a histamin-termelés, vagy fokozott egyéni érzékenység áll fenn a histaminnal szemben, felborul ez az egyensúly és a histamin túlsúlyra jutva, erősebben tágítja, feszíti az agyi ereket. Ez az érfeszülés, értágulás az oka a legtöbb fejfájásnak. A histaminnak ugyanezen az alapon fontos szerepe van a vérnyomás szabályozásában is. A kis tanyn felszabadulása a szervezetben sok körülménytől függ, például hideg, meleg, erős izommunka, chemiai-, elektromos-, lelki behatások befolyásolják. Valószínű, hogy az allergiás betegségekben, mint a szénanátha, szénaláz, ideges aszhma, csalánkiütés, stb. szintén nagy szerepet játszanak a histaminszerű anyagok. Éppen ezért ezekben is eredményesen lehet felhasználni a histamint, a szervezet ezirányú ellenállóképességének fokozására és ezzel a gyógyításra. Ezeken kívül még sok más fontos szerepe van a histaminnak a szervezetben. Állandóan folynak a tudományos kutatások élettani, chemiai laboratóriumokban, állatkísérleteken, a histamin tevékenységének teljes felderítésére. Gyakorlatban — egyelőre — a közönség szempontjából, a fejfájás gyógyítása szempontjából jelentős a histamin. Lenyirták a társbérlőnő haját... A büntetőtörvényszék Lászlótanácsa mára tűzte ki Turóczy Kálmán, a felesége, valamint neveltleánya zsarolási bűnügyének tárgyalását- Az ügyészség vádirata szerint Turóczy Kálmán Cserkészutcai lakásában 1946 óta társbérlő volt Pusztay Józsefné. Turóczyék mindent elkövettek, hogy megszabaduljanak társbérlőiktől és igyekeztek megkeseríteni életét. Elzárták a villanyt, lezárták a vízcsapokat, eldugaszolták a kályhacsövet. Egyszer kora reggel az előszobában megrohanták Pusztay Józsefnél, amikor munkába igyekezett. Bevonszolták a fürdőszobába, ott Turóczy Kálmán ollóval lenyírta az asszony haját. Kovács Mária, a nevelt leány ütötte, rúgta, majd Turóczy Kálmán megragadva Pusztayné lábát, fejét pedig a tele fürdőkádba nyomta. Csak véletlenül menekült meg a rabiátus társbérlőfamiliától. A mai tárgyalásra a szabadlábon védekező Turóczy család nem jelent meg. A tanácselnök új határnapot tűzött ki, amelyre a Turóczy-családot már elővezetik. Erős hölgyek részére, remek gyapjú Cardigan 176®° Kovács Victor Szervita fér 4 ESETEM PICULA JÁNOSSAL Írta Fodor József »Fenn az ernyő, nincsen kas« familia volt bizony az én famíliám. Blattot ütni, húzd-rá-cigányozni, szellő módon húsz szoknya után iramodni, nem hiszem, hogy valaki jobban tudott volna a hatvanhárom megyével is boldogtalan országban, mint az én közeli s távoli atyafiaim tudtak. Olyan pedig aligha akadt közöttük, mert az szégyen lett volna, aki nem tudott lenyelni egyetlen gégemozdítás nélkül egy liter bort. Így aztán nem nagyon maradt egyéb a késői utódra, mint egy láda kutyabőr, mert, istenúgyse, nem túlzok, de egy egészládával volt ilyesmi a nagyapámnál. Úgy szokta az öreg nézegetni ezeket egy-egy üres napján, amikor éppen nem porolt. Mert,hogy szavamat össze nem kevertem, az összes atyafiak hét faluban keresztül-kasul állandóan perelték egymást, fantasztikus földekért, dolgokért, amik talán már a világon se voltak. Egyszer egy ilyen napon előhúz Az öreg egy sárga papirost, mely úgy zörgött, mint a kísértetek csontos lábaszára. — Ezt nézd meg, — mondja az öreg, orrom elé tartva az érthetetlen nyelvű írást, amelyen megdöbbentő krix-kraxok, csodálatos módon alákacskaringózott aláírások ékeskedtek. — Látod-e? — kérdi, miközben ősz bajusza végét pedergette, mint a fonóasszony a szöszt. — Hogy látom-e? — mondom. — Hát látom. — Erre ő. — Ez az írás arról szól, hogy a tatárjárás idején hét ősünk cséphadarókkal verte ki Fodorházáról a tatárokat. Ez van az írásban. Nem mondom, nagyon felemelően hatott rám őseimnek ez a cselekedete. Az utóbbi időben amúgy is óriási tettek feszültek keblemben Elhatároztam ugyanis, már napokkal azelőt, hogy Picula Jánossal döntőre viszem a dolgot. Picula szemtelen fráter volt, én második gimnazista voltam, ő harmadikos. A gombozásnál tegnap, amikor kétségtelenül nyertem, fogta a gombokat és hátisa felére mutatva, ami szerintem becsületsértés volt, kereket oldott. Vagy én verem meg őt, vagy engem, jelentettem ki magamba, mikor nagyapámtól hallottam a históriát a cséphadarókkal. Legjobb volna, ha én is cséphadarókkal mennék, gondoltam, de mivel az nincs, egyszerűen lekenek neki egy pofont. Alig tudtam lélegzeni az izgalomtól. — Látszik, hogy nemes ember vagy — mondta nagyapám, büszkén zörögtetve a kutyabőrt, emelkedett lelkiállapotomat észrevéve. Én pedig minden kétséget kizáróan érezvén, hogy méltó vagyok a családhoz, elindultam a tettek mezejére. Hogy semmit el ne hallgassak, elhatározásomnak egy másik oka is volt. A velem művelt gyalázatos dolgot a kis Kati szeme láttára követte el Picula János. Kati ott lakott a szomszédban és akkor nagyon kinevetett. Ez nem lett volna baj, de én szerelmes voltam belé, jóllehet egyetlen szót sem mertem még szólni hozzá. »Mi rámkentek a századok, lemosom a gyalázatot!« szavaltam magamban és fütyültem, ahogy léptem, gondolva, hogy Kati meghallja és kinéz az ablakon. Hadd lássa, milyen büszke tartássá lépek én elégtételt venni. Ebben a pillanatban tényleg kinyílik az ablak, megjelenik benne Kati. Hogy ne felejtsem, Kati harmadik polgárista volt (és természetesen gyönyörű.) De a jellemzésből elég, mert az események most már viharosan torlódtak. Abban a percben, hogy megjelenik az ablakban Kati s én büszkén akarok ott elléptetni, feltűnik az utca túlsó felén Picula János. Rettentő fényes csizmában volt, kis vadászkalapban, amelyen hetyke toll lengedezett. Ahogy jön, felém pislant, aztán egyenesen odamegy Kalihoz. Uram Isten! És megfogja a kezét! Majd mind a ketten felém néznek és nevetnek. Nem volt kétséges, hogy a tegnapi eseten nevettek. S ez a Pudla csak úgy odamegy Katihoz, kire én még ránézni sem mertem! Most aztán cselekedni kell. őseimre s a tatárokra gondolva odaléptem az ablakhoz , a szájbiggyesztő Kati jelenlétében azt mondom Piculának határozottan: — Te csaló! Add vissza a gombokat. Három pap van, öt nadrággomb. Na gyerünk. — Mire Picula röhögni kezd. Erre én egy ütéssel levágtam a kalapot Picula fejéről, úgy, hogy az berepült a Katiék ablakán. Mire viszont Picula lekent nekem egy olyan pofont, hogy nekiestem az ablaknak. Erre én se hallok, se látok, szédelegve erősen odalegyintek Picula felé , valami puhához érek, mire a következő történik. Az ablakban óriási üvöltözés, visítás hangzik fel. Felnézek, hát Kati mamája üvöltözik az ablakban. Nyilvánvaló volt eszerint, hogy ő kapta a pofont, Picula helyett. Aztán az asszonyság eltűnt, visszajött és egy óriási vödör valamit zúdított a nyakamba. Bizonyos részt le is nyeltem belőle. Éreztem, kétségkívül moslék. A tisztes hölgy aztán gyalázó kifejezéseket szórt felém, az ablakban pedig megjelenik újból Kati gúnyolódó feje — és mellette Picula, az átkozott gazember! S mi több, két é lesben énekelni kezdték: »Fehér cica, hófehér, megázott a pöcegér.« Kati álnoksága határozottan megrendített. Nem vitás, csatát vesztettem. Mi maradt számomra: v1s7-szavonulni, azaz: hazamenni. Otthon az öreg még májdig a papirosokat zörgette. Kérdezem az öreget: — Sohasem volt rá eset, hogy a Fodorokat megverték? — Az öreg kijelentette: — Ilyesmire nem volt eset. — Női ármány sem ejtette meg őket? — folytatom. Az öreg megint nemet int. — No és moslékkal sem öntöttek le egyet sem? — kérdem végső reménnyel. Az öreg feláll. — Sohasem öntöttek le egyet sem moslékkal, ahogy a ládából ismerem — felelte büszkén. — Hála Istennek — mondtam s családomhoz való méltatlanságom tudatában elmentem levetkőzni, meg aztán a moslék is meglehetősen büdös volt rajtam. Hozzá az öreg, a világ legrosszabb főapadohányával, vérfagyasztó bűzt árasztva pipázott. A VILÁG Bajvívó utcai lakók: Hálás köszönetünket fejezzük ki a gyermekjátszótér rendbehozataláért. A prágai vár egykori lovardáját ipari kiállítási teremmé alakították át. Ez Európa legnagyobb kiállítási terme. Alapterülete 1800 négyzetméter. A karzatot szintén kiállítási célokra alakítják át. Berkovits szalon Szervita tér öt. Karton, vászon kész modellek 160 forinttal. WHAO VÍZSZINTES SOROK. 1. Pesti strand. 8. Orosz folyó. 9. Győri csapat. 10. Olasz folyó. 11. Igekötő. 13. Lám. 14. Ő dolgozta ki a munkásosztály forradalmi pártjának és harci módszereinek elméletét. 16...........izmus. 18. Folyam. 19. Külföldi Anna. 20. Bibliai alak. 21. Gyümölcs. 23. Leánynév. 25. E csomó. 26. Szabó teszi. 27. Ilyen divathoz igazodnak most. 29. Igekötő. 31. ... mars. 32. Felkiáltószócska. 33. Gyarmatáru. 35. Ütőlap a kártyában. 36. Két fontos ipari növény. FÜGGŐLEGES SOROK. 1. Működő vulkán Mexikóban. 2. Régi ármérték. 3. Fordított rangjelző. 4............csín. 5. Tiltószócska. 6. Társ van ilyen. 7. Legkiválóbb jellemszínészünk. 11. Élesít. 12. Velence tengeri fürdője. 14. Amerikai regényíró (Jack). 15. Ez a párduc nem szül fegáva nyulat. 17. Izomrögzítő. 20. Nem rossz. 22. Hörpintse. 24. Címrövidítés. 26. Vissza: Ilyen vadász is van. 28. Vajjon áll? 30. Lefelé-é? 32. Férfinév. 34. Tankban van 0. 35. Juttat. (IKA) Megfejtések a vasárnapi számból: V. 1. Bűvös vonó. — 36 Találmány. — F. 1. Bikini-sziget. — 7. Ólomkristály. ______ A Kaiser-Frazer Corp., az USA egyik legnagyobb autógyára, ez év első ngyedében közel 6 millió dollár veszteséggel dolgozott, míg a múlt év hasonló időszakában 2,29 millió dollár nyereséget ért el. A deficitet azzal magyarázzák, hogy a vevők tartózkodását a kocsik árának lényeges mérséklésével próbálták ellensúlyozni. Ez az akció »komoly« áldozatokat követelt. Ezt hallottuk... HORVÁTH MÁRTON lesz az ünnepi szónoka a Magyar-Szovjet Társaság csütörtök délutáni Puskindíszelőadásának a Zeneakadémián. Puskin szovjet nagykövet is felszólal. • ZENESZÓ MELLETT varrják a szabók néhány nap óta a Beszkárt Damjanich utcai egyenruházati osztályán a ruhákat. A vegyes zenei műsor hatására máris lényegesen nagyobb munkaeredményt értek el. A zenés műsor közben a házi stúdió hangszórója irodalmi miniatűröket is közvetít a 91 szabónak. VARGA SÁNDORT, az iparügyi minisztériumba miniszteri tanácsossá nevezték ki. • DJ TENORISTÁT fedezett fel Komáromy Pál, az Operaház volt igazgatója, Borsos Károlyt, akit Tóth Aladár ma hallgat meg. Az új énekes huszonhét éves. • HANGOS ÉJSZAKAI BOTRÁNY színhelye lett ma éjjel az egyik népszerű zeneszerző lakása előtti utca. »Volt családjának hozzátartozói kértek bebocsáttatást s minthogy nem nyitottak ajtót — az utcáról kiáltották fel nem éppen hízelgő véleményüket a szomszédok hangos kacagása, az éjszakai nyugalmukban megzavart dolgozók méltatlankodása közben. A NEMRÉGIBEN útnak indított öt kulturautó eddig hat vármegye (Baranya, Veszprém, Somogy, Abaúj, Szatmár, Vas) Uj faluját és községét látogatta meg. A magával vitt hangos, keskenyfilm vetítőgép, bábszínház, hanglemezek és művészek közreműködésével minden faluban nagysikerű kulturműsorokat rendeztek. ÉRDEKES labdarúgómérkőzés lesz vasárnap délután. A Budapesten működő diplomaták s a külügyminisztérium dolgozói közötti mérkőzést nagy érdeklődés előzi meg. A VATIKÁNI TITKÁRSÁG igazgatója, Antonio Bacci, latin szótáron dolgozik, amelyben a legmodernebb kifejezések is előfordulnak majd. A latin nyelv a Vatikában ma is élő nyelvnek számít. AZ új latin szótárban a tank »Autocurrus tonicatus«, az atombomba: Globus atomica in displudens« (gömb, amely atomenergia által robban) elnevezéssel szerepel. A babonás macska: — Fekete ember keresztezi utaimat. Inkább visszafordulok.. ., LUKÁCS BÉLA, az Operaház világosítója, a »Mesterdalnokok« előadása közben a zsinórpadláson elesett és lábát törte. A ROMÁN Népköztársaság Tudományos Akadémiája kiírta egyenként százezer lejes pályázatait. Az egyik téma, amelynek feldolgozását szintén százezer lejjel jutalmazzák. Az erdélyi magyar irodalom körképe. • A KARA-KVM HOMOKSIVATAGBAN épülő új szovjet vasútvonalból már 151 kilométer elkészült. A vasútépítők négy hónap alatt végezték el a félévi munkaprogramot és kötelezettséget vállaltak, hogy a Nagy Októberi Forradalom SI. évfordulójára az egész útvonalat őkkészítik. A »NŐTLENEK A NŐSÖK ELLEN« futballmeccsre készül az egyik nagy állami üzem személyzete. Nagy a vetélkedés a legjobbnak tartott csatárért, aki éppen válófélben van, ügyvédje most soronkívül szeretné tárgyaltatni perét, hogy a nőtlenek színeiben rúghassa a gólokat volt sorstársainak. A BALATONRA UTAZOTT mi délelőtt a Budapesten vendégeskedő svéd és norvég vasutasküldöttség. A magyar vasutas szakszervezet meghívottjai egy hétig lesznek Magyarországon. DESZKÁT visz eladni a csíki székely.— Hát kee ugyanbizo hová igyekszik — kérdi tőle a koma, akivel útközben találkozik. — Én — válaszolja -- Udvarhelyre, ha Isten megsegít. Ha nem, hát tovább. Az ÚJJÁÉPÍTETT GELLÉRT-szálló éttermei, söntése, hullámterrasza, fürdőespressója népszerű árakon üdülést, szórakozást nyújtanak Uzsonnakávé: 4.10 Ft, esti táncnál: fekete 1.80 Ft (Szállodaipari N. V. kezelésében) Szerda Fájdalomtól összetört szívvel tudatom, hogy drága Jó feleségem Vida Lipótné szül. Brack Olga május 29-én kínos szenvedés után elköltözött az élők sorából. Gyászolják: férje Vida Lipót, öccse Brack Miklós (New-York), húga Gönci Lajosné és egyetlen unokája Gabika, valamint sógornői és sógorai. Drága halottunkat június 1-én délután 2 órakor a rákoskeresztúri izraelita temetőben helyezzük örök nyugvóhelyére. Emlékét szeretettel őrizzük.