Vörös Zászló, 1960. október (9. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-01 / 232. szám

A Mezőgazdasági Kupa tartományi döntői Az elmúlt év őszén a tartományi TSU kezdeményezésére első ízben rendezték meg a Mezőgazdasági Kupa versenyeit, amelyen a falvak dolgozóinak tízezerei indultak. A kupa döntői, amelyeken hat tarto­­mány legjobb falusi sportolói in­dultak, nagy sikert arattak. A leg­jobb eredményt a múlt évi verse­nyeken a Magyar Autonóm Tarto­mány sportolói érték el, és így bir­tokukba került a serleg. A verse­nyen résztvevő tartományok képvi­selői úgy döntöttek, hogy ezentúl évente megrendezik a serleg küz­delmeit. Ebben az évben már hónapokkal ezelőtt megkezdődtek az előkészü­letek. A falvakon a sportolók szor­galmasan készültek a néhány hét­tel ezelőtt megkezdődött vetélke­désre. Községi, községek közötti versenyen vettek részt a verseny­zők a selejtezőkön. Továbbjutot­tak a rajonok, majd a rajonok kö­zötti versenyen indultak. Most szombaton és vasárnap a verse­nyek utolsó előtti szakaszához, a tartományi szakaszhoz érkeztek. Az itt diadalmaskodó versenyzők már a tartományok közötti ver­senyen vesznek részt, amelyet eb­ben az évben Kolozsvár tarto­mányban rendeznek meg. A tartományi versenyt, a sza­bályzat értelmében, a községekben rendezik meg. A tartományi dön­tők megrendezésének tisztségét eb­ben az esztendőben Erdőszent­györgy rajon három községe kapta meg. Kiskenden két versenyágban, a labdarúgásban és az atlétikában mérik össze erejüket a versenyzők. A kiskendiek szorgalmasan ké­szültek a versenyek megrendezé­sére. Korszerű pályát építettek, nagyrészt önkéntes munkával. Az új pálya egy labdarúgó, egy röp­labda pályával és futópályával ren­delkezik. A pálya egyik oldalán gyeptéglából lelátókat is építettek. A szép pálya méltó keretet bizto­sít majd a versenyeknek. Kisken­­den szombaton reggel és délután, valamint vasárnap délelőtt és dé­lután labdarúgó mérkőzéseket ren­deznek. Ugyancsak ezen a két na­pon kerül sor az atlétikai verse­nyekre is. Nagykenden a röplabda csapa­tok találkoznak. Köpec, Szenthá­romság, Erdőszentgyörgy és Kis­kend női, valamint Gelence, Nyá­­rád­szereda, Erdőszentgyörgy és Kiskend férfi csapatai indulnak ezen a versenyen. A tekézők Gyu­­lakután mérik össze erejüket. Ge­lence, Városfalva, Gyulakuta és Nyárádszereda szereztek jogot a versenyen való részvételre. A vendéglátó községekben ala­posan felkészültek a versenyzők fogadására és a versenyek rende­zésére . Termelők! Sürgősen tegyetek eleget szerződéses kötelezettsé­geiteknek, mely jó jövedelmet biztosít számotokra. Terményfölöslegeiteket értékesítsétek a szövetkeze­tek útján. Előnyös árak! VÁSÁROLUNK gabona­­neműt, krumplit, tojást, szárnyast, csipkebogyót, bármilyen mennyiségben. Fogyasztási Szövetkezetek, Gyergyószentmiklós, Bajoni Szövetsége. A szebani VinalGOöi vállalat áthelyezés (transzfer) díján alkalmaz pálinkafeldolgozó mestert a szebeni egységhez. Megfelelő la­kást biztosí­tunk. Részletes felvilágosítást Szebenben, a 2376-os telefo­­non lehet kapni. TUDOMÁNYOS FANTASZTIKUS ELBESZÉLÉS VINCZE FERENC FORDÍTÁSA Hat év múlt el azóta. Az öreg nem hív­ta egyszer sem Lanszkojt. Levelet sem írt neki. Lanszkoj a barátaitól tudta meg, hogy az öreg nagyon rosszul van. Azt beszélték, hazament szülővárosába, Genuába. Meghalni. Egy napon aztán táviratot kapott: „Azon­nal gyere.“ Három óra múlva Lanszkoj már Genuában volt. Az öreg meleg plédbe burkolva ült ka­rosszékében a verandán. Lenn a meredek szikla tövében hullámok csapkodták a par­tot. A veranda mennyezetén sárga pontok­­ vibráltak — a hullámokról visszaverődő nap­sugarak. — ülj le — szólalt meg halkan az öreg. Szokása szerint ezúttal sem üdvözölte, nem kérdezett tőle semmit. Lanszkoj leült a gyalulatlan deszkából összetákolt, testetlen padra. Az öreg a ten­gert nézte: — Láttam a szobraidat. Művész vagy. Sikerültek. Megnedvesítette kiszáradt ajkait, sárgás szemében tűz lobbant. — Emlékszel? Akkor... amikor megér­keztél. .. az első munkád volt... nem végez­tél számításokat... lehasítottál egy darabot, és csak úgy oda akartad illeszteni. Mit te mondtam én neked akkor? — Ez a foltozás megbocsátható egy var­gának, de nem tehetséges mestereknek. Szé­gyenteljes, primitív dolog az ilyen. Szigorú feddést érdemelsz érte... Az öreg hangtalanul nevetett. Vékony, eres nyaka reszketett, arca ezer ráncba hú­zódott. — Szóval emlékszel? Nekem rossz az Ballada a csillagokról , emlékező tehetségem. Hány éves is vagyok? Igen, igen — 107. Mikor is születtem? Az új időszámítás szerint... ■Az öreg csontos öklével a szék karfá­jára csapott. — Hagyd az új időszámítást! Nem szok­tam hozzá... A régi szerint... — 1945-ben. — Te hány éves vagy? Lanszkoj megmondta. — Fiatal vagy, nagyon fiatal — mond­ta haragosan az öreg. — Azt a féldombor­­művet... hogy is nevezted el... amit az első Hold-expedíció tiszteletére alkottál... Igen... ■miért használtál hold­követ­? A Földön nem találtál megfelelő anyagot? Szemfényvesz­tés. .. Lanszkoj hallgatott, tudta, jobb, ha nem ellenkezik. — Tudd meg, szemfényvesztés... — re­csegett az öreg hangja. — Láttam az elpusz­tult asztronauták emlékművének tervét. Ta­lapzat, rajta rakéta — megrongálódva, lyu­kakkal, sérült lemezekkel... Mi a vélemé­nyed? Lanszkoj azt válaszolta, hogy nagyon primitív elgondolásnak tartja. Nem az űr­hajó a lényeg, hanem azok, akik benne voltak. — De még mennyire — kiáltott fel tü­relmetlenül az öreg. —­ Harminc év múlva az emberek rátekintenek az ilyen emlékmű­re és arra gondolnak: ilyen űrhajó is volt? — Ez minden. Az embert kell megörökíteni. Akkor még ezer év múlva is kortársuknak tekintik... A hősiesség örökké él... Behunyta szemét és sokáig hallgatott. Lanszkoj arra gondolt, hogy elaludt. Neszte­len léptekkel egy nagyon öreg asszony jött be, szótlanul megigazította a plédet és távo­zott. Az öreg hirtelen felemelte a fejét, szemét mereven Lanszkojra szegezte: — Képtelen nagyok dolgozni, pedig kell. 6 Ballada a csillagokról Nagy dologról van szó. Hallottál Levcov ex­pedíciójáról? — Nagyon keveset — válaszolta Lansz­koj. Az öreg hangja felcsattant: — Miért? Nem olvasol? A köveidnél to­vább nem látsz? Aztán lehiggadt. — Rendben van. Figyelj ide. Nagy mű­ről van szól. Olyan műről, amely százado­kon át élni fog. Én szerettem volna megal­kotni —de képtelen vagyok rá. Te elkészí­ted. Egész idő alatt figyelemmel kísértem fejlődésedet. A többiek — támogatni, segí­teni kell őket — magukra semmire sem ké­pesek. Neked van képzelőerőd. Ezért is hagy­talak magadra. Most hívtalak. Ezt a mun­kát te készíted el — helyettem. Addig nem halok meg — még látni akarom. — Ide fi­gyelj. Sevcco most nincs itt. Ismét elindult a Siriusra. Azt mondták nekem, hogy a te­levíziós kapcsolat a rakétával néhány napig még tartani fog... Elmész a... hogy is hív­ják? ... A központi csillagállomásra. Min­ ,­dent elrendeztem, várnak rád. Ott majd meglátod Sevcovot, meghallgatod az elbe­szélését. Megértetted? I­lanszkoj nem akart vitába szállni az öreggel, de azért nagyon óvatosan megkér­­dezte: feltétlenül szükséges Sevcovval be-­­ szélnie? — Fiatal vagy még — mondta barátsá-­­­gosan az öreg. — Ha beszélsz vele, megérted,­­ miért van erre a beszélgetésre szükség. Azt­­ gondolod, hogy az a te féldomborműved...­­ a hold­kőből... felfedezés? új dolog? Nem. Te visszafelé tekintettél, a múltba. Nem is lett belőle más, csak illusztráció. Hallgass! Mindig, mindig előre kell tekinteni. — Még akkor is, ha a távoli múlt ese­ményét akarom ábrázolni? — kérdezte Lanszkoj. (Folytatjuk) . SZOMBAT, OKTÓBER 1. A m­arosvásár­helyi Rádió mű­sorából (a 261 és 330 m-es hul­lámhosszon) 14.20—15.00 ma­gyar nyelven: Tudósítóink hét­végi jelentéseiből. Muszka Sán­dor és népi zenekara muzsikál. Hol szórakozzunk a hét végén? 17.00—17.30 román nyelven: Hírek. Ma bemutatjuk ... Da­lok. 17.30—18.30 magyar nyel­ven: Hétvégi krónika. Tánc­zene. VASÁRNAP, OKTÓBER 2. 10.00—10.30 magyar nyelvem: Pionírműsor: Három­ találós kérdés. A Kolozsvár Tartományi Rá­dió szombati (október 1) mű­sorából. 6.00—7.00 román és­­magyar nyelven: Riport, ősz­ele­ji látogatás egy kollektív gazdaságban. Reggeli zene. Időjelzés. Falusi levelezőink írják. 15.30—16.30 rom­án nyel­ven: Hírszolgálat. Rádióriport: Bemutatjuk a luidasi cukorgyá­rat. Operarészletek. Jöjjön ve­lünk Bihar füredr©. Riport: A közösség erejével. 18.30—10.30 magyar nyelven: Rádiószínház. Aurel Baranga „Kerge birka“. A Művelődési Palota nagy­termében október 1-én, szom­baton este 8 órakor. GIMNA­ZISTÁK. Sorozatszám: 96. Haladás mozi: A púpos (francia—olasz film) Vörös Lobogó mozi: A kör (csehszlovák film). Ifjúsági mozi: Ópiumi háború (kínai film). Munkásmozgó: A nyomorul­tak I. rész (francia film). Dózsa György mozi: Kocsu­­bej (iszovijet film). ★ A Tartományi Sanepki Egész­ségügyi Nevelés­ Háza és a Vörö­skeres­zt az Egészségügyi Nevelési Házban, Bartók Béla utca 1 sz. (volt Korzó köz) ok­tóber 2-án, vasárnap de. 11 órakor magyar nyelvű előadást szervez. A BŐR GENNYES BE­TEGSÉGEI címmel. Előadó: dr. Orlik József adjunktus. Elő­adás után filmet vetítenek. Az előadás megkezdésekor az aj­tókat lezárják. Belépés díjtalan. A FŐVÁROSI TEJFELDOLGO­ZÓ kombinát építő telepén meg­kezdték a gépek felszerelését. A ■felszerelésre kerülő nagy tartá­lyok, üvegmosógépek, légsűrítők mind a legkorszerűbb tervek alap­ján készültek. Az új gépeket no­vember végéig felszerelik és ezzel egyidőben megkezdi termelését a napi 300.000 liter tejet feldolgozó kombinát. BUKARESTBEN ÉRKEZETT a napokban a budapesti magyar jég­balett együttes. Az első előadást szombaton tartja meg, az Augusz­tus 23 műjégpályán. A magyar együttes október 14-ig lesz a fővá­ros vendége. NAGYVÁRAD TARTOMÁNYBAN az idén villamosított helységek száma 16-ra emelkedett. Az utóbbi időben teljesen, vagy részben vil­lamosították Keszteg, Szapárliget, Ter­nova és Bánlaka községeket. TERVEN FELÜL 683.000 téglát gyártottak a szatmári téglagyár dolgozói, s ezzel egész évre szóló vállalásuknak is eleget tettek. A VASILE ROAITA üzem ifjú­munkásai felajánlották, hogy 100 tonna ócskavasat szállítanak az idén Vajdahunyadra. E vállalá­sukat nemrég 20 tonnával meg­tetézték, tekintve, hogy mostanáig 96 tonnát sikerült gyűjteniük erre a célra. A NAGYVÁRADI CHAIA LIF­SCHITZ GYÁR termoplasztikai osztályán hidraulikus fecskendőt szereltek fel. Az új géppel hétféle fogaskereket fognak gyártani mű­anyagból az ország különböző vál­lalatai részére. A SVÁJCI ALPOK középső és keleti részén nagy mennyiségű hó esett, ami átmenetileg közlekedési zavarokat okozott. SOLOHOV VILÁGHÍRŰ no­vellája, az Embersors nemcsak a film­művészetet ihlette meg. A moszkvai Nagy Színház idei játék­rendjén szerepel Dzerzsinszkij le­­ningrádi zeneszerző új operája, a­­mely az Embersors­ot viszi szín­padra. VÍZALATTI VULKÁNT fedeztek fel a Tirrén-tengeren egy szovjet oceánográfiai tudományos expedí­ció kutatói. A vulkán kráternyílása 180 méterre van a víz felszínétől. AZ UTÓBBI HETEK hatalmas esőzései következtében India egyes tartományaiban több ezer falut és Rohta városát árvíz öntötte el. 70 ember életét veszítette és sok ez­­ren hajléktalanul maradtak. Versenypályázati Hirdetmény A galócási falemez és pré­­seltlemez gyár pályázati úton alkalmaz szakmabeli mestereket A kérvények a hirdetmény megjelenésétől számított 15 napon belül, a következő címre küldendők: Comple­­xul pentru Industrializarea Lem­nului, Galautas, Raio­­nul Toplita, Regiunea Auto­­nomä Maghiara. A szükséges iratokra és más feltételekre vonatkozó felvi­lágosítások a gyár székhelyén kaphatók, kérésre azonban írásban is tudomásra hozzuk.­­ Új fények Szinte­­minden nap tapasztalni valami újat Marosvá­sárhelyen, nemrég a Bolyai utca Sztálin tér felöli sark­áin lévő villanyoszlopokon lele gyűltük az első fénycsövek. Az utcai köz­­vitágításban az elsők Marosvásárhelyen. Talán mondani sem kell hogy a marosvásárhelyieknek mennyire tetszik az újsze­rű közvilágítás. A járókelők, a valóságra alapozva, már „jósoltak“ is. — Meglátjátok — mondotta társainak egy ifjú, — nem telik el sok idő, s látunk mi fénycsöves világít­ást a Sztálin téren,­­meg a többi tereken és utcáikon is. Igen, hi­szük, hogy nemsokára a marosvásárhelyi utcák közvilágítása is fénycsöves lesz.

Next