Vörös Zászló, 1983. január (35. évfolyam, 1-24. szám)

1983-01-15 / 11. szám

4 OLDAL — VÖRÖS ZÁSZLÓ t—hírügynökségek távirataiból—­ RÓMA — Bármilyen békét hir­dető propagandát konkrét javas­latok kell kövessenek — jelentette ki Antonio Acone, a római Sim­­ba Akadémia elnöke. A Simba Akadémia — mondotta — létre­jöttétől kezdve törekedik a nem­zetek közötti békés és gyümöl­csöző együttműködés előmozdíts-SS Tel. Épp ezért, ez év áprilisában Együtt a béke javára! jelszóval nemzetközi találkozót szerve­zünk amelyre meg fogunk hívni tudósokat, a béke és a leszerelés mellett állást foglaló vallásos nő- és ifjúsági szervezetek képvise­lőit. IP ARIZS — A Világbank évi jelentése szerint a fejlett és a fejlődő országok közötti szint­­különbség folyamatosan növek­szik s e tekintetben főleg az af­rikai országok helyzete súlyos. Az összes afrikai államok 1980. évi bruttó nemzeti termékének értéke nem haladta meg a 362 milliárd dollárt, ami a több mint 400 millió lakost figyelem­be véve kiáltó ellentétben áll a fejlett országok helyzetével. A jelentés összehasonlításul Fran­ciaországra hivatkozik, ahol 1980- ban az 56­ millió fős lakosság között 682 milliárd dollár érté­kű bruttó nemzeti termék osz­lott meg. A bank jelentése kiemeli, hogy hét afrikai ország — Sao Tome, a Zöldfoki-szigetek, Seychelles, Egyenlítői Guinea, Bissau-Gui­nea, Gambia és Djibouti — brut­tó nemzeti terméke együttvéve sem éri el a 200 millió dollárt. Ezek a Föld legszegényebb or­szágai. MADRID — Spanyolországban a tavaly átlag 23 százalékos volt a munkanélküliség növekedése — mutat rá a Munkaügyi Mi­nisztérium Madridban közzétett jelentése. E szerint 1982. végén 2,15 millió személynek nem volt állása, a novemberi 2,07 millió­val szemben. Pillanatnyilag az aktív lakosság 16,5 százaléka munkanélküli. A Reuter a hír kapcsán megjegyzi, hogy az új spanyol szocialista kormány a legfontosabb teendői közé sorol­ja több mint 800 000 új munka­hely létrehozását a következő négy esztendőben. SPORT•SPORT A hét első felében a Megyei Pionírtanács szervezésében Szo­­vátán rendezték meg a Pionír­­kupáért kiírt asztalitenisz verse­nyeket, amelyen a községi sza­kasz győztesei vettek részt. A fiatalok két csoportban (11—12 és 13—14 évesek) mérték össze tudásukat, íme a győztesek (11— 12 éves lányok): 1. Demeter Eme­se, marosvásárhelyi 13-as számú iskola, 2. Sándor Jutka, hármas­községi általános iskola, 3. Szöcs Anna, nagyernyei általános isko­la, (fiúk): 1. Truja Grigore, rád­r­óti általános iskola, 2. Tulea Mariceanu, Tirnaveni-i 2-es szá­mú általános iskola, 3. Balogh Csongor, nyárádszeredai általá­nos iskola. A 13—14 évesek cso­portjában (lányok): 1. Fekete Gabriella, marosvásárhelyi 14-es általános iskola, 2. Manta Anca, segesvári 6-os számú általános iskola, 3. Checid­es Daniela, se­gesvári 4-es számú iskola; (fiúk): 1. Kraus Ioan, Tirnaveni-i 2-es számú általános iskola, 2. Happ Iulius Cézár, 1-es számú általá­nos iskola, Marosvásárhely, 3. Papp Károly, ákosfalvi általá­nos iskola. Brauen- Nagy István emlékére (Folytatás a 3. oldalról) 1946-ban megkísérli a Bartók Művei sorozatban a XX. századi zene megalapozójának az összes műveit eljátszani Kolozsvárott... Marosvásárhelyen számos volt tanítványa él, tevékenykedik, mint Szalmán Lóránt, az Állami Filharmónia igazgatója, karmes­tere, Birtalan Judit, a Filhar­mónia kórusának karmestere, Szabó Csaba zeneszerző, Birtalan József, a Maros Művészegyüttes karmestere és sokan mások. Sír­jánál Birtalan Judit, a volt ta­nítvány is búcsúztatta a nagy mestert. Alább közöljük az el­hangzott beszédet: „Öt évvel ezelőtt, az Új Élet hasábjain köszöntöttem a Marosvásárhe­lyen élő volt tanítványai nevé­ben a 70 éves Nagy Istvánt. Mily könnyű feladat volt ez számom­ra, örömmel és készséggel vál­lalkoztam rá és mily nehéz ma szavakban kifejeznem azt a mér­hetetlen fájdalmat, amelyet alig 5 év után távozása okozott ne­künk. Megrendült lélekkel és lehajtott fővel állunk most ko­porsód előtt, szeretett tanárunk, mert érezzük, hogy egy igaz barátot veszítettünk el benned, egy nagy művésszel, egy kiváló pedagógussal lettünk szegényeb­bek. Jól tudjuk, mit köszönhe­tünk Neked, aki belénk oltottad a zene iránti igazi szeretetet, a karéneklés hangzásvilágának csodálatos élményeket rejtő ér­zéseit. Határtalan szuggesztió­­val, szemed villanásával, arcki­fejezéseddel ránk vetítetted a művek tartalmát, eszmei mon­danivalóját. Gazdag érzelmi skáládat érzékenyen sugároztad fel­énk és mi igyekeztünk a meg­pendített húrokat rezgésben tar­tani. Sokat, nagyon sokat tanul­tunk Tőled a főiskolán, a ka­marakórus felejthetetlen próbáin és koncertjein. A kamarakórus­ban eltöltött jó néhány eszten­dő örök élmény és iskola marad számunkra. Soha sem szűntél meg pedagógusnak lenni. Később is, miután kikerültünk az élet­be, gyengéden őrködve figyelted lépteinket, oktattál, neveltél, ba­rátaiddá fogadtál bennünket. Nagyon szerettünk Téged, és azt is éreztük, hogy Te is ragasz­kodsz hozzánk, szeretsz minket, mert ha csak parányit is, de mégis tovább vittük a staféta­botot, amelyet Te oly mesterien hordoztál egy fél évszázadon ke­resztül. Emléked örökre szívünk­be zárjuk és példaképed fáklya­ként világítja be pályánk út­jait. . Taámat (Folytatás a 3. oldalról) magában, hogy bűnös Már tuda­­tosan hazudik az asszonynak. Kicsit megijedt. De mitől? A fe­lesége esetleges megtorlásától? Önmagától? Ezt még nem tudta eldönteni, de máris változott a helyzet... Az asszony kérdez e­­gyet, ő mond mást. De hol van még a történet vége? Találko­zik-e egyáltalán azzal a nővel, aki őt titokban szereti? S ha belegabalyodik? Ha az ügy ko­mollyá válik? Komollyá?! Nos, ennél a pontnál már megijedt. Aztán így nyugtatta meg magát: nem lesz semmi. Megismerem, elbeszélgetek vele .. És utána?... Kezet mosott a fürdőszobában és ügyelt, hogy lehetőleg több baklövést ne kövessen el. Épp úgy, mint mindig, rosszkedvűen és életuntán ült az asztalhoz. Az iroda tarthatatlan hangulatáról beszélt, mint máskor. Aztán eny­he fejfájásra panaszkodva, be­ment a szobába. A felesége nem faggatta... Betette maga után az ajtót, pizsamát vett magára, megbontotta az ágyat és ledőlt. De az üdvözlet máris a kezében volt. Elolvasta egyszer, el két­szer, aztán a feje alá dugta. Nem bírt elaludni. Ki lehet?! Fiatal? Középkorú?... Csinos? Még legénykorában sem fan­táziáit ennyire merészen­... Úgy érezte, hogy eltávolodnak a be­tonfalak, megnyílik a Világ ka­­­puja előtte... És utaznak... So­se látott tájakra vetődnek... Szenzációs heteket töltenek el szabadon, maguk mögött hagyva a megszokottságot... Mert az életben olyan egyforma volt minden, de nem panaszkodott. Ám most egyszeriben hófúvásos utakat látott, fenyveseket, ahol ketten... Igen, ő és én... —­ gondolta. — Ahol majd­­ketten lesznek és egyetlen dolgot érez­nek majd a szívükben: a mérhe­tetlen szabadságon képzeletében elköszönt ezektől a kőfalaktól, és egyszeriben az országúton csa­tangolt vele. Vele! Azzal a nő­vel, aki fölébresztette benne azt az érzést. Vágyakozik a hó­­fúvásos utak, hegyek után, és utálja azt a négy falat, ami új,ost még fogva tartja. Menni sze­retne! Repülni... Elvágyik most valamerre. Egy olyan asszony­nyal, aki őt szereti... Aki olyan lehet mint a szabadság. A hosszú képzelődés után ö­­römmámorba zuhant,­ m­ert­ biz­tosra vette, hogy megváltozik minden körülötte. És adott pil­lanatban már nem is törődött a következményekkel, annyira csá­bították a hegyek, az utak, ame­lyeken ő még nem járt. Egy hét után alig evett, a hangját se lehetett hallani a házban. Érezte, hogy ha nem ad életjelt magáról az, aki az üdvözletét küldte, nem lesz e­­reje, se élni, se dolgozni Eltelt még néhány nap, s egy délután hazajött, a katonaságból nemrég leszerelt fia. És azt kér­dezte tőle: — Apám, te nem kaptál egy üdvözlő lapot a postaládában? Egy csaj erősíti, hogy küldött nekem néhány sort... Én meg hiába esküdözöm... Azt mondja, hogy én lelketlen senki va­gyok!. .. Tudhattam volna, hogy ő akar kibékülni velem... A mezőgazdasági dolgozók szakmai színvonalának emelése (Folytatás az 1. oldalról) formát a tudnivalók elsajátítá­sára, meg is lesz az eredmény. Ezt az elmúlt évek tapasztalatai bizonyítják. A mezősályi, kuty­­falvi, kecei, gernyeszegi, sármá­­si, bándi és más termelőszövet­kezetekben, ahol a tagok a téli szakmai tömegoktatás keretében alaposan felkészültek az előttük álló feladatok teljesítésére. Min­den növényféleségből magas ter­méshozamokat értek el. De el­mondhatjuk ennek az ellenkező­jét is: a szenthárom­sági, csató­­falvi, gogáni, beresztelki és sok más termelőszövetkezetben elha­nyagolták az oktatás megszerve­zését, épp úgy, mint a mezőgaz­dasági munkálatokat, ami meg­mutatkozott az 1982. évi termé­sekben is. Múlt évi mérlegük kritikán aluli. A Termelőszövetkezetek Me­gyei Szövetsége, a Megyei Mező­­gazdasági Igazgatóság, a Megyei Pártbizottság által jóváhagyott egységes program alapján ezek­ben a napokban szervezte meg más mezőgazdasági szakkáderek, vezetők felkészítését, ahol nagy figyelmet fordítanak arra, hogy a helyi sajátosságoknak megfele­lően alkalmazzák a tudomány vívmányait, népszerűsítsék az é­­lenjárók, a gazdag terméseket elért egységek tapasztalatait. U­­gyanakkor nagy figyelmet fordí­tanak ebben az esztendőben e­­gyes termelőszövetkezeti tagok szakképesítésére a következő mesterségekben: állattenyésztő­gépesítő, szőlész, gyümölcster­mesztő, hegesztő, kőműves, ács, kerekes, pék stb., valamint a gazdaságok távlati profiljának megfelelő szakemberek kiképzé­sére. Zöldségszüret — télen (Folytatás az I. oldalról) szálat értékesítettek. A már ki­­üresített üvegházakat készítik elő a második ciklusra. Gyors ütemben folyik a szántás, a trá­gyázás, a talaj fertőtlenítése. A palántaneveldében már biztosít­va van 360 000 paradicsom-, 180 000 uborka-, valamint 1 mil­lió 600 000 darab zöldségpalánta. Az elvégzett munkálatokban kitűntek Simon András, Iscocay Gheorghe, Szentannai Jányos, Maior Nistor, Hațegan Vasile és Truja Nicolae mezőgépészek. II. Befejezés előtt áll az ü­vegház­­komplexum utolsó, 1,5 hektáros részlege is, amelyet a zöldségter­mesztők szeretnének mielőbb be­­ültetésre előkészíteni, ha ehhez az építők is hozzájárulnak jó munkájukkal. Szegfűszedés APRÓHIRDETÉSEK PAPP ISTVÁNNAK születésnapja és nyugdíjba vonulása alkalmából bol­dogságot kíván felesége, leánya, veje és három unokája. (ti) Marosvásárhelyre, a Lámfitel utca 28 szám alá MOLNÁR ILONÁNAK 55. születésnapja és nyugdíjba vonu­lása alkalmából örömteljes, hosszú életet és jó egészséget kíván szerető férje, gyermekei és unokái. (243) Cserefalvára BORZAS ANTALNAK 70. születésnapja alkalmából kívá­nunk egészségben, hosszú, boldog öregkort, felesége, hat gyermeke és azok családjai, valamint tíz unoká­ja. (278) Marosvásárhelyre, a Budai Nagy Antal negyedbe, Fü­LÖP ZOLTÁN­NAK 50. születésnapja és nyugdíjba vonulása alkalmából kívánunk sok boldogságot és hosszú életet. Felesé­ge, két fia és menye. (285) HÁZVEZETŐNŐT keresünk fél nap­ra. Kornisa negyed. Tel. 23-193. (291) ELCSERÉLEM sepsiszentgyörgyi la­kásomat hasonló marosvásárhelyivel. Érdeklődni telefon: Sepsiszentgyörgy 923-16-247 Fábián, vagy Marosvásár­hely 13-832. (319) ELADÓ kicsi Simson, jó állapot­ban. Dózsa György utca 149. (331) ELADÓ kétszoba-összkomfortos blokklakás, pincével. Mimozelor 2/3. Tel: 36-627. Budai negyed. (336) ELADÓ beköltözhető, kertes csalá­di ház,­ Tavasz utca 20 szám. Sepsi­szentgyörgy, Kovászna megye, Bocs András. (324) . ELADÓ Dacia 1300. 19 000 km-ben. Tel. 39-654. 5 (178) ELADÓ szoba-konyha, kamra, elő­szoba, különálló nyárikonyha, kam­rával. fürdőszoba-lehetőséggel. Érdek­lődni Libertátu 90. Tel. 36-046. (139) ELADÓ háromszobás blok­klakás a­­Kövesdombon. Petru Dobra 2 szám, 18-as lakrész. Tel. 21-870. (259) a ELADÓ .háromszoba-összkomfortos blokklakás a Kövesdombon. Cím: Mágtírei 11-sz., 4. emelet, 17. lak­rész. Érdeklődni mindennap 15—17 óra között. (290) KIADÓ bútorozatlap szoba hosszabb időre. Tel. 25-664. (162) ELCSERÉLEM 2 állami tulajdonú garzonomat 3 szobásra, a III. eme­letig. Érdeklődni délután 4 óra után a 23-602-es telefonon. (353) Fájó szívvel emlékezünk a drága jó férjre, édesapára, a gegesi ADOR­JÁN­ DÉNESRE. Január 15-én van halálának 4. évfordulója. Emlékét őrzi felesége és gyermekeinek csa­ládjai. (307) Fájó szívvel emlékeztetjük a roko­nokat és mindazokat, akik ismerték és szerették a keddi SZABÓ ÁGNEST, hogy január 15-én van halálának el­ső évfordulója. Gondoljanak­ rá ke­gyelettel. Emlékét őrzi hét gyermeke és családjaik. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. (253) Fájó szívvel emlékezünk január 13-re, öt éve hunyt el a jó férj és édesapa, SZÁSZ MÁRTON, az IMATEX volt dolgozója. Emlékét szeretettel őrzi felesége és fia Gyu­rika. (135) Fájó szívvel tudatjuk mindazokkal, akik ismerték, és szerették BUCSILA­­GYÖRGYÖT, hogy ma, január 15-én Van halálának első évfordulója. Em­lékét szeretettel őrzi bánatos felesége, két leánya, vejei, valamint három unokája. (311) Az idő telik, a fájdalom nem mű­­­lik, örökre megsebzett szívvel emlé­kezünk életünk legszomorúbb napjá­ra, amikor a kegyetlen halál elra­gadta közülünk 24 éves korában az élni akaró mezőmadarast if­j. BA­LÁZS SÁNDORT, a Prodcomplex volt dolgozóját. Január 15-én van halálának első évfordulója. Jóságos szíve utolsót dobbant, mosolygós ar­cát nem láthatjuk többé, de velünk maradt áldott emléke, amit szívünk­be zártunk mindörökre. Csak az tudja, mi az igazi fájdalom, kinek gyermekét sirhalom fedi. Áldott le­gyen a föld, amely alatt örök álmát alussza. Köszönetünket fejezzük ki a rokonoknak, barátainak, volt mun­katársainak, akik fájdalmunkban osz­toztak, kegyelettel emlékezünk rá. Bánatos szülei és testvére Béla, fele­sége és kislánya Tündiké. (292) Szívünk mély fájdalmával emléke­zünk a szomorú napra, január 15-re, amikor egy évvel ezelőtt elhunyt BOÉR JÓZSEF, a mentőállomás volt dolgozója, a szeretett férj, nagyon jó édesapa, drága jó gyermek, felejthe­tetlen jó testvér. Váratlanul érte a halál, búcsú nélkül ment el, aludja szépen örök álmát. Soha nem feled­jük el. A gyászoló család. (267) Fájó szívvel emlékeztetjük mind­­azokat, akik ismerték és szerették Id. SCRIDON GYÖRGYÖT, hogy január 14-én két éve távozott el szerettei köréből. Emlékét őrzi bánatos fele­sége, három gyermeke, két menye­, veje és négy unokája. (342) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett gyermek, édesapa, testvér, sógor és rokon, SZÉKELY GÁBOR ÁRON életének 40. évében, türelemmel viselt hosszas szenvedés után csendesen elhunyt. Temetése 1983. január 16-án, va­sárnap du. 3 órakor lesz a szász­­régeni Eminescu utca 7 az. alatti családi háztól, református szer­tartás szerint. Jelen hirdetés a gyászjelentést is helyettesíti. A gyászoló család Fájdalomtól megtört szívvel tud­datjuk, hogy a drága jó, felejt­­hetetlen férj,, szerető édesapa, a­­­pós, nagyapa, testvér, rokon és szomszéd, VÍZI JÓZSEF, gazdálkodó, életének 82., házas­­­ágénak 52. évében hosszas szenv­vedés után csendesen megpihent. Prága halottunk temetése f. hó. 15-én 15 órakor lesz a református temetőben, református szertartás szerint.­­ Jelen hirdetés a gyászjelentés* is helyettesül. (323) A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesany­a, nagyanya, testvér, anyós és rokon, a mező­felei ÖZV. SZATMÁRI SÁNDORNÉ szül. Gyulai Zsuzsanna hosszas szenvedés után, életének 72. évében elhunyt. Temetése január 15-én du. 3 ó­­rakor lesz a mezőfelei gyászház­tól. Jelen hirdetés a gyászjelentést is helyettesíti. (335) A gyászoló család Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett feleség, édesanya, a­­nyós, nagymama és dédnagyma­ma, KACSÓ MÁRIA szül. Kőműves 79 éves korában elhunyt. Temetése f. hó. 16-án 15 órakor lesz a gyászháztól, a református temetőben. (344) A gyászoló család TÓTH JÓZSEF,­­ az ember és a művész megpihent. Temetése ma délután 4 órakor lesz a református temetőben.­­ A gyászoló család, rokonok (354) és barátai Szerkesztőség és kiadóhivatal: Marosvásárhely Dózsa György utca 9 szám. Telefonok: titkárság— 17 032, ipar mezőgazdaság, tájékoztatás párt és államépítés, művelődés, levelezés félfogadás — 15 432 index- 40 469 ■ Nyomdaipari Vállalat Marosvásárhely Polgrafiel utca 3 szám Telefon: 36 643 Rendelési szám 220““

Next