Vremea, ianuarie-iunie 1937 (Anul 10, nr. 469-493)

1937-01-17 / nr. 471

VREMEA in toate librăriile: V­A­L­J­A­N generația DE SACRificII! Comedie în trei acte Vremea Lei 40 Unamuno și­­ Bătrânul și neistovitul rector din Salamanca, Miguel de Una­­muno, moare în mijlocul celui mai cumplit război civil spaniol. Moare certat și cu guvernul de la Bur­­gos — după ce se certase, pe rând, cu Monarhia, cu Republica democrată și cu regimul comunist. Nu știm, încă, ce cuvinte profetice a rostit salt a scris Unamuno pe patul său de moarte. Dar războ­iul civil, dacă l-a făcut să sufere, ca om, —­ nu-l putea mira prea mult, ca spaniol. „Dreptul de a contrazice este cel mai important drept intim pe care trebuie să-l cucerească omul, nu de la legi, ci dela obiceiuri" ■— scria Unamuno în 1900, in celebrul lui esseu La Ideocracia (republicat în al doi­lea volum de Ensayos, Madrid 1916, p. 201—218). Să contrazi­­că •—■ a idea să-și afirme ,,arbitra­rietatea", „rațiunea inimei", îm­potriva oricui, și cu orice riscuri. .Maestru al controversei, tehnician al paradoxului, poet îndrăgostit de lirică și humor deopotrivă — Unamuno a iubit întotdeauna răz­­boiul civil. Nu trebuie să uităm că primul său roman, Paz en la gu­­erra (1897), reînvie tocmai dra­ma carlistă și ultimul războiu civil (1872-1876). Nu trebuie să ui­­tăm, mai ales, că un comentator al lui Don Quichotte atât de en­­tuziast și de profund ca Unamuno­s— înțelesese de mult semnificația luptelor cu giganții și morile de vânt. In viața socială și politică, hidra revolucionaria sau ola negra de la reacc­ion, erau nouii zei ai Spaniei, sau, mai precis, era no­ua față a manihheismului iberic. O spune chiar Unamuno, în esseul mai sus citat: „Orice spaniol este un manihheist inconștient; creiază o Divinitate cu două persoane: una bună, alta rea". (op. cit. p. 216). In Spania, adaogă Unamu­no, unde Inchiziția e imanentă și intimă, și socială — ideocrația a creiat ideofobia, pentru că întot­­deauna anarhia a creiat regimul absolut. Față de acest dualism originar al spiritului iberic, ce poți face altceva mai bun decât să militezi pentru „dreptul de a protesta", pentru polemică, pentru războiul civil? Nici un alt scriitor spaniol modern nu intuit mai precis dra­ma și gloria spiritului iberic: des­tinul de ,,a muri pentru că nu poate să moară". Nicăieri paradoxul nu e mai organic, și nu apare mai fi­­resc, ca în opera lui Unamuno Un paradox care nu e, totuși, nici facilitate, nici scepticism. Luptând pentru dreptul de a protesta Unamuno nu înțelege să lupte pentru o nouă specie de protestan­tism politic, pentru o legiferare și o sterilizare a acestui imbold dra­matic, specific Spaniei. Protestez, întâi, pentru că există și apoi, în al doilea rând, protestez pentru că ideile mele nu se potrivesc cu ale D.tale. Nu protestez contra aces­tui guvern — ca să apăr un alt guvern. Protestez, pur și simplu pentru că sunt viu. Și, pentru că cea mai abjectă dintre tiranii este ideocrația — Unamuno justifică dreptul de a avea alte idei, mereu altele, dreptul de a contrazice, și de a te contrazice. „Fericit acela care schimbă ideile așa cum schim­bă cămășile!", exclamă Unamu­no în acelaș e­seu (op. cit. 213). Căci singurul lucru important e să gândească, să fie el, să se sim­tă viu, y pensar con todo el cu. crpo y sus sentdos, y sus entra­­nas, etc., adaugă Unamuno, refe­rind­u-se incă odată la acea „fizio­logie pneumatică" așa de cunos­cută cetitorilor Sentimentului tra­gic al existenței. Cel care gândeș­­te organic, își supune ideile, și se liberează astfel de degradanta lor tiranie. Ideile și doctrinele nu sunt iz­vorul actelor noastre, ci justifi­­carea acestor acte față de noi în­­și­ne și de aproapele nostru — crede Unamuno (op. cit. p. 206). „Mă interesează persoanele, mai mult decât doctrinele; și aces­tea din urmă, numai întrucât îmi relevează omul!" (ibid. p. 207). Ideile sunt inevitabile și necesare, așa cum sunt ochii și mâinile u­­nui om (p. 204). Ideile bune și adevărate sunt cele care amplifică și intensifică viața, ideile false, a­­celea cue o deprimă. Numai ideia pe care o trăiești tai­e adevărată. „Idea que se realiza es verdadera, y solo so es en cuanto se realiza, la realización, que la hace vivir, le da ver­dad" (op. cit. p. 210). bă Dar ce este adevărul?, se întrea. Unamuno într’un splendid esseu (Que es verdad ?, Martie 1906; republicat în al ș­aselea vo­lum din Ensayas, Madrid 1918, p. 219—244): „Adevărul este ce­ ia ce se creiază cu toată inima și tot sufletul" (p. 243). Omul are un singur drum de urmat: să lu­­creze conform cu sufletul și cu inima sa. Un singur drum­­—■ care de fapt înseamnă un milion de drumuri, un miliard de drumuri. Fiecare om nu-și poate găsi decât adevărul său, mântuirea sa perso­­nală. „Mai mult valorează eroarea în care se crede, decât realitatea în care nu se crede" (p. 222). Singurul lucru care contează, este să ajungi la tine însu­ți, să-ți cu­noști patimele tale și tiraniile sale. Omul sincer, ca și omul gol, este întotdeauna frumos. „După cum păgânismul a culminat în des­­golirea trupului, creștinismul tre­buie să triumfe în desvelirea su­fletului" (p. 225). In fond, controversa, protesta­­rea, lupta —■ nu sunt decât mij­­loace de a ajunge la sinceritate, de a preciza contururile proprii ale unui om, de a-l scoate din for­­mule sau dogme; căci acestea din urmă se aplică altor realități, dar in nici un caz nu se aplică omului. Toată pasiunea pe care a pus-o Unamuno în controverse, polemici și esseuri — are numai acest scop: să invite la sinceritate, să „deș­tepte pe oameni" silindu-i să se aplece asupra propriilor lor sufle­­te. Ca și Giordano Brunno, Una­­muno se voia un deșteptător al sufletelor adormite, dormitontium an­morum excub­tor; și citatul a­­cesta din Bruno îl găsiți chiar, co­­mentat, la sfârșitul Sentimentului tragic al existenței. Unamuno opu­­ne totuși acestui dormitarit­um a­­nimorum ex­orbitor, idealul lui Don Quichotte, care nu credea în triumful ideilor sale, știind că ele nu sunt din această lume. Nici Unamuno nu crede în triumful „ideilor" sale: care idei? din ce e­­pocă? din ce pasiune? din ce carte? Unamuno nu are idei de profetizat; nu are decât pasiuni, pe care le opune pasiunilor seme­­nilor săi; nu are decât o tehnică: sinceritatea cu sine însu­ți, până la moarte. Căci, în viață, nu există altă soluție a paradoxului; poate, numai după moarte, când sufletul își va găsi odihna... In amintirile sale din copilărie și din prima tinerețe, Unamuno povestește pasiunea cu care a des­coperit cărțile și ideile: „Mă în­drăgosteam de ultimul lucru pe care îl citeam, stimând astăzi ce­ face ieri credeam absurd; mă co­­pleșise o poftă vorace de a lim­pezi problemele eterne... Dar în loc de a deveni un deznădăjduit sceptic, credința mea în inteligen­ța umană creștea, și de asemenea nădejdea că odată am să ating­ă o rază a adevărului. In loc să-mi spun, ca cei m­ai mulți, că „nimic sigur nu se poate ști", început a crede că toți au dreptate și că e mare păcat dacă nu izbutim să ne înțelegem” (Il fiore dei miei ricor­­di, trad. italiană, Vallecchi, ed. II, 1931, p. 132-135). Toți au drep­tate — acesta este un leit,motiv, subiacent, în opera lui Unamuno. Toți au dreptate — când sunt sin­­ceri, când „se desvelesc", când ies din automatisme și dogme. Con­troversa are, deci, ca scop ultim — verificarea propriilor poziții, regă­sirea adevărului personal. Discuți, ca să.ți convingi adversarul la propriile sale idei, polemizezi cu el, ca să.l ajuți să se cunoască pe sine. Lupta este, așa­dar, și pentru folosul meu —­ dar și pentru folo­sul adversarului. Căci, luptând, redevenind singur în fața morții, el își regăsește adevăratele rădă­cini ale ființei sa­le; lupta este o invitație la Sinceritate.­­Toți au dreptate când sunt sinceri; un raz­­bo­u civil, în Spania, este numai un moment sângeros în eterna dramă a regăsirii de sine... ...Creștinismul trebuie să trium­­fe în desvelirea sufletului. Dar care creștinism? se întreabă Una­muno, pasionat cetitor al S-tului Augustin, al lui Tertulian, al sfin­ților spanioli, și al lui Seren Kier­kegaard. Evident, nu creștinismul „rațional" și scolastic, promovat de profesori de teologie ca neferi­­citul Frey Zeferino Conzález, au­tor la modă prin seminariile seco­lului trecut, și împotriva căruia scrie Unamuno câteva pagini inci­­sive la începutul eseului său Qué es verdad? Biserica raționalistă este, după opinia lui Unamuno, o adevărată nenorocire. Creștinii ca­­re se cred „raționaliști" sunt de fapt materialiști fără voie —­ nu pentru că ar crede că materia stă la temelia ființei, ci pentru că vor să probeze lucrurile sfinte cu do­vezi și argumente filozofice (En­sayos, vol. VI, p. 232). A crede în Dumnezeu înseamnă un singur lucru, pentru un creștin: să do­­rești din tot sufletul tău ca Dum­­nezeu să existe (ibid. p. 231). Să dorești —■ și să o spui. Căci cu­vântul e creiator; Iisus a făcut minuni cu cuvântul, uneori fără nici o acțiune. Evident, creștinismul lui Una­muno nu este creștinismul occiden­­tal, și nici cel nordic. Izvoarele sale sunt în „marii Africani", Au­­gustin și T­er­tulian, sfinți pasio­nați, arzători, paradoxali, gongo­rici. Vorbind despre Sf. Augustin, Unamuno mărturisește că „reto­­rismul și gongorismul sunt for­­mele cele mai firești ale pasiunii și ale vehemenții" (Ensayos, vo­­lumul 7, Madrid 1918, p. 160. 161) . Și pe această cale,­a cre­dință, Unamuno se simte legat de Spania. In esseul Sobre la euro­­peización, din 1906 (republicat în vol. 7 din Ensayos), Unamuno se împotrivește cu ferocitate Euro­pei, spiritului său îi repugnă ideile directoare ale spiritului european modern, ortodoxia științifică. „Se vorbește mult astăzi de două dru­muri: știință și viață. Și amândouă îmi sunt antipatice" (op. cit. p. 162) . Idealul Europei este un om liberat de mirajul Sfinxului, libe­­rat de eterna și paradoxala neli­niște — adică un om care nu mai este om! (ibid. p. 164). Europa caută fericirea. Dar trebuie să a­­legi, ori fericirea, ori dragostea; una nu merge cu cealaltă (p. 165). Pasiunea și sensibilitatea. Spania și Franța, sunt incompati­bile. Pasiunea e arbitrară, sensua­­litatea e logică; de fapt, se poate spune că logica este o formă a sensualității. Franța e râzătoare și senzuală .—■ Spania este aspră și tristă. Nu ai altceva mai bun de făcut în Spania decât să te gân­­dești la moarte. In Franța, totul te îndeamnă la superficialitate. Niciodată nu voi uita efectul de­­zagreabil, desgustul adânc, pe care mi -au provocat bulevardele Parisului" (op. cit. p. 171). Toată acea tinerețe care cântă, bea, vor­bește și face dragoste —­ i se pare lui Unamuno lipsită de conștiință de sine, puramente aparenciales (ibid.). Acolo, în Parisul râzător, centru al Europei ,­ Unamuno se simțea singur. Pio Bamia se plân­gea în celebrul lui articol Tr­iste paise că incapacitatea Spaniolilor de a fi frivoli și joviali i se pare unul din cele mai deprimante lu­­cruri din lume. Unamuno îi răs­punde că, dimpotrivă, deprimantă ar fi o Spanie frivolă și jovială. Nu ar mai fi Spanioli — și nu vor fi devenit, prin aceasta, Europeni. In această tristă și aspră Spanie s'au născut un Cervantes, un Ve­­lasquez, un Goya — și alți aseme­­nea lor se vor naște, dacă Spania nu se va europeniza. Un iberic se simte singur și prost în Europa. Există totuși o soluție: crede Una­muno, să se hispanizeze Europa!... Adică, să se popularizeze tehnica sincerității, a paradisului (arbitra­riedades), a polemicei și contro­­versei. Unamuno creiază, astfel, un imperialism spiritual iberic, fundat pe un mare mit spaniol: Dom Quichotte. Se cunoaște suc­cesul mondial pe care La obținut Comentariul lui Don Quichotte al lui Unamuno. Cartea aceas­ta substanțială și arzătoare este în acelaș­iri... și cheia de boltă a o peri. hă Una­­muno, fundamentul Mun­ai Spa­­niol, soluția ,,paradoxului” car­e l-a obsedat toată viața pe marele Rector de la Salamanca. Don Qui­­chotte își face lumea, și­ o creiază, din ideile și sentimentele sale. Dar este o lume vie, reală, efecti­­vă; nu o lume de vis, abstractă. Conform lumii sale, Don Quicho­­tte acționează, trăiește și moare, nu cade în „realitatea" celorlalți, gata făcută, „automată", globală. Unamuno găsește în acțiunea con­formă visului (sau idealului, cre­dinței, imaginației, dragostei, etc.) <— singurul mijloc de a nu te lăsa sterilizat de paradox, de neant. Ești sincer, ești tu însuți, trăiești în lumea ta «— dar trebuie să te conformezi acestei lumi creiate de sinceritatea ta, trebuie să fii viu în ea; să acționezi, așa­dar, în conformitate cu această lume i­­deală, nu s’o păstrezi în minte, bună pentru solitudinea ta, pen­­tru melancoliile tale. Acțiunea conformă cu paradoxul ■—> este singura salvare din neant; căci creezi încontinuu viață, creezi sinceritate. In drama sa Sfinxul (trad. ita­­liană, Lanciano, R. Carabba, 1921), Unamuno justifică acea­stă interpretare pe care încercăm noi s'o dăm operei Rectorului de­la Salamanca. Angelo, eroul principal, un leader revoluționar care obține repezi și­ fulgerătoa­­re succese politice, se îndoiește odată de semnificația vieții, cade adică din „realitatea" vieții sale personale în cealaltă realitate, a oamenilor. In acea clipă, este scos din viață, este un învins, s’a în­­doit de propria sa acțiune, adică de propriul său instrument de salvare. Căci acțiunea lui Ange­­lo era numai aparent o luptă po­litică. Adevărata sa semnificație este interioară: Angelo realizează idealul său, crede în el și deci îl creiază, ca și Don Quichotte. Singura salvare este, deci, pentru toți oamenii: trăiți propria voa­stră nebunie, și atunci veți vedea că ea nu mai este nebunie, ci viață. Unamuno este singurul spaniol care a izbutit să dea o nouă in­­terpretare, iberică, idealismului — și să transforme o filozofie în­­tr’un Mit. MIRCEA ELIADE L ' - ' - - v ' d.p. N'vVfe' .‘V ' I. Steurer lamă MüUi­ukie’ßi: Duminică 17 Ianuarie 1937 —9 In toate librăriile? OCTAV ȘULUȚIU An si OEM roman Gravuri de 1. ANESTIN Vremea Lei 65 PROFESORUL NAE IONESCU acest izvor nesecat de adevăruri vii, e pentru lumea românească de după răsboiul de întregire o apari­ție providențială. Acest om care se plimbă în imperiul esențelor ca în­­tr-un climat obișnuit și căruia ni­mic din ceea ce e omenesc nu-i este străin, are darul de a da expresie absolută gândurilor noastre și de a dezlega probleme ce par­că ne sunt date ca să ne chinuim. Cursurile, studiile, conferințele și articolele profesorului Nae Ionescu au deschis și deschid căi de lumi­nă în viața noastră, au fecundat minți și sufl­ ’ riscau să rătă­cească sterp, fără sens, fără vlagă, au constituit și constitue mărturia cea mai cuprinzătoare a realită­ți­lor și năzuințelor românești. Cu­­vântul lui a îndemnat spre mântu­ire cea mai bună parte din tinere­tul cărturar al acestei țări, elibe­rând pe cât se poate o generația întreagă de confuzia în care n‘ar fi fost imposibil să se înmormân­teze și încercând să o trezească la conștiința unei misiuni. De aceea, ori de câte ori ne este dat să-l ascultăm sau să-l citim, bucu­ria pe care o realizăm ne exaltă. Nu e la mijloc doar farmecul unei per­sonalități, magia tulburătoare verbului, a unei prezențe. Nu sun­t tem prea sensibili la așa ceva și atunci când cineva ne fură în acest chip atenția, uităm ușor. Nae Io­nescu însă slujește anumite valori absolute, se sprijină cu o tărie și o luciditate, ce nu ne sunt date la toți în aceeași măsură, pe realități întru cari ne mărturisim laolaltă: tineri și bătrâni, țărani sau oră­șeni, cărturari sau necărturari, deștepți sau proști. Iată: Dumineca trecută profeso­rul Nae Ionescu a vorbit la Bise­rica Sf. Anton despre Ortodoxie și Naționalism. Nu a fost conferința unui profesor de logică și metafizi­că, a fost o adevărată predică, as­cultată de mulțimea drept credin­cioșilor adunați acolo cu aceeași re­ligioasă reculegere și cu acelaș sentiment de luminare cu care se ascultase sfânta liturghie. Problema era aceasta: ortodoxia și naționalismul — așa cum afirmă unii — se exclud oare? Ortodoxia înseamnă comunitate de iubire, a spus profesorul Nae Ionescu, așa cum — în chip analog — nație înseamnă comunitate de jertfă și destin, comunitate din care fac parte toți cei ce mărturi­sesc un anumit crez, toți cei ce sunt români și nu toți cei cari trăiesc între hotarele acestei țări și se numesc cetățeni români. Un român drept credincios face parte totodată din comunitatea de iubire și din comunitatea de jertfă și destin. Este el prada unui con­flict? Nicidecum, pentru că româ­nul există și respiră prin nație, care nație e ortodoxă. Românul nu este decât prin aceste comunități și nu se mântuie decât prin ele. Veți fi auzit desigur, ascultând slujba, aceste cuvinte: „Mântuește, Doamne, poporul tău și binecuvân­tează moștenirea ta“. Sunt însă mai multe feluri de a trăi creștinește. In Germania, de pildă, ideia totalitară impusă de Hitler a venit în conflict cu cele două religii dominante acolo. Din chiar această cauză, stăpânirea ger­mană de azi a făcut separație în­tre naționalismul german și proble­mele religioase pe care indivizii sunt liberi să le pună și să le re­zolve așa cum cred ei mai bine. A­ r­'as'a, pentru că, pe de o parte, pro­­testantismul reduce problema mân­tuirii la o chestiune între om și Dumnezeu, ignorând faptul unei comunități de iubire iar catolicis­mul este universalist, deci supra­­nați­onal. Ortodoxia care nu exclude ideia de ecumenicitate, afirmă o mân­tuire de comunități de iubire. In timp ce catolicii ascultă slujba in­­tr‘o limbă pe cari cei mai mulți n‘o cunosc și li se asigură mântu­irea dacă fac anumite gesturi sau spun anumite cuvinte, românul or­todox nu participă efectiv la o sluj­bă religioasă decât când e făcută în românește. Românul se înca­drează perfect în nația sa care nu poate fi decât ortodoxă și nu tole­rează nici o piedică, căutând sa elimine tot ceea ce-i spurcă purita­­tea și-i tulbură, îi întârzie mân­tuirea. De aci ar deriva — după profesorul Nae Ionescu — misiu­­nea României, mărindu-se puterea de afirmație a nației până la li­mitele ființei ei. Nu știm întrucât misionarul a­­cesta ortodox își poate găsi o soli­­dă întemeiere în realitățile de via­ță românească, în firea românului ortodox, dar ceea ce nu trebuie să scape nimănui sunt elementele e­­sențiale de care se servește profe­sorul Nae Ionescu în viziunea sa pătrunzătoare și profetică •* unei noui Românii, elemente ca­unt pe punctul de a se contopi prin înflă­­cărarea și suflul de credință al tu­­turor oamenilor curați suflet­ește și inimoși ai acestei țări. AR. A. IN CURÂND va apare editura : Cartea Româ­nească lucrarea d-lui Prof. Gh. N. Deon . CUM SE SCRIE O CARTE. IN CURÂND APARE: Presa și problemele ei în Româ­nia.­­— Câteva considerațiuni a­­supra viitoarei reforme a Presei de ARTHUR S. BUCHHAL­TER, cu o Prefață de­ d-nul EUG. HEROVANU, și o con­vorbire cu : d-nu­ 3. GRANIȘ­­TEANU, directorul ziarelor: „A­­­devărul“ și „Dimineața“.

Next