8 Órai Ujság, 1921. augusztus (7. évfolyam, 169-192. szám)

1921-08-05 / 172. szám

Budapest, 1^921* augusgUKjj; Budapestéig «JSSlTM előfizetési Arak? Egy hóra.... 40 Korén* I Fél évre .. 240 Keret!*1 Hegyed ive, 120 Korén* I EMn évre 480 Keres*' Jugoszláviában egy példány? 2 Jugoszláv Korona Egyes példányszám ára 2' koronái Péntek, VII. é^blyam, 172. st. ffi$flK9£IHJflH^SS38SSE89BH§SSE^HK9GBSE9HHS8SESR9BR65B9HB9ESBHIEBBHBlGBB583SH&S9 SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL? BUDAPEST, IV, MÚZEUM-KÖRÚT 3. 57. Telefoni Józant 105-00, J. MS-A1. J. M 5-02. Mindig kívántuk az i­degenfodraimat, mindig ma­gyar gavallérsággal feladtuk vi­­d­einiket. Most drága vendégeinik érkez­tek és a hangos fefentezett helyett, keserű szóval fogadjuk őket A békeszerződés végrehajtói jöttek el hozzánk kényelmes, tiszta Pulmannkocsikon s amerre járt vonatjuk: a magyar rónán, a meg­maradt hegyvidékeik között nem ismerhették meg még a magyart Pedig meg kel csaraenniök, hiszen minden szenvedésünknek és min­den nyomorúságun­kna­k fő oka az, hogy­ nem tudták kik vagyunk, mik vagyunk. A békeállapotra váltó át­térésnek utolsó aktusa az, amit ők ellenőrzési munkának neveznek. Hát nézzenek körül és ellenőrizze­nek. Az a kérdés csak, hogy, milyen szemüvegen át nézik a dolgokat? A Cleanertceau okntórója, a Lloyd George captetője, a Benes pápasze­me, a Take Jonescu monoklija ha­mis színben mutatnak mindent, ami e csonka országon van. De ha leteszik ezeket, meg fogják látni, hogy, itt mindenki sóvárogva várja a teljes békeállapotot, amikor min­den cselekedetünk azt demonstrál­hatja majd, hogy sok­kal fontosabb tényezője vagyunk a kultúrának, mint ahogy­ azt ők hiszik, mint ahogy azt velük elhitették. Igaz, az összeomlás és a forra­dalmiak után kialakult állapotok és az úgynevezett komsszolidáció műve sok kívánni valót hagynak fenn még; de igaz az is, hogy az az egész ország kívánsága és az igazi közvélemény akarata, hogy a jövő­ben éppen úgy, mint a múltban az európai burrana érvényesüljön a most csonka ezeréves országban és hogy a reakciós berendezések, a forradalmaik rendszeres kísérői, mélyebb gyökeret ne hajthassanak a magyar földbe. Ha az igazság szemüvegén át nézek országunkat, nemzetünket, közállapotainkat, ezt kell meglát­­nook és ha meglátják ezt, eszerint kell betetőzniük a békét, eszerint kell jóvátenniök azt, ami még jóvá • •*** ^ Rálőttek L­indertPécsett A merénylet nem sikerült. — A golyó Cserta pécsi­­rendőrkapitányt találta. — A merénylőt elfogták*. —■ Saját tudósítónktól.­­E nagyfokú elkiesettedettséjjy Linnde­­rék garázdálkodása ellen, amelyet hol szerné, hol vörös­, zászló alatt követ­­­ne­k el Pécsett, megérlelte mérges gyü­mölcsét Most tt­ár a legsötétebb bosz­­szú kezd, dolgozni ellenük, amely nem riad vissza semmitől. Állandóan megtízszerezett figyelem­mel és gonddal, rendkívüli intézkedé­sek elrendelésével őrzi a pécsi rendőr­ség Jender Béla, ottani kommunista­­ polgármester életét, aki jól megszer­vezett vörös bandájával szítja a haza­árulás tüzet s szívós fajtartással küzd Pécs és Baranya felszabadulása ellen ; őrzi, mert egymásután kapja a névte­len leveleket, melyekben halállal fr­­j­eg égetik. — Linder Béla alkohollal­­igyekszik elbénítani háborgó lel­kiis­­meretét s a mámoros állapot rózsa­színű ködében szédelegve, semmibe se vette a fenyegető leveleket mindaddig, mig a neki szegezett fegyver el nem dördült. Egyik tanácsülés után Cserta rend­őrkapitány, volt pécsi szocialista új­ságíró, szenvedélyes kommunista kí­séretében hagyta el az üléstermet, aki a nagyobb bizonyosság okából tes­tőrül szegődött Linder Béla mellé, hogy minden eshetőség ellen megvé­delmezze.­­ Amint az­ első emeleti lépcsőn lefelé haladtak, egy fiatal­embert pillantottak meg a lépcsőház­ban, aki velük szemben sietve fölfelé iparkodott. A lépcsőn, közvetlen a találko­zás előtt, pisztolyt rántott elő a fiatalember s közvetlen közel­ből Línderre sütötte a feg­yvert. — A golyó célt tévesztett. Nem Linóért találta ,­ hanem Cserta orrát fúrta keresztül. .. dörrenésre és kiáltozásra, a hiva­talos helyiségekből előrohant rendőr­­ségi alkalmazottak segítségével lefog­tált a merénylőt, aki a nyomban megejtett kihall­gatás során beismerte, hogy bosszúból akarta tündért, a ha­­zaérulót megölni; nagyon saj­nálja, hogy szándéka nem sikerült. A merénylő pécsi származású fia, Maximovics a neve. A pécsi rendőrség mindent el­követett, hogy a merényletet a közön­ség előtt eltitkolja, de hiába, mert — ha a pécsi lapoknak mégis tiltották a közlést — kiszivárgott a merénylet híre , ma már az egész városban tár­gyalják az esetet. Maximovicsot átad­ták az ügyészségnek. V. F. Felfüggesztik a kommunisták bünteté­sét, fiz elévülés nyugszik. — Az elítélteket kiadják Orosz­országnak. — Ha az elítélt elhagyja Oroszországot, a büntetés újra érvényes lesz. — Saját tudósítónktól. Ismeretes, hogy Rigáiért a múlt hó­nap utolsó napjaiban a magyar kor­mány és az orosz szovjet kormány meg­bízottai aláírták azt tíz egyezményt, amelynek értelmében az Oroszország­ban visszatartott magyar hadifoglyok és polgári internáltak ez év végéig hazatérhetnek hazájukba. A megálla­podás feltételeit még nem hozták nyil­vánosságra , csak Bánffy Miklós gróf­­külügyminiszter mondott el annyit a nemzetgyűlés tegnapi ülésén Huszár Károly interpellációjára, hogy az oro­szok négyszáz ember szabadon bocsátá­­sát kötötték ki feltételül. Azt is el­mondta a külügyminiszter, hogy ezek­nek a kiadhatásához törvényhozási cse­lekedet szükséges, amely jogalapul szolgál a kormány ilyen irányú intéz­kedésére. A nemzetgyűlés mai ülésén Tomcsa- Pist­yilimpa Pál dr. igazságügyminisz­ter már­­de is nyújtotta az ezzel össze­függő törvényjavaslatot, amely „a bün­tetés végrehajtásának ki­vételes elhalasztásáról és félbe­­sza­kításáról szól. A javaslat három szakaszból 1.11. Az első szakasz szerint az igazság­­ü­gyminiszter határozatlan időre elha­laszthatja vagy félbeszakíthatja az úgynevezett Tanácsköztársasággal kap­csolatos bűntett vagy vétség miatt.■el­ Üléstek büntetésének végrehajtását és az így elítélteket az orosz tanácsköz­társaságnak átadhatja, amennyiben­ ezt a min­isi­térium az Oroszországba® visszatartott magyar hadifoglyok haza­­térésének, lehetővé­­ tétele érdekében feltétlenül szükségesnek tartja. Ha az orosz­ tanácsköztársaságnak­ ekként át­adott elítélt Oroszország területét bár­­m­iko­r elhagyja, a büntetés végrehajt­­ásának elhalasztása vagy­ félbeszakí­tása hatályát veszti. A második szakasz szerint a büntete­­tés végrehajtásának elhalasztásától vagy félbeszakításától kezdve mind­addig, amíg az előzett újból magyar­ hatóság rendelkezése alá jut, f el­évülés nyugszik. A harmadik szakasz szerint a tör­­­vény kihirdetése napján lép életbe- és­ azt a minisztérium hajtja végre. * A igazságügyi bizott-­­sága ma délben Hencz Károly elnök­­­lete alatt ülést tartott, melyen a bün-­ letés végrehajtásának elhalasztásáról­, és fe'fü-’-esz­ téséről szóló törvényjavas­latot tárgyalták. Roszó István ismertette * javasla* tát, majd Hencz Károly elnö­kelte, hogy" a javaslatot csak a kény-­ szer hatása alatt fogadja el. Elvi ál-!­­áspontja az, hogy a hadifoglyok haza­szállítását és szabadulását nemzetközi konvenció biztosítja és ezt az elvet­, eddig egyetlen állam sem sértette meg. Odáig fejlődtek a viszonyok, hogy az, szovjeturalom most áttörte ezt az elvet, és a magyar nemzetnek meg kell aláz- ■ kodrtja azért, hogy hadifoglyait kiad­t­­ák. Ezt kívánja leszögezni, nehogy a­ történelem azzal vádolhassa a nemzet­,­­ gyűlést, ho­ ilyen na­gy elvi kérdése­ket felszólalás nélkül intéztek el. A bizottság ezúttal egy általánosság­ban, mint részleteiben minden vitáé nélkül egyszerűen elfogadta a javas­latot. Béke a fascisták és szocialisták között, Róma, augusztus 4. Miután De Nicola, a­ kamara elnöke,­­ heteken át tárgyalt, ma délten, létre- J jött a békekötés a fascisták és­­a szo­d­cialisták között. A megegyezés szerinti­­ kölcsönösen visszaadják az egymástól­­ elvett tárgyakat, az ágasuktól megfosz­­tott polgármestereket visszahelyezik. A fél két párt jelvényét kölcsönösem fisgyes éi­letben tartják. Mussolini * Popotok dTtaliá­ban kijelenti, hogy *partenért ’ vállalja a­­ felelősséget egyes- •fáScreta-..-. csoportok ellenSnásSrval szemben. Oroszországból­­ élelmiszert csempésznek Lengyelországba, London, aut.­­4.­­ A Times varsói tudósítja félentZ* Az oroszországi éhínség ellenére­ a szott-,­ietköztársaság területéről élesztiszetti csempésznek Lengyelországba, sz­sztík-i kék és mezőgazdaság­i nének tejtsen ben

Next