8 Órai Ujság, 1928. február (14. évfolyam, 26-49. szám)

1928-02-01 / 26. szám

1928 FEBRUÁR 1 H­ÍREK Február elsején új elsütést nyitunk a 8 Órai Újságra, kérjük tehát azokat a régi előfizetőinket, akiknek előfizetése február 1-én lejár, akár havi, negyedéves előfizetők, hogy sür­gősen újítsák meg előfizetéseiket, nehogy a lap küldésében fennakadás álljon be Előfizetőink a kora délutáni órákban kap­ták kézhez Budapesten teljes hírszolgálati, a nap minden eseményéről pontosan infor­máló lapunkat, a vidéki előfizetőknek pedig a legelsőbben induló postavonatokkal küld­jük az ú­jságot Előfizetési áraink a következők: Félévre 14.40 P — k»lföldre~21.60 P Negyedévre 7.20 P — külföldre 10.80 P Egy hóra 2.40 P — külföldre 3.60 P Szerkesztőség és kiadóhivatal, Vill. ker., József­ körút 9. sz. Borult, enyhe idő A Meteorológiai Intézet jelenti: Az izlandi depresszió Középeurópán át összekötte­tésire jutott a gyengülő oroszországi de­presszióval. Az azeri nagy légnyomás előrenyomulni, míg a déloroszországi maximum lassan Ázsia felé visszahúzódni látszik. Olaszországon kívül a Balkánon is vannak nagyobb kiterjedésű lecsapó­dások. Hazánkban alig volt csapadék. Az idő ma reggel túlnyomóan borult, a hőmérsék­let kissé emelkedett. Időprognózis: Jobbára borult és inkább enyhe idő, lecsapódásokkal, később nyu­gati légáramlással változékony. Képvásárlás előtt felette fontos megtekinteni CSszu­la régi kipróbá 4 művészi szalonjában (IV., Váci utca 2) legjobb ma’use művészeink f­est­­mén­eit. Eladás részletfizetés mellett is. A nácim­ezővásárhelyi kerámiákból nagy készlet Ó Miulis AG Ha a haragos háziúr és a humorista lakó találkoznak . . . Becsületsértési per újabb becsületsértéssel (Saját tudósítónktól.) Ma folytatta a buda­pesti büntetőbíróságon Dán Andor dr. járás­bíró annak a pernek a tárgyalását, amelyet Berger Leó erzsébet­ körúti háztulajdonos in­dított Galantai Gyula könyvkereskedő ellen. Az ügy előzményei ismeretesek. Galantai hu­szonöt éve lakik már Berger házában, most azonban felmondást kapott, mire felháborodá­sában kirakatába kitett plakáton gúnyolódó formában emlékezett meg Berger Leóról. A legutóbbi tárgyalás óta nem szűnt meg a harc a háztulajdonos és lakója közt, sőt a harc hevessége még csak fokozódott. Újabb plaká­tok jelentek meg a könyvkereskedő kirakatá­ban, amelyekhez odaragasztotta többek közt a 8 Órai Újságnak azt a közleményét is, amely a legutóbbi tárgyalásról számolt be. A mai tárgyaláson már a tanúk kihallga­tására került a sor. A védő először is annak a bizonyítását kérte, hogy Berger Leó való­­ban „bele­köpött" Galantai táljába, mint ahogy az egyik Galantai-plakát inkriminus passzusa mondja. A bíróság azonban ezt az indítványt, mint elkésettet, elutasította. Ez­után Berger Leót, mint viszontvádlottat hall­gatták ki. — Soha sem használtam a „piszok zsidó" kifejezést, azt sem mondtam Galantainak, hogy ki fogom rúgni, vagy hogy kikorbácso­lom a házból. Hegedűs Emil kereskedő tanúvallomása következet ezután, aki elmondta, hogy egy magasabb úr, amikor ő Galantaival beszél­getett, az utcán Galantai mögött kiköpött. Azt azonban nem tudja, hogy az illető Ber­ger volt-e, sőt azt sem tudja, hogy az aktus­nak sértő jellege volt-e. — Én csak annyit mondhatok, — fejezte be vallomását — hogy ha körülöttem történt volna ilyesmi, én az illetőt gondolkodás nél­kül arcul ütöttem volna. Ezután valósággal akadémikus vita indult meg a témáról. A háznak egy lakója, majd pedig egy könyvkereskedő tett vallomást, majd egy cselédet hallgattak ki, aki azt mondta, hogy a folyosón porolás közben a következő kijelentést hallotta a háztulajdo­nostól : — Ha ezeket a piszok lakókat ki tudnám tenni, milliókért ki tudnám adni a lakásokat. A tanúkihallgatások során Berger Leó el­vesztette türelmét. Indulatosan kiáltotta Ga­lántai felé: —­ Minden szava hazugság! Hiszen szóba sem állok vele. — Kikérem magamnak, pattant fel Galán­tai, — én úriember vagyok! Verebély Hugó dr. védő felállt s a főtár­gyaláson tett becsületsér­tés, cimén viszonvá­­dat emelt és ennek azonnali fetárgyalását kérte. A tárgyalást es­után elnapolták, ahonnan rendőrorvosi vizsgálat után állami gyógy­intézetbe szállították. — Balzac és Rotschild. Párisi tudósítónk írja: Az egyik párisi lap Honoré de Balzac életéből kedves epizódot elevenít fel. A nagy francia író egy alkalommal Bécsbe akart utazni, de akkor, mint nem éppen ritkán, meglehetősen szorult anyagi helyzetben volt. Ezért, mint különben ilyen esetekben tennni szokott, barátjához, báró Jacques Rotschildhoz, a párisi Rotschild-bankház fejéhez fordult se­gítségért. Rotschild készséggel is állt rendel­kezésére és az utazási költségekre nyomban 3000 frankot utalt ki Balzacnak De nemcsak pénzt adott, hanem ugyanakkor írt egy ajánlólevelet is, amely a bécsi Rotschild bank­ház vezetőjéhez szólt. Utazás közben Balzac nem tudott ellentállni a kísértésnek: felbon­totta a levelet és elolvasta. Olvasás közben rendkívül kellemetlenül érintette, hogy a levél hangja meglepően hűvös volt, s ezért el­határozta, hogy nem is fogja felhasználni. Amikor aztán Párisba visszatért és barátja megkérdezte, hogy átadta-e a levelet, Balzac ezt mondotta: — Nem adtam át, még most is a zsebemben van. Ezzel vissza is adta a levelet. Jacques Rotschild báró átvette a levelet, de a követ­kezőket mondta: — A saját érdekében nagyon sajnálom, hogy a levelet nem használta fel. Látja it­t az írásom alatt ezt a kis titkos jelet? — kérdezte a levél egy pontjára mutatva. — Ezzel a titkos jellel, — folytatta magya­rázatképpen — unokaöcsémnek utasítást ad­tam, hogy az ön részére 20.000 frank hitelt nyisson. Elképzelhető, hogy Balzac milyen savanyú képpel fogadta a késői felvilágosítást.­­ — Mire jó a csengő a tyúkketrecben. Szálai István rajzolóművésznek a Hajtsár­­út 51. szám alatt villája van, ahol a család baromfitenyésztéssel foglalkozik. A villa udvarán teljesen modern, villanyvilágítás­sal és csengővel ellátott­­ tyúkketrecekben folyik a tenyésztés. A házbeliek ma arra lettek figyelmesek, hogy a ketrec felől éles, hosszantartó csengőberregés hallatszik. Gyanúsnak találták a dolgot, megvizsgálták a ketrecet, amelynek belsejében egy kopot­tasan öltözött fiatal nőre akadtak, aki ép­pen össze akarta szedni a baromfiakat. A főkapitányságon kiderült, hogy a tolvaj Duttka Anna 34 éves gyári munkásnő, aki­nek ruhája beleakadt a villanydrótba és a csengő berregése elárulta a tolvajt. Duttka Annát letartóztatták. — Ajk elszakított Majoryarorszszjy műem­lékei. A Műemlékek Országos Bizottsága által fenti címen rendezett előadássorozat második vetí­tett képekkel kísért előadása február 2-án, csütör­tök délelőtt 11 órakor az „Uránia" színházban Schulek János előadása. ..Kassa és a bányavárosok műemlékei." — Fejszével vágta ketté a töltényt. Kaposvárról jelentik: A Kaposvárhoz tartozó Cseri-majorban robbanás történt. A közelben posztoló rendőr a robbanásra a majorba ro­hant, ahol az egyik szobában súlyos sérülések­kel vérében találta Balog István huszonhárom­éves kocsist és húgát, Balog Terézt. A sebesül­teket mentők szállították kórházba. Balog Ist­ván kihallgatásakor elmondotta, hogy kis unokaöccsétől elvett egy töltényt. Hogy a sze­rencsétlenséget elkerülje, — mondotta, — a töltényt fejszével akarta kettévágni, de közben felrobbant. — Az ellopott galambok visszarepítek a gazdájukhoz. Bujdosó István nagykőrösi gaz­dálkodót egymásután érték az anyagi csapások s végül szorultságában ellopta szomszédnőjé­­nek, ifjú Papp Ferencnének 11 fajgalambját, amelyre már vevőt is talált a szomszéd faluban. Mire azonban a galambok átadására került volna a sor, kiderült, hogy azok a kas alól, ahová Buj­dosó rejtette őket, kibújtak és visszarepültek a galambdúcba, gazdájukhoz. Bujdosót hathónapi börtönre, feleségét orgazdaságért 8 napi fog­házra ítélte a törvényszék. A Tábla ma jóvá­hagyta ezt a büntetést. — Életunt. Setinger Hermina 22 éves ház­tartási alkalmazott a Telep­ utca 23. számú ház­ban lévő lakásán aszpirinnel megmérgezte magát. — Kovács József, aki Csepelen, a Ferenc­ utca 38. számú házban lakik, légkőoldattal megmér­gezte magát. A mentők súlyos állapotban mind­kettőt kórházba szállították. — N­émet nyelviskola és kerenkertelmi tanfolyam. Budapesten. A­ német követség véd­nöksége alatt álló ..Német nyelviskola és kereske­delmi tanfolyam" második féléve február 3-án kezdődik. A németnyelvű tanfolyamokon kívül van­­ még német társalgási, irodalmi, kereskedelmi leve­lezés, magyar és német gyorsírás, végül pedig németajkúak részére magyar nyelvű tanfolyam is. Minden tanfolyam díja hetenként 3 órával 16­ évre 8 pengő és beiratási díj 1 pengő. Jelentkezni lehet a hét bármely namián szombat kivételével délután 146—149 közt a VIII. ker. Vas­ utcai feles keres­kedelmi iskolában. József*körút helyei I. emeleten ügyvéd vagy írás irodának megfelelő önálló 2 szobából és előszobából álló tielyiség minden Belépési c­il nélkül Cím a kziadóhivatalban kiadd! Cira a kiadóhivatalban. Cím a kiadóshivatalban Cím a kiadóhivatalban.i SZERDA T. OT.DA­. harminc ?,v­­r­észe gyönyörű telkek Budán a Sósfü­rrfő parkjával szem­ben két villamos kö­zött kaphatók. Építtetőt anyag és kölcsönnel támogatjuk. Béla­ utca 3.1. emelet 10 gy . Serédi hercegprímás hétfőn Buda­pestre érkezik. Serédi Jusztin dr. bíboros­­hercegprímás hétfőn, február 6-án Buda­pestre érkezik. A hercegprímás fogja meg­nyitni a főváros lelkészkedő papságának délután 5 órakor a központi pannevelő inté­zet dísztermében tartandó havi konferenciá­ját, amelyen a főváros világi és szerzetes papsága teljes számban fogadja az egyházfőt. A hercegprímás ez alkalommal allokációt intéz a fővárosi papsághoz. — Vízállás. A földmivelésügyi minisztérium vízrajzi osztálya jelenti: A Duna Gombosnál árad, máshol apad, Bajáig igen alacsony, lejjebb alacsony vizállású. Mai vízállások: Passau­­ 55, Stein —94, Komárom 174, Buda­pest 110, Baja 98, Barcs —93 cm. — A Tisza Vásárostvaményig árad, lejebb apad, igen ala­csony vízállásu. A jég végig áll. — Klebelsberg Kunó gróf kultuszmi­niszter a cserkészetért és a leventékért. Az egész magyar sporttársadalom osztatlan lelkesedéssel értesült az Országos Testneve­lési Tanács teljes ülésén a kultuszminiszter­nek arról a tervéről, hogy a Balaton partján a cserkészek és leventék nyári sátorozásra kiváltképpen alkalmas területet szemelt ki és a terv keresztülviteléhez szükséges 100.000 pengőt a hasznos beruházások terhére bizto­sította. Az összes előmunkálatok a terv mi­előbbi megvalósítása érdekében már megtör­téntek és a részlettervek kidolgozásával az Országos Testnevelési Tanács most foglal­kozik.­­ A müncheni magyarok budapesti cigány­zenére táncolnak. A Müncheni Magyar Társa­ság február 1-én báli erdnez s ez alkalomból a magyar rádiótársaságot kérte fel jó magyar hangverseny közvetítésére. A Stúdió holnap­esti műsorát ennek megfelelően állította össze és többek között nagyváradi Bura Károly cigányprímás magyar nótái szerepelnek a műsoron, amelyet a müncheni leadóállomás a bálterembe is továbbít. A müncheni magyarok tehát budapesti cigánymuzsikára táncolnak holnap. — Cáfolat egy szocialista információra. A Magyar Távirati Iroda jelenti. Esztergá­lyos János országgyűlési képviselő teg­napi képviselőházi beszédében azt állította, hogy Zichy Rafael gróf két fia állami ösz­töndíjjal tanul külföldön, még pedig az egyik Oxfordban havi 20 millió, a másik Amerikában havi 10 millió koronájába ke­rül az államnak. Ezzel szemben illetékes helyen kijelentik, hogy Zichy Rafael gróf Domonkos nevű fia­ évekkel ezelőtt mint félösztöndíjas tanult Oxfordban. Jelenleg azonban már nincs az oxfordi egyetem magyar növendékei között. Amerikában tanuló Zichy grófról a kultuszminisztérium­nak nincs tudomása,­­azonban a berlini Collegium Hungaricum növendékei közt van ifjabb gróf Zichy Sándor, aki teljes fizetéses helyet foglal el és így tanulmá­nyainak folytatása az államot egy fillérrel sem terheli meg. A Gyomorműtét után meghalt egy Nobel - díjas rákkutató. Kopenhágából jelentik: Vibiger János tanár, az ismert rák­kutató, akit 1927-ben az orvosi Nobel-díjjal tüntettek ki, hatvanéves korában gyomorműtét után meghalt. — Ezer frakk. A Magyarság ma ezen a címen fűz reflek­sziókat a Lipótvárosi Ka­szinó estélyéhez, megállapítván, hogy az ezer frakkból kilencszázötven canossa-i órásra invitálta a többi ötvenet, mely a ven­dégként megjelent keresztény notabili­­tásokat takarta. A kilencszázötven meg az ötven szembeállításából hosszú vezér­cikket kanyarít a lap, egyformán vag­­dalkozásán az ötven, meg a kelencszázhetven felé. A nagy harci kedvet nem egészen ért­jük. A Lipótvárosi Kaszinóban Hegedűs Lóránt Trianonról szóló előadására gyűltek össze a kaszinó tagjai, akik az előadás meg­hallgatására meghívták a magyar közélet ki­válóságait és vendégek is, házigazdák is az ünnepi alkalmat tisztelték meg azzal, hogy frakkot húztak magukra. Hogy ezeknek a frakkoknak a viselői különböző felekezetek­hez tartoznak, azon a Magyarság mentalitá­sával bízvást meg lehetne ütközni akkor, ha léha mulatságról, szellemtelen pénzpocséko­­lásról, vagy akár bizalmaskodó barátkozás elérésére irányuló kísérletről lett volna szó. Akkor azonban, mikor az estélyen a magyar bajról, a magyar szenvedésről, mindnyájunk bajáról és szenvedéséről esett szó, csak örülni szabad annak, hogy ezért a témáért társa­dalmi és vallási különbségeken felülemelkedve gyűltek össze az estély résztvevői a nemzeti érzés egységében, talán első szemeként annak a láncnak, melynek erősségétől és összetartó erejétől függ mindannak a megvalósulása, amiről Hegedűs Lóránt előadásában beszélt. Mi nem vagyunk olyan gondolatolvasók, mint a Magyarság cikkírója, aki pontosan tudni véli, hogy a kilencszázötven, meg az ötven mit érzett az estélyen, mi csak az ezer frakkot láttuk olyan megilletődött együttér­zésben, amilyenben a — tízmillió szeretnék látni. — Bezárták a brüsszai amerikai leány­­gimnáziumot, mert protestáns hitre térí­tett. Angolából táviratoztak. A Brusszá­­ban működő amerikai leánygimnáziumban — tilalom ellenére — négy leányt vallási befo­lyásolással a protestáns hitre térítették át. A kormány az iskolát bezáratta. — Halálozás. Foucault Jenőné, született Habern Borbála ötvenötéves korában meghalt. Temetése ma, 31-én, délután fél négy órakor volt a kőbányai új köztemető halottasházában a római katolikus egyház szertartása szerint. — A piros taxisok küldöttsége a polgár­mesternél. A piros taxisok 300 tagú kül­döttsége kereste ma fel Ripka Ferenc fő­polgármestert. A küldöttség vezetője me­morandumot nyújtott át, melyben azt kérik, hogy az új szabályrendelet életbe­léptetéséig ne adjanak ki új rendszámokat Ha pedig mégis szükséges az autótaxik sza­­porítása, az új rendszámokat a hivatásos taxisok kapják.­­ A Weltkurier legújabb száma Halász Zsigmond szerkesztésében változatos és gaz­dag tartalommal jelent meg. Bevezetőd Szurday Róbert írt angol nyelvű cikket a ma­gyar textiliparról, Papp Viktor Beeth­over magyar vonatkozásairól, Jolumn Béla dr. közegészségügyi intézetekről, Kresz Károly a közgazdaságról és zenéről írt érdekes cikket, Bíró Lajosról pedig novellát közöl a lap. A.: idei divatrovatban B. Balázs Elza cikkét olvassuk. — Szeméremsértő közlemények miatt egyévi fogház. Angolából táviratoztak: A Dzsem című élclap tulajdonosát a lapban megjelent pornografikus közlemények miatt, egyévi fogházra ítélték.­­ Áldomás után összeverekedtek a jóbará­tok. Lakos Sándor kecskemétkörnyéki gazdál­kodó és Könyves Sándor kisbirtokos a jól sike­rült vásár után hajnalig mulatoztak egy kecske­méti korcsmában. Hajnalban Lakos öt liter bort fizetett Könyvesnek, hogy ez kocsiján tanyájáig hazavigye, Könyves azonban, mikor a saját ta­nyájához ért, kifogta a lovakat. — Hogy gondolod ezt pajtás, — szólt Lakos, — hiszen azt vállaltad, hogy hazaviszel ! — Én bizony nem fárasztom tovább a lovaimat — felelte Könyves. Dulakodás támadt a szóváltásból, amelynek epilógusa a kecskeméti törvényszéken játszódott le, amely Lakost zsarolás címén el is ítélte. s a Tábla Koltay-tanácsa ma felmentette a vádlottat, megállapítva, hogy a zsarolás tényálladékábó­l hiányzik a vagyoni haszon. —­ Dunából kifogott holttest. Csepelen, a Gubacsi-híd mellett a halászok kifogták Pető Mihály hulláját, akinek holttestét a csepeli hulla­házba szállították. — Feltűnő viselkedése miatt előállították a főkapitányságra. Nagy Jánosné 37 éves ház­tartásbeli asszony, a Medve­ utca 29. számú ház­­beli lakása előtt feltűnően viselkedett. Az őr­­szemes rendőr előállította a főkapitányságot.

Next