Abauj-Kassai Közlöny, 1888 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1888-11-01 / 44. szám

Ily b­oldogít('), szép perczek után a hideg zu­hany nem éppen kellemes, de nincs még minden elveszítve, mert engedélyt kapott, hogy a nőt a szállóhoz elkísérje. Ide is elértek, sőt az emeleten is vannak már, a szoba ajtaja is nyitva, a nő benn van és midőn a fiatal ember is át akarja lépni a küszöböt, a nő ezt kérdi: Uram, mit akar? az égből alápottyant zavarában csak ennyit bírt hebegni: De nagysád — a coupéban... Hahaha! Én a színi pályára óhajtok lépni s megpróbáltam van-e hozzá tehetségem. Úgy látszik, hogy igen. Ezzel becsapta az ajtót, a fiatal úr pedig egy kis hűsítő után ki­ment a pályaudvarra s a legközelebbi vo­nattal tovább utazott — Ujhely felé. — Válogatás közben. X. úr a városban járt s honn maradt gyermekeinek adott ígé­retét beváltandó, betér egy üzletbe, hol gyermekjátékok adatnak el. Egy kisasszony mutogatja a változatosnál változatosabb já­tékszereket, de X. úr csak nem talál Ínyére valót s ezen megjegyzést teszi: Mind szép, de a tárgyak mind nagyok s a gyermek még csak két éves, nincs-e kisasszonynak valami aprósága.A kisasszony De uram, én elpirul s hajadon annyit bir felelni­ vagyok. — Az iskolából. Tanító : A paradicso­mot ezzel elhagyjuk, mindent megmondtam, mi arra vonatkozik. Most szeretném tudni, megértettétek-e a dolgot egészen! No kis Ella, mondjad csak, milyen kert az a para­dicsomkert ? Ella: A paradicsomkert, a paradicsomkert, az olyan kert, melyben tiltott gyümölcs terem. — Meggondolatlan felelet. Főnök: De miféle paczolás ez, hisz ebből a szamár sem okosodik ki. Tanuló: Ah, nem tud­tam, hogy a főnök úr is olvasni akarja. — Beszélő némák. Szolga: Az előterem­ben négy néma várakozik, kik beszélni szeretnének a tanácsos úrral. Tanácsos: Valóban némák ? Szolga: Nem tudom biz­tosan, ők legalább igy álli­tották. J Színház: — Szerdán egy Kassán már nem ismeretlen ope­rettet láttunk, Konti „Eleven ördö­g“-ét a czim­­szerepben Ligetinével, ki azonban ez este igen bágyadt alvilági szellemet mutatott be, éneke azonban kifogástalan volt. Krémerné (Grevinné) és Cservári I. k. a. (Hermin) megfeleltek. Sziklai ur Th­ibülje kissé higgadtnak tűnt föl. Csatár ur mint Pomponius elismerésre méltóan játszta a nevelőt. — Csütörtökön Kneisel jó bohózata „Papageno“ adatott, melyet Révai Géza (?) magyarosított azzal, hogy lefordította a darabot s a szereplőknek oly ne­veket adott, hogy szinte restelte az ember a salonban Koczor, Tógyer és az ehhez hasonló neveket hallani. Az előadás sikerült volt és a szereplők minden igye­kezettel odahatottak, hogy a közönség mulattatásával a bohóság életre képességét igazolják és a darabot repertoi­­ren megtartsák, mi sikerült is, mert a közönség folyton derült hangulatban maradt és a helyzetkomikumból támadt tréfás jelenetekben sokat, nagyon sokat nevetett. Jól esett a komor repertoireken ily kis felfrissítés. A színház félig megtelt. — Pénteken egy régi hatásos dráma vézetett elő : „A saint tropeziurné“. A czimszerepet Ardai Ida k. a. játszta és nagyon jól beletalálta magát a hálás szerepbe. Morvai úr Maurice szerepében beigazolta, hogy jeles, tanult és meggondolással játszó színész. Alakított és játszott kifogástalanul, sőt egyes jelenetekben a tökély felé is közeledett. Szépen játszta Ardaival a harmadik felvonásban a levél felolvasása után a feldühödt, de magát csakhamar mérsékelni tudó férft, miért is nyílt színpadon kihívták. Sikerült masz­kot mutatott be a méreg hatásának jelentkezésekor, ügyesen játszta a mindinkább gyengülő férfit, az ötö­dik felvonásban pedig — a tükörben észrevévén a mé­­regkeverőt — művészi kivitelű jelenetet produkált Caussade megfojtásával. A haldoklás szintén sikerült képet nyújtott. Major Ida kisasszonyban jelentékeny haladást látunk a könnyed szerepeket illetőleg. Ez este is mint Paula nagy tetszést aratott játékával. Krémer urnái (Károly) az orvosnövendék szerepe jó kezekbe volt letéve. Andrássi P. úl a ravasz Caussade szerepé­ben derekasan állta meg helyét. Az előadás egészben véve kerekded volt és a kis számú közönség több íz­ben tapssal és kihívással jutalmazta a főszereplőket.­­ Szombaton és vasárnap újdonság ment t. i. Chivot és Duru énekes bohózata, melyet „A r­e­z­er­vi­s­t­á­k“ czim alatt Rákosi Viktor magyarosított. A darab telve van tréfás jelenetekkel, mire különben a czim is eléggé mutat és a közönség ki sem jön a ne­vetésből, mulat elejétől mindvégig. A szereplők mind elemükben voltak s ez a darab sikerét biztosította. Szilágyi úr (Látrányi) a tévedésből behúzott rezervis­­tát elismerőleg játszta el, míg Major Ida k. a. a férjét követő egy napos asszonykát nagyon híven mutatta be. Tiszai úr (literáns) mint minden szerepében, ebben is nagy hatást keltett és pompás coupléit ismételnie kel­lett. Ligetiné operetteénekesnő szerepében jól viselte magát és helyzetcoupléi megtapsoltattak. Andrássi úr­nál jobb abrigzoló őrmestert talán még a valóságban sem találhatni, valódi katona és rezervistatanító volt. Krémer úr (báró Czinege) a rezervistát nagyon jól adta. A színház mindkét estén egészen megtelt. „ — Hétfőn Rosen mulattató vígjátéka „A nagy­zás hóbortja“ adatott sikerült előadásban. Beődi úr (Ringheim) és Beődiur (Mari) jeleskedtek, Ardai Ida és Major Ida k. a. a bankár két leányainak szerepei­ben sok elevenséget és ügyességet vittek a színpadra, Szilágyi úr a széptan tanárát híven mutatta be és a szerelmes pár felügyelésének jelenetében remekelt. Tárnoki k. a. kedves Konrád volt. Krémer úr (Henrik) szerepére talált és ilyenkor derekasan megállja helyét. Andrássi úr mint Márki újabban beigazolta, mily jó és gondolkozó színész. — Kedden „Nebántsvirág“ harmadszor. Kassai piacz. Október 31-én 1888. Egy 6 dgrammos zsemlye 2 kr. — Kilogram a bajdócz kenyér 14—12 kr. — Rozs kenyér 10—8 kr. Mar­hahús 50—48—44 kr. — Borjúhús 46 44 40 kr. — Bárányhús-------Sertéshús 52 50 48 — kr. Szalonna füstölt és nyers 72 65 — kr. Patens gyertya 56 kr. — Öntött gyertya 52 kr. — Szappan 32 kr. — Tojás 1 drb 2 kr. — Egy liter mák 30—24 kr. Egy liter vaj 70—68 kr. — Egy kgrm. zsír 72 — kr. Liszt 100 kiló 14.80 14.— kilója 15 14 kr. Borsó 7.40—7. — 14 12 kr. Len­cse 8.—7.60 14—12. — Paszuly 5.60 5.— 12 10 8 kr. — Aszalt szilva 9.— 8.— literje 12—10 kr. Őrlött dara 8.— 7.60 li­terje 14—12 kr. Tatárka 8.— 7.60 literje 14 12 kr. Burgonya 100 liter 1.30 1.20 — Búza hektoliter 4.80 4.70 Kétszeres 4. Rozs 3.60 3.50 Malátaárpa 3.60 — — Árpa 3.40 3.30 Zab 2.— 1.90 Kása 11. 10. — Kuk­o­­ricza 4.70 4.60 Spiritus liter á 100 Tralles0 33 kr. Nyílt-tér. Ezen rovat alatt közlöitekért nem vállal felelősséget a szerkesztő. Nyilatkozat: Ezennel becsületbeli kötelességemnek ösmerem az annak idején a forró­ encsi pá­lyaudvarban Schönfeld Adolf ottani posta­mester úr személye ellen általam használt kifejezéseket, illetve gyanúsításokat a nyil­vánosság előtt visszavonni és őszinte sajná­latomat fejezem ki, hogy hevességem által elragadtatva oly indokolatlan kifejezésekkel éltem, miért is felnevezett úrtól ez után bocsánatot kérek. Forró-Encsen, 1888-ik évi október hó 30-án. Mint tanú : Simukó Kálmán, Mamii Soma, r t­a­tornallyai lakos. Lonler Ignácz. Szerkesztő: Deil Jenő. Kiadótulajdonos: Timkó József. 6495. 1888. 1—1 HIRDETMÉNY. Mindazon ifjak, kik mint első, má­sodik, harmadik korosztálybeliek, a jövő 1889. év folyamán a hadkötelezettségnek alá vannak vetve, vagyis, akik 1869, 1868 és 1867. években születtek, ezennel fel­hivatnak, hogy az 1868. XL. t. cz. 42. §. értelmében 100 írtig terjedhető pénzbírság, behajthatatlanság esetén 20 napig terjed­hető fogság terhe alatt, november hó fo­lyamán és pedig a kassai illetőségűek vagy személyesen, vagy szüleik, gyámjaik, esetleg megbízottjaik által délutáni 3—5 órakor, az idegenek pedig csak szemé­lyesen délelőtti 9 — 12 órakor e város katonaügyi osztályában Timkó József taná­csosnál jelentkezni szigorú kötelezettsé­­geknek tartják. Az első osztálybeli népfelkelésre kö­telesek első korosztályát képező, vagyis 1870-ben született ifjak, de csakis a Kas­sán születtek, szintén felhivatnak, hogy a kassai illetőségű hadkötelesek számára kijelölt időben és módon jelentkezzenek. Kassán, 1888. október 26-ki tanács­ülésből. Münster Tivadar, kir. tanácsos, polgármester. 231 5939. sz. tk. 1888. Árverési hirdetmény. A kassai kir. törvényszék, mint telek­könyvi hatóság részéről közhírré tétetik, telekjegy­eiszerint a kassai 3163. számú főkönyben foglalt, Lipták Istvánná született Mráz Rozália nevén álló és 1990 frt 54 kr. becsértékü ingatlanságra özv. Herskovics Manóné szül. Boczán Betti, özv. Dorf szül. Herskovics Róza és Moskovics szül. Hers­kovics Sabina végrehajtatok 72 frt tőke és járulékai, valamint a kisfalusi templom ala­pítványi pénztár 100 frt tőke és járulékai iránti követelésének kielégítése végett a bírói árverés elrendeltetvén, annak 1990 frt 54 krban megállapított kikiáltási ár mellett ezen kir. törvényszék telekkönyi hi­vatalában leendő foganatosítása végett határidőül 1889. évi január hó 7-ik napjának délelőtti 10 órája azon hoz­záadással tűzetik ki, hogy az ingatlan ezen határnapon a kikiáltási áron alul is el fog adatni és a venni szándékozók által a bírói kiküldött kezeihez bánatpánz gyanánt az árverés megkezdése előtt 199 frt 6 kr. lesz leteendő. Kir. törvényszék mint telekkönyvi ha­tóság Kassán, 1888. évi október hó 9-én. Ruszinkó Zsigmond, kir. tszéki bíró. 230 - 6002. sz. tk. 1888.­ ­ Árverési hirdetmény. A kassai kir. törvényszék mint telek­könyvi hatóság részéről közhírré tétetik, miszerint a kassai 945. számú telekjegyző­könyvben Talián Mihály és a végr. törvény 156. §-a értelmében Tálián Mihályné szüle­tett Fuchs Julia nevén álló 1091. helyrajzi számú beltelek, ház és tartozékaira N­ercz­­feld Gyula végrehajtató 546 frt 86 kr. tőke és járulékai iránti követelésének kielégítése végett a bírói árverés elrendeltetvén, annak 720 írtban megállapított kikiáltási ár mel­lett ezen kir. törvényszék telekkönyvi hivatalában leendő foganatosítása vé­gett határidőül 1888. évi november hó 26-ik napjának délelőtti 10 órája azon hozzáadással tűzetik ki, hogy az ingat­lan ezen határnapon a kikiáltási áron alul is el fog adatni és a venni szándékozók által a bírói kiküldött kezeihez bánatpénz gyanánt az árverés megkezdése előtt 72 frt lesz leteendő. Kassai kir. törvszék mint tkvi hatóság 1888. évi október hó 12-én. Ruszinkó Zsigmond, kir. tszéki bíró. SOCXXXXXXXXXXXXXXCXXXXXXXXXXXXXXXg * HIRDETMÉNY. K X X X X X X X X X Tornán az uradalmi hármas járatú nagy — és kettős járatú — kis malom 1889. évi január hó 1-jétől következő 6 évre bérbeadandó. A bérelni óhajtók fölszólittatnak írásbeli ajánlataikat külön-külön a nagy és kis malomért legkésőbb 1. évi deczember hó 1-jéig alólitott hivatalhoz beküldeni. 221 2—3 Tornai uradalmi felügyelőség. HIRDETÉSEK: jó forgalmú helyen, családi viszonyok miatt azonnal átadó. Bővebb felvilágosítás e lap kiadó­­hivatalában. 232 1—4 Hirdetmény. Néhai Szerviczky Györgyné örö­kösei tudatják, hogy a boldogult ingó­ságainak árverése november 2-án d. e. 9 órakor folytattatik. 1—1­4 Fiatal leány jó házsó helybeli tisztességes családnál teljes el­látásban részesülhet. Bővebb felvilágosítás e lap kiadó­­hivatalában. 228 1 THE GRESHAM angol életbiztositó-társaság N­OIVDONN­AN. . »»a­» Biztosításra vonatkozó felvilágosítás nyerhető a tár­saság vezérügynöksége által Kassán, főutcza 43. ^BOUILLON KIVONATAI s­táik Mob­bal és hüvelyes veteményekből, elismerve mint a legjobbak és legolcsóbbak. rpu kávéskanálnyi kivonat egy csésze forró vízre azon­­­­nal minden pótlék nélkül erős jóizü húslevest ad. Központi főraktár: Wien, I., Jasomirgottstrasse 6. 229 1_20. Kapható: ZÁHR ES SZAKMÁRY-nál KASSÁN fiaiig fagyna­k sí a IIII11 r J Él Él Él Él“ ÉÉ Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, hogy a főutcza 56. sz. házban eddig l Bocsátka Gyula ezég alatt fennállott r­r­r­ r r­sz- csemege- és gumuaroma teljes felszerelésével együtt megvettem és azt ezentúl RUSZINKO MTAL törvényszékileg bejegyzett ezég alatt saját számlámra tovább vezetni fogom. Elegendő tőke és az e téren szerzett tapasztalataim azon kellemes hely­zetbe hoznak, hogy az árukat egyenesen a legjobb forrásokból, kitűnő minő­ségben és előnyárakon szerezhetem be, mely körülménynél fogva képes leszek nagyrabecsült vevőim fokozott igényeit is a legjobban és a legpontosabban kielégíthetni; egyébként is minden törekvésem oda fog irányulni, hogy a ben­nem helyezett bizalmat mindenkor kiérdemelhessem. Midőn új vállalatomat szíves pártfogásba és jóindulatú támogatásba aján­lanám, vagyok kiváló tisztelettel 2-3 Ruszinkó Antal. Nyomatott Ries Lajos könyvnyomdájában Kassán 1888. m —^k.—^k—^k—->k——a

Next