Amerikai Magyar Népszava, 1930. július (31. évfolyam, 182-212. szám)
1930-07-29 / 210. szám
! ÖRÖSBEGY KALANDJAI Irta: D E T E K T l V T Ö R T É N E T Moly Tan»*« ----------- III. rész: A SZENZÁCIÓ (185-ifc folytatás) Próbáltam kérlelni: — Minnie, édes szerelmem! De ő máris félbeszakított: — Idefigyeljen, Lemmen Alfréd! — Mindig elmondta az egész nevemet. — Kérdezek magától valamit: Hogyan tetszik magának ez a név, Erzsiké? És megint rám nézett kutatón, élesen. Cipálkoztam ezen a kérdésen. Nem értettem, miért kérdi, mit akar ezzel. Vállat vontam. Egy pillanatig spekuláltam azon, hogy mi rejlik vájjon e kérdés mögött. És máris kijelentettem: — Számomra csak egy név bir varázszsal. Egy név hallatára, puszta elgondolására csupán úgy érzem, mintha lelkemben csodálatos zene csendülne, mintha a gyönyörűségek kertjében járnék örömök nyilnak mindenfelé s elkábulok mámoritó érzések erejétől. A hangom elcsuklott, nem tudtam tovább mondani. Nagy kiváncsi szemét rám függesztve hallgatta izgatottan repdeső szavaimat. Most azt kérdezte: — És ez a név? — Elfojtott lélekzettel leste a válaszomat. — Még kérdi?! — kiáltottam föl elkeseredve, mert az volt az érzésem, hogy játszik velem. — Igazán meg kell mondanom, hogy számomra a legszebb név így hangzik: Minnie?! Visszahőkölt. Úgy viselkedett, mintha megbántottam volna. A következő pillanatban félig komolyan, igen, az volt az érzésem, hogy félig komolyan arcul legyintett. Lemmen Alfréd nem tudta tovább mondani. Az indulat fojtogatta torkát. S a némaságban, mely most beállt, hallgatója, a részvevő frakkos úr, megjegyezte csöndesen, elgondolkodva: — Szerezzen fehér orgonát, s holnap azzal kedveskedjék neki . . . — Fehér orgonát? ez az ő kedves virága? Honnan tudja? — kérdezte a fiatalember lázasan. — Ez már az én mesterségemhez tartozik, hogy tudjak apró-cseprő dolgokat is, — felelte lassan a frakkos úr, de most nem nézett rá a kérdezőre, hanem a szivarjával meg a gyufával babrált. — Különben is az ilyen kézmozdulatot igazán nem kell komolyan venni. Pompás színésznő, nem igazi művésznő, duzzadó elevenséggel, az ember sohasem tudhatja, hogy minő meglepetés éri, — mondotta tovább csöndesen, mintegy maga elé, megértőn, megbocsátón. Majd ránézett kérdőn Lemmen Alfrédre. Mire ez tovább mondta: — Egyszer meg a következő eset történt velem. Amikor este beléptem Minnie szobájába, ő még a szokottnál is vidámabban fogadott és így szólt: — Egy kis meglepetéssel várom. Remélem, jól fog hatni. Jöjjön csak! És elvezetett egy kis asztalkához. Sötétzöld brokát-terítő födte. Pompás ezüst keret állt az asztalkán méltóságteljesen, körülötte meg piros pipacs lángolt. S erre a kis csendéletre finom mivű ezüst lámpa hintette enyhe világát. Minnie, odavezetett és a szeme mindig rajtam függött. Leste a hatást. Egészen közel mentem az asztalkához, hogy jól megnézzem ezt a a megleptést. Az ezüst keretben fénykép volt, férfi képe. Amint megláttam, elnevettem magamat. Furcsa fej vigyorgott reám a díszes ezüst keretből, melybe nem illett bele sehogyan sem. A haja simán tapadt a koponyájához, s előre volt fésülve, a homlokába. Félszemén kötés feketéllett. Az orra széles meg tömpe s a vége kissé fölfelé hajló. Ez tűnt fel rögtön, amint rápillantottam. Groteszk volt ez a betörőpofa ilyen kedves, hangulatos beállításban. Néztem, de nem tudtam, min lepődtem meg. Minniehez fordultam és kérdőn pillantottam reá. Udvariasan mosolyogtam, mást igazán nem tudtam tenni. Minnie még mindig várta a hatást. — Nos? — biztatott. — Ugye jó? — Kitűnő! — hagytam rá. És nincsen meglepve? — Megvallom őszintén, nem tudom, hogy mi lephetne itt meg. Talán ez a kép? — Úgy van, ez a kép! — jelentette ki Minnie határozottan. — Meri mondani, hogy nem tudja, ez kicsoda? — Valóban nem tudom, hogy ez ki, bátran mondom, mert ez így van szó szerint. Minner rám nézett, elcsodálkozott a válaszomon, közönyös viselkedésemen a fényképpel szemben. Majd kifakadt: — Hát egy csöppet sincsen meglepve? Egy picikét sincsen meghatva?! Láttam rajta, hogy bántja ez a kis felsülés, de igazán nem tudtam, hogyan viselkedjem és mitévő legyek. — Akárhogyan töröm a fejemet, drága Minnie, — mondottam kissé elkeseredetten — nem tudom sehogyan se belátni, miért legyek meghatva és meglepve! Minnie nagy szemet meresztett rám. — Hát jó! — pattogta. — Majd segítségére leszek. Üljön csak le ide, ez elé az “ismeretlen” elé! Leültünk. — Ön tehát nem tudja, hogy ki ez itt ezen a képen, Lemmen Alfréd? Amikor a nevemet mondta, ez megint csak úgy hangzott, mint a keserű szemrehányás. — Nem, drága Minnie, ezt igazán nem tudom, — feleltem a legőszintébben. — Én ellenben nagyon jól tudom és meg is mondom! Ez itt:.. .Vörösbegy! Ennek úgy kellett volna hatni, mintha váratlanul mellettem elsütöttek volna egy nagy ágyút. De ez a csattanó velem szemben hatástalan maradt. — Igen? Nagyon kedves, — jelentettem ki ártatlanul. — Talán azt sem tudja, hogy kicsoda Vörösbegy?! támadt rám Minnie könyörtelenül. — A vörösbegy bájos kis madár, ha jól tudom, — feleltem jóindulatú igyekezettel, — de történjék bármi, megvallom azt is, hogy ha jól emlékszem, sohasem láttam elevenen, de talán még képen se. Ez itt az első eset, — próbáltam tréfára fordítani az elmérgesedő csipkedést. — Ne legyen olyan elmés! — koppintott rám gonoszkodom Minnie. — Ha nem tudja, hogy itt kiről van szó, elmondom. De megjegyzem, nagyon furcsállom, hogy ezt én mondom el önnek. Várt egy kicsit. Csakhogy én már nem szóltam, bölcsen hallgattam. — Jól nézze meg ezt a rút arcot, mely mindent inkább gerjeszt, csak éppen bizalmat nem! — kezdte Minnie ünnepélyesen. — Ezzel az arccal keltette föl bennem az, aki mögötte él, a szerelmet, ő fakasztotta bennem életre, ő tanított meg arra, hogy milyen nagy boldogságot hoz ez az érzés, de megmutatta azt is, hogy milyen nagy keserűséget, bánatot meg kétségbeesést rejt egyúttal magában. Két kezét szívére szorította, néhány másodpercig hallgatott. S amint így néztem Minniet, ki most egészen más volt, mint amelyiknek eddig láttam és ismertem, arcát megaranyozta egy édes bánat — éreztem, mint éled és nő bennem keserű gyűlölet az iránt a rut ismeretlen férfi iránt. Nem szóltam és hogy akkor mi járt az eszemben, nem tudtam volna megmondani. Minnie fölsóhajtott és tovább mondta: — Amikor megismerkedtünk, mindjárt kezdettől fogva az volt az érzésem, hogy én már régen, dehogy is, mindig az övé voltam, csak nem tudtam róla. Amint öszszekrültünk, máris rábíztam a sorsomat, az életemet, az érzéseimet, mindazt, ami vagyok, azzal a föltétlen tudattal, hogy ez igy van jól, ez igy van okosan. Nagy boldogság bontakozott ki bennem s egészen más valaki lettem, mint aki voltam azelőtt. Mert ez az ember nagyon szeretett engem. .. Minnie szeme könnybe lábadt, s hogy ezt leplezze, az ajka mosolyogni próbált. A szivem összefacsarodott. —.. .ha meggondolom, milyen nagyon szeretett engem, Istenem! Higgye el, nem puszta szóbeszéd, ha azt mondom, hogy megtett értem mindent! Kitalálta a gondolatomat ... Ó! hiszen éppen ez volt a borzasztó, kitalálta a gondolatomat! És megtett értem mindent, csak éppen egyet nem. ’ Összeborzadt. Egy pillanatra lehunyta a szemét. Amikor szempillája megint fölrebbent, tekintete ráesett az arcképre, arra a furcsán csúnya fejre. Halkan mondta tovább: — Fantasztikus gondolatai voltak. Igaz, hogy én nem tudom, mi mindent csinált, de amit ő kigondolt és megvalósított, az ellenkezett a renddel, a törvénnyel, a társadalom erkölcsével. Szembeszállt a fönnálló hatalommal és vidám fogócskát játszott üldözőivel. Nem félt senkitől és semmitől. Mások megírják az ilyen fantasztikus kalandokat, ő élményt meg eseményt csinált belőlük. Erre alapította megélhetését. Titokzatos ember volt . . . (Folytatjuk) AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Az A. F. of L. is a szovjet termékek kizárását követeli Erős mozgalom indult meg az orosz ipar és mezőgazdaság termékeinek kitiltására Erős mozgalom indult meg annak meggátlására, hogy a jövőben orosz áru jöjjön az Egyesült Államok területére. A Wage Earners Protective Conference által megindított mozgalom az American Federation of Labort akarja megnyerni ennek a tervnek. A félmillió munkást számláló szövetség alelnöke, Mr. Matthew Woll reméli, hogy a szövetség teljes erejével fogja támogatni ezt a mozgalmat. Mr. Woll szavai szerint a szovjet munkások nem szabad munkások a szónak amerikai értelmében. A szovjet munkás az orosz állam alacsony bérei mellett kénytelen dolgozni, munkaadóját nem választhatja meg, a munkateljesítményért járó bérének szabályozásába nem folyhat be, az orosz földműves nem tulajdonosa saját terményeinek, amelyet az állam magának foglal le ellenszolgáltaás nélkül. Az orosz szovjettől ily módon előállított ipari és mezőgazdasági termékek olyan alacsony áron kerülnek Amerikába, hogy az itt hatalmas konkurrenciát jelent és az amerikai munkások munkabéreinek leszállítására kényszerítené a termelőt. EGY THEOLÓGUS EGYSÉGES VILÁGVALLÁST JÓSOL Walter M. Horton theológus, a Union Theological Seminary tanára, az Otheritg Graduate School of Theology évzáró vizsgáján beszédet tartott, amelyben megjósolta, hogy egységes világvallás fog kifejlődni az emberiség számára mindazokból a tételekből, amelyeket minden vallás örök igazságnak tart. KONZULI KERESTETÉS Az alant felsoroltak, vagy kik nevezettek felől információt tudnak adni, felkéretnek, hogy vagy személyesen, vagy írásban jelentkezzenek a chicagói magyar királyi konzulátusnál (Royal Hungarian Consulate) 440 So. Dearborn Street, Chicago, Illinois. Az alant felsorolt személyek vagy azok, akiknek azok hollétéről, esetleg elhalálozásáról tudomásuk van, felkéretnek, hogy írásban vagy személyesen jelentkezzenek a los angelesi m. kir. konzuli kirendeltségnél, amelynek címe: Deputy Consular Agency of the Royal Hungarian Consulate at Chicago., 111., ,533 Chamber of Commerce Building, Los Angeles, Calif. Bárány Ignác, Krammer Gusztáv, San Francisco, Calif.. . Klug Fred Mary, Chicago, Los Angeles, Calif.; Richter, Kirtz Lilly, Los Angeles, Calif.; Szendeffy Elemér, Budapest, Pasadena, Calif., vagy New York, N. Y.; negyedi Szabó Adolf és Albert, Budapest, America; Weisz Lipót, Komárom, Cleveland, D. vagy California. Egészsége helyreállításáért szedte A Lydia E. Pinkham’s Vegetable Compound megerősítette La Junta, Cole. “Kisleányom születése után egyik szomszédnőm rávett, hogy a Lydia E. Pinkham’s Vegetable Compoundot állandóan szedjem, mert túl gyönge voltam. Már az első palack után éreztem jó hatását. Étvágyam visszatért, jobban alszom. Hat gyermekem van s elvégzem minden munkámat. Többet tudok dolgozni most, mint mielőtt a Vegetable Compoundot szedtem volna. Szívesen ajánlom mindig ezt az orvosságot”. Mrs. John Osborn, R. 2, Box 216, La Junta, Colorado. *** VITÁRIUS BÉLA ORVOSI MOISTSZEMI (Specialist*) 229 E. 8&th St., New York City, vagy 519 Waahih*. ton 81„ Hoboken, N. J. Kissit mérték olda jótállással, kizárólag elsőrendű minőségű sérvkötőt, haskötőt gumit haskötőfűzat, ortopédiai támsépokat, lúdtalpi-tétet e minden ebbe a szakmába vágó munkát. Lelkiismeretes, szakszerű fel* egy9 világvaltás és kiszolgá lás Keresse fel gyemélyesen rágjárjont a fant! címre. BUFFALO, N. Y. ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: HÖRCSÖKY JÓZSEF 432 Dearborn Street, BUFFALO, N. Y. UJ TEMPLOM LACKAWANNAN A múlt vasárnap tették le a sarokkövet a lackawannai új templom építéséhez a Ridge Road és Center Street sarkán. Több mint ezer ember volt jelen. Az ünnepélyen a menetet Walter Lohr, Lackawanna volt polgármestere vezette. A templomot Szent Barbara névre szentelte Msgr. Alexander Pitass, a St. Stanislaus templom pásztora. BEMÖ ÉS NIAGARA FRONTIER MÉRKŐZÉS A múlt vasárnap szép közönség jelenlétében játszottak a Bemö és kanadai Niagara Frontier footballisták. Ez volt idei legnehezebb játékuk, de mivel a game döntetlenül végződött, így még egyszer fog a két erős csapat a legközelebb megmérkőzni. TONAWANNDAI ÚJ HID A Delaware Ave. hid Tonawanndán az Ellicott Creeken már elkészült és a múlt hétfőn adták át a forgalomnak. A városi tanácsgyűlésen megegyezett Tonawannda és North Tonawannda, hogy a hid költségeit mind a két város fogja fizetni. 12 NAPIG ÜLT EGY FÁN Nick Getty, Niagara Falls-i fiú már 12 napja ül egy fán és még mindig jól érzi magát és nem akar lejönni, amíg meg nem nyeri a fán ülés világbajnokságát. • HALÁLOZÁS Nagy csapás érte özv. Waskó Istvánét, szül. Cseszinszky Máriát e hó 20-án, amikor férje, Waskó István 50-ik életévében foghúzásból keletkezett vérmérgezésben meghalt. Temetése július 26-án ment véget római katolikus szertartás szerint a 245 Chander streeti gyászházból és a Grant streeti római katolikus templomól a Kenmori temetőbe nagy részvéttel. Az elhunyt hosszú évek óta tagja volt a Szent István Egyletnek. Gyászolják: özvegye, Waskó Istvánná, szül. Cseszinszky Mária; leánya, férjezett Vacek Mihályné. Unokái, Adél, Richard; testvére, Thamás István és családja, Vaszilkovics András és családja, Hörcsik . Feernc és családja; anyósa, özvegy Cseszinszky Jánosné; sógora, Cseszinszky János és családja; sógornője, férjezett Pavloff Györgyné és családja; sógorai, Cseszinszky András és családja, Cseszinszky István és családja; továbbá nagyszámú rokonsága itt és az óhazában. Koszorút helyeztek ravatalára özvegye, leánya Helen, Hörcsik Ferenc és családja Clevelandból, Vaszilkovits András és családja, Cseszinszky János és családja, Cseszinszkyné és családja, Torma István és családja, Mr. és Mrs. Thesenvicz, Mr. és Mrs. P. Abbeli, Mrs. J. Lakatos és leánya, Földesi gyermekek, Mrs., Steve Zugó, a szövőgyári munkások, a Szent István Egylet, Mr. és Mrs. Valkovits, Velényi András, Tóth Antal és neje, Reider-család, Teringer Vilma misét fog szolgáltatni. ESKÜVŐ Fényes esküvő folyt le július 26- án 4 1940 Clinton Streeti református templomba, amikor Csampisz András vezette oltárhoz Kolláth Teréziát. Az esketési szertartást Rev. A. Urban végezte. Tanuk voltak: Szánkó János és neje, Ifj. Kelemen László és neje. Vőfélyek: Szemeti Joseph, Kolláth István, Kleinberg István, Bohai János, Szalai Joseph, Kuzek János, Gáspár Pál, Gáspár István, Palonai János, Zám Joseph, Kolláth Andi, Takács Lajos, Gáspár János. Nyoszolyó leányok: Kolláth Zsuzsanna, Vanyó Margit, Bohai Mari, Facsman Anna, Nagy Ilonka, Kelemen Ethel, Zám Juliska, Juhász Irénke, Fákila Francis, Szortos Anna, Takács Margitka, Biró Irénke. Az esküvőt nagy lakoma követte. Az ebéd alatt Id. Kelemen László, Niagara Streeten levő összes termeiben, este a Liberty Hallban, hová sok szép vendégsereg gyűlt öszsze és Rácz-Bunczy 7 tagú zenekara mellett a legnagyobb vigságban másnap reggeli órákig mulattak. A szakácsok tisztjét Miss Melenárs és Mrs.. Horváth végezték közmegelégedésre. 4 ORSZÁGSZERTE KÖRÖZÖTT GYILKOST FOGTAK EL LACKAWANNÁN Thomas Clifton, 28 éves embert, aki a 416 Gates Avenue alatt lakott, a minap Bernard J. Moran és Gerald P. Malone detektívek elfogták a Lackawannai gyárban munka közben és felvitték a rendőrállomásra, ahol az első vallatásra elvállalta, hogy ő ölte meg Richard Cox, Youngstown, Ohio ismert embert. Thomas Cliftont július 26-án elvitték Youngstown, Ohioba a további tárgyalások végett. BLACK ROCK NAP Augusztus 13-án nagy kirándulást rendeznek a Black Rock-i üzletemberek a canadai oldalon levő Crystal Beach Parkba, melyre nagyban folynak az előkészületek. A legutóbbi gyűlésen a rendezőség elhatározta, hogy augusztus 11-én nagy felvonulást rendeznek Black Rock főbb utcáin és augusztus 13- án minden üzletetzárva fognak tartani. A pikniken többféle versenyzők lesznek és a nyertesek szép díjakat fognak kapni. Az első hajó reggel 9 óra 30 perckor indul a Hertel Avenueról. MULATSÁGI NAPTÁR BUFFALO ÉS VIDÉKÉN AUGUSZTUS 3-ÁN református nap a buffaloi és környéki magyar Ref. Egyházak közös rendezésében Lackawannán az Abbott Rd. és a Ridge Rd. mellett fekvő Smoke Creek forrásban. AUGUSZTUS 3-ÁN a Munkás Bs. és Önképző Szervezet nagy piknikje a Cherry farmon, River Rd. . AUGUSZTUS 10-ÉN a Buffaloi Magyar Athletikai Klub Leány Osztály piknikje a Cherry farmon (River Rd.) AUGUSZTUS 17-ÉN a Buffaloi Első Magyar Izraelita Segély Egylet piknikje a Lockport melletti Sokay farmon. AUGUSZTUS 31-ÉN a West Sidei Református Testületek piknikje a Szücs farmon. SZEPTEMBER 1-ÉN a Verhovay Segély Egylet 121-ik ■ osztály mulatsága a Dorywalski Hallban. SZEPTEMBER 27-Én a Buffaloi Magyar Athléta Club nagy szezon megnyitó szüreti mulatsága.t színház MŰVÉSZET'MOZI A STADIUM HANGVERSENYEK MŰSORA Julius 29-én, ma, kedden este Overture, Tannbaeuser Wagner The Lincoln Imp W. H. Reed Marche Slave Tschaikowsky Symphony N. 2, in D Brahms 5 A mészárosok és hentesek felomására adom, hogy NAGYBAN ÁRUSÍTOK valódi hazai dörzsölt FÜSTÖLT ÉS FEHÉR H0S SZALONNÁT, valamint CSÁSZÁRHÚST (Bacon) bordacsonttal vagy anélkül, ugyszintén ízletes, debreceni füstölt kolbászt. — Arakért Írjanak vagy forduljanak erre a címre: KOVÁCS ANDOR 07 FRENCH STREET, NEW BRUNSWICK, N. J. DR. WINTER MIKLÓS elismert legrégibb magyar fogorvos 966 Lexington Ave., N. Y. (70. és 71. utcák között) Modern, fájdalomnélküli fogáprízis, mérsékelt áron, órák: 9-től 7.30-ig. Pénteken zárva *— Telephone: Rhinelander 4949 — A BONCINA kezelési siasz HÁTFÁJÁS S RHEUMA ELLEN A fájdalom megszűnik néhány órán belül 330 LEXINGTON AVE.. New York, a 30th StreetnéL TELEPHONE. ASHLAND 8007. Iroda-Órák: 10—12-ig és 4—7-ig. Fényképezőgép ír!lesen ingyen! Akik egy csinos, nagyon jól, használható fényképezőgépet szeretnének szerezni MINDEN KIADÁS NÉLKÜL azoknak most kedvező alkalmuk van arra, hogy miliden költség nélkül jussanak egy ilyen gép* nen. —— Mindazok, akik 1930 augusztus hó 20-ig KÉT (2) ELŐFIZETŐT ~^jj' szesznek a “DONGÓ” cimil híres öreg ujs&gmatt, azok MINDEN TOVÁBBI KÖLTSÉG NÉLKÜL ajándékba kapnak egy Ilyen csinos FOTOGRAFÁLÓ GÉPET *~^j Ez a kedvezmény azoknak is szól, akik a saját előfizetésük mellett EGY XJ J ELŐFIZETÉST is beküldenek egy esztendőre. — Továbbá azok is jogosak a gépre, akik KÉT ÉVI ELŐFIZETÉST vagy hátralékot küldenek be egyszerre. Az ajánlat csak a fent jelzett napig tart. A "DONGÓ” ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY ÉVRE 3 DOLLÁR! A DONGÓ CÍME: 1060—25th STREET, DETROIT, MICH. állítsa be rádióját—a Lucky Strike Dance Orchestra minden csütörtökön és szombaton este játszik az N. B. C. hálózatán át. - j.». aflB ^ Strike Dance Orches- I m ^9 ____ ___ .JB BB ^ r Ira minden csütörtökön Its toasted Ez védi meg a torkát—ingerlés ellen—köhögés ellen. *A U. S. Public Health Report 1923 évi kiadásának, 38-ik kötetében, az 1271-ik oldalon a következőket találjuk: "Az alacsony férfiaknál, akiknek magassága az 5 láb és 7 inchet meg nem haladja, a testsúlyban való 20%-os felesleg a normális halálozási arányszámot 30%- kal emeli. A testsúlyban való 40%-os felesleg 80%-al emeli a halálozási arányszámot.” Mi nem állítjuk azt, hogy a Lucky Strike cigaretta szívása modern alakot ad, vagy lefogyasztja a felesleges húst. Kijelentjük azonban azt, hogy amikor kísértésbe jön, hogy túlságosan elnéző lesz önmagával szemben, ha "Inkább egy Lucky-ra gyújt,” ezzel elejét veszi az olyan dolgokban való túlzásnak, amelyek elhízást okoznak és a túlzások elkerülése által, megtartja modern, formás alakját. * ___________________________________‘__________, © 1930. The American Tobacco Co.. Mfrs. t “A jövő eseményei előrevetik árnyékukat” TOLAIM GYŐZ! Ha kísértésbe jön, hogy túlzásokba esik "Gyújtson inkább egy Lucky-ra" Legyen mértékletes—legyen mértékletes mindenben, még a dohányzásban is. Kerülje a jövendőnek azt a bizonyos árnyékát*, azáltal, hogy tartózkodik a túlzásoktól, ha modern mindig fiatalos alakját meg akarja tartani. "Gyújtson inkább egy Lucky-ra.” Lucky Strike a legfinomabb cigaretta, amit valaha szívott, a legfinomabb dohányból készül —a termés legjavából— “PÖRKÖLVE VAN” (It’s toasted). A Lucky Strike-nál egy különleges hevítési eljárást alkalmaznak. Mindenki tudja, hogy a meleg tisztit és így 20,679 orvos mondja, hogy a Lucky kevésbé ingerli a torkát. A KBESZ]