Athenaeum, 1841/1. félév

1841-06-27 / 76. szám

1213 1216 intolerans , ’s gyilkos journalisták’ seregéhez tarto­zol , — ne szóljon, mondom, így, mert mi is tudunk abstrahálni ’s nem tartunk azokkal, kik pofot kapván arczájok’ baloldalán, még ezen felül a’ jobb felét is oda nyújtják, sőt az ellenünk intézett bár milly álta­lános vádpontokat a’ rósz szándékú delatorra mindig visszaalkalmazzuk. — Továbbá ismét ’s újólag figyel­meztetem F. urat, hogy körén túl ne literátorkodjék, hagyjon fel a’ kivált saját érdekében! polémiával. F. ur drámát, vagy bármit fordíthat akármennyit, de e­­redeti igazságokat már csak azért is aligha írhat, mert mindig fordíthat a dolgon, s a magyarázásban épen nincs magyaros methodusa. Azonban a színészi pályán, mint eddig, úgy ezentúl is hasznosan, gyak­ran jelesen működhetik, sőt ha körén kívül nem li­­teratorkodik, több időt nyervén tanulásra, még jobban játszhatik mint jelenleg. Én nem önzésből mondom azt F. úrnak, hogy ne polemizáljon. Miattam életében se tegyen egyebet,­­ csak aztán az igazságokat ne akarja elcsavarni. Mert mi e tekintetben igen különös emberek vagyunk ; ha jogtalanul sértenek bennünket, az igazság nemcsak akarja , de ki is fúrja magát ol­dalunkon , — ’s ellenfelünk’ gyöngébb oldalait kita­karja, 's jól megrengeti. Legutósó figyelmeztetésem pedig az : ne keresse többé F. ur , kinek van igaza '! mert ha érdemes lesz, mindig ki fogom mulatni: kinek nincs igazul! — Budapest, Ur napján 1841.*) J­achot Imre, daczára is igen sok phlegmával bir ’s ez torkára né­mileg háborító befolyást gyakorolt. Jó hogy magányo­san énekelt, mert az uszályos ruhájú énekesnők, alig ha söprötték volna jó kedvvel fel ’s le sétálva körűle a’ padolatot. Per dió! csodálni lehet, hogy valami buzgó opera-barát kőporos ládával nem szolgált neki, D­e ő utólszor lépe föl ’s mi örömmel mondhatjuk : non voglio vederlo , ne sentirlo ! addio ! addio ! Ameri­jo ,~. Jun. Ifj. É­n. Ered. vigj. 1 felv. írta gróf Beth­len Ferencz. — Ezt követé : Leány és nő. Vígj. 2 felv. Cartoistól. Cosmár után ford. Zsivora József a’ m. acad. költs. Jun. 17. Lignerolles Luiza. Dráma 5 felv. Dinaux és Legouvé után ford. Tompa Imre a’ magyar acad. költs. Jun. 18. K­e a n. Szinj. 5 felv. Irta Dumas 8. ford. Fáncsy Lajos , a’ m. acad. költs. Magyar játékszíni krónika. Jun. 15. Miért? Vígj. 1 felv. Lockroy és A­­nicet után Pitt Fridriktől ford. Szigligeti a’ m­. acad. költs. — Ezt követte Sivori Camill hegedűvirtu­óz , a’ florenczi phylharmoniai társ. tagja , Paganini’ tanítványának hangversenye. A’ hangverseny hallgatókkal jól megtölté a’ színházat ’s igy a’ ma­gyarokról is csak el lehet mondani : papperi ! si am­­mirano di talenti! — Illy sivoriféle művészek színházi rész­legünk’ tisztítására valódi villámul szolgálnak ’s mi arról nem tehetünk, hogy ezt nemzeti színpadun­kon dráma helyett zenével kell eszközleni. Sivori tisz­tán , szabatosan ’s igen nagy mechatik­ai ügyességgel játszik : előadása mesteri, de mint újabbkori virtuó­zainké többnyire igen is mesterkélt. Szeretném neki megsúgni : Vossignoria, la natura e superiore all’ arte. Ő igen érti a’ közönséget csillámló külsőségek­kel elbájolni , de játékban sem Ole Bulit, sem Ernstet nem halálja fölül. Szerzői productivitása kevés terem- 11 erőt gyanittal; ő mindössze is külsőleg jól utánzó tanítványa lehet Paganillinak, de azért maestro degno di lode. Szíveinket épen nem nyeri meg, mert hang­szerével nem érzésünkhöz, hanem talán a’ híres pesti műérték’ mély eszéhez szólt, ellenkezőleg a’ zene’ fő czéljával. Sivori magyart is játszott, de a’ nehéz fela­dat’ megfejtése még Ole Bullon kivűl egy külföldi ze­neművésznek sem sikerült (Liszt a’miénk ’s őt is mint a’ n­ovega hegedőst constitutionalis szellem ihleti). — Rósz, töretsz­­t,­jellemtelen magyar beszédet, vagy Si­vori’ magyar játékát hallani, mind­egy. Közben köz­ben de Bez­zi Alajos egy olasz és egy magyar ma­gánydalt énekelt igazi olasz modorban, érzelegve, af­­fectálva, tagvonaglásokkal, gyakorlott könnyűséggel azonban, de tompa, kiénekelt hangon. Dal canto si co­­nosce­­ ucello. Ő olasz sanguini,­us vérmérséklete’ A’ Pesten i­llitandó magyar-zsidó tanítókat képző intézet’ ügyében. I. H (I z I c m­ é n y. Fölszólitásunk egy magyar-zsidó tanítókat kép­ző intézet’ ügyében, hála a’ nagylelkű honfiaknak, nem hangzott el pusztában és kimomlhatlan örömünk­re szolgál, újra bebizonyítva látni, miként e’ hazában minden jó ügy számolhat részvétre és méltánylásra. Nem hiába ismételtetett közöttünk annyiszor korunk’ nagy eszméje, az ,,egyesüljünk“, már is minden nyo­mon érezzük annak üdvöt árasztó következéseit, ha­tásait, és hol az előtt ingerültség, meghasonlás rom­bolt vala, ott épít most a’ kölcsönös bizalom. Vajha ezen intézet’ létesítését is, melly a’ kor’ nagy esz­méjének bizonyosan nem lesz érdemtelen és here vé­dencbe, de valósítása nehéz és költséges — mindenki tehetsége szerint pártolná és elősegítené. Nyissanak az ügy’ lelkes baráti e’ végett körökben aláírási íve­ket, és a’ begyűlt pénzt addig, míg választmány ki lesz nevezve, küldjék el a’ Pesti Hírlap’ Szerkesz­tőségéhez. Nálunk ekkorig következő aláírások történtek : Egyszeri alapításuk : A. M. 80 írt, Bloch Móricz 55, Bugát Pál Prof. 20, Fogarasi János 5, Gerstl Al­bert 40, VV. Id Jankovi­c Miklós 5, Kacskovits La­jos 5, Kanyó Mihály 5, Kerékjártó Alajos 3, Kern Leonore 5, Kis Károly 4, Lőwy Mimi 5 , Dr. Schedel Ferencz 2, Id. Schedius Lajos 6, Gróf Teleki József 50, Török Pál 5, Váradi István 5, Öszvesen 304 ft. mind pengő pénzben. Évenkinti alapítások : A. M. 4. ft. Adler Regi­na 5, Fischer Móricz 10, a’ Győri izr. község 20, Hirsfeld Fülöp 4, Korn Fülöp 5, Oesterrei­cer Eduard 4, Pesti izr. község 140, Pollák Kati 4, P­ollák Mar­cus 20, Rott Móricz 4, Schwab Arszlán 10, a Nagy­surányi izr. község 8, Varga István 4, Wodianer Bet­ti 4, Öszveseu 240 ft. pengő pénzben. Klein Herman urnái aláírtak , egyszeri alapítá­sok : Császár Ferencz 5 ft, B. Eötvös Ign. 50, Gróf Széchenyi István 50, Összesen 105 ft. pp. Évenkinti alapítások : Klein Hermann 4. minth Móricz. Az Ath­enaeum­ból hetenként háromszor, úgymint kedden, csütöörtökön és vasárnap, jelenik meg egy egy ív. Ára helyben kihordással, 5 ft. ; nyomtatott boríték alatt helyben és postán. 5 ft. 40 kr. np. Évnegyedenként is váltttatni példányt 2 ft. 30 kr. helyben , és 3 ft. postán.­ — A szerkesztőség ismeretlen kéztől csak bérmentes leveleket fogad el. — kiadó-hi­vatal Pesten , Borz-utczában (Xellm­ayer-ház 222. szám) az apácza-templom­’ közelében , földszint jobbra. Kiadók: Schedel és Vörösmarty. Szerkesztő: Bajza. — Nyomalik Budán az m­. k. egyetemnél-

Next