Athenaeum, 1842/1. félév

1842-05-10 / 56. szám

885 886 lést is tanuljon, és társalkodóknak Homerost, Sophoclest, Platont, Aristophanest és Demosthe­­nest. A’ czél benne nem az, hogy eredetiségét veszítse, mi nélkül a’ nyelv nem szép, hogy p. o. a’ hangrendet elvesse, vagy az igét, melly­­nek párját változatosság- és bőségre nézve hí­jába keresnénk az európai nyelvek között, az activum poss. és med. kaptájára szabja; hanem inkább az, hogy tiszta ízlést, szóval alakító­­ságot tanuljon. Sok ingatagságot kellene még szilárdítanunk, kivált a’ szókötésben; sok gö­röngyöt , kinövést simítanunk , nyesnünk , mig csinos, erőteljes, nevére méltó, az az,cum o­­mine folyó beszédünk lesz. Erre nézve jól tud­ják a’ dologérték , mennyit remélhetünk Home­­ros , Platon, Demosth. stb. nem szolgai fordítá­sából , hanem mind a’ két nyelv’ lehető legala­posabb ismeretén épített és tiszta ízléssel kivitt magyarításából. Jól tudták és tudják ezt Ka­zinczy , Kölcsey stb., bizonyos kéziratoknak nem kellene mind eddig nyomatlanul heverniük. E­­gyébiránt a’ dolog azok után, miket Péczely, Kossuth , Hunfalvi és a’ tudós-iskolaü­gyröl irt czikk’ szerzője ajánlására felhoztak , minden to­vábbi dicsérgetés nélkül ellehet. Stéri Pál. (Vége következik.) Párhuzam az újoncz és régi taní­tó T­iszt. Szerfölött nagy különbséget találunk azon ujoncz és régi tanítók közt, kiket a’ jelenkor e­­lönkbe mutat.’S ha e’ különbséget szigorúabban akarjuk meghatározni, alkalmasint a’ követke­ző pontokban szabad megállapodnunk : 1) Az ujoncz tanítók eszesebbek; de a’ ré­giek értelmesebbek. 2) A’ fiatalok okosabbak; de az öre­gek bölcs­ebbek. 3) Az ujonczok többet adnak a’ b­e­t­s­ü­l­e­t­­r­e; de a’ régiek nagyobb tiszteletben ’s becsületben állanak. 4) A’ fiatalok többet tudnak; de az öre­gek többet tesznek. 5) Az ujonczok többet beszélnek; de a’ régiek többet és józanabban mívelnek. 6) A’ fiataloknak nagyobb tekintetök; de az öregeknek nagyobb ’s több méltóságok. 7) Az ujonczoknál nagyobb a’ h­é­v és b­u­z­­galom; a’ régieknél több ’s nagyobb a’ ko­molyság. 8) A’ fiatalok korlátlan uraknak tartják magokat az iskolában; az öregek úgy lépnek fel, mint szeretetreméltó atyák. 9) Az ujonczok­ többet szorgoskodnak ál­lap­o­tj­o­k­ró­l; a’ régiek tisztüket és hi­vatásokat tartják örökön szemeik előtt. . 10) A’ fiatalok több mű­vésziséggel, az öregek több természetiséggel bírnak. 11) Az ujonczok jobban ismerik istent; de a’ régiek bensőbben szeretik őt. 12) A’ fiatalok kellemesbben énekelnek; de az öregek ájtatosabban imádkoznak. 13) Az ujonczok inkább a’ világ’, a’ régi­ek pedig inkább isten’s egyház’szolgái. 14) A’ fiatalok jobban emberek; az öre­gek inkább szellemek. 15) Az ujonczok vigyáztalanul, minden e­­lőleges ismeret nélkül balgatagokkal is kötnek barátságot; a’régiek csupán tiszttár­saikat érdemesítik barátságokra. 16) A’ fiatalok majd kizárólag csak az is­kolában tanítók ; de az öregek bánásmód­­jukban az emberekkel is azok. 17) Az ujonczok díszesebben járnak ’s öltözködnek; de rendeseb­ben a’régiek. 18) A’ fiatalok helyesebben; az öregek őszintébben ’s iga­zab­ban beszélnek. 19) Az ujonczok föllen­gző­b­ben gon­dolkodnak ; a’ régiek józanabban’s mintegy m­e­n­n­y­e­i­s­é­g. 20) A’ fiatalok többet kívánnak; a’ ré­giek többet bírnak. 21) Az ujonczok szigorúabban ítélnek mindenről; de s­z­e­r­é­n­y­e­b­b­e­n a’ régiek. 22) A’ fiatalok inkább nöszemélyek­­nek; az öregek inkább férfiaknak vagynak tetszeni. 23) Az ujonczok többet tanulnak; a’ ré­giek többet nevelnek. 24) A’fiatalok többet isznak; az öregek pedig többet esznek. Végre: 25) Az ujonczok többet ö­r­ködn­e­k éj­j­e­­; a’ régiek pedig nappal. Ne neheztelj rám, tisztelt olvasó , e’ kemény szavakért! A’tapasztalás sugallá, ezeket tollam által ez engedékeny anyagra festenem. ’S ne for­dulj ellenem, ki védtelen vagyok, ezekért póz­nákkal; nincsenek illyenek birtokomban , mi­után az utolsót is nem rég a’ zsémbes nemesem­ber sövényemből kihuzá, és elvivé; de ne tá­madj ellenem korbácscsal se, mert én tehetet­len öszfej, nem hordozok illyet hónom alatt, ’s inkább a’ városi suhancznak engedem át örö­

Next