Az Ujság, 1925. február (22. évfolyam, 26-48. szám)
1925-02-20 / 41. szám
6 AZ ÚJSÁG ♦ PÉNTEK, 1925 FEBRUÁR 20 Kinyomatják Jókai parlamenti beszédeit. Az Ehrenfeld-kódexet Jókai-kódex néven a Nemzeti Múzeumban helyezik el. Ünnepélyes külsők között áldozott ma a magyar nemzetgyűlés Jókai emléke előtt. Scitovszky Béla elnök mondotta az elnöki székből az első beszédet: — Tisztelt nemzetgyűlési A nagy centennáriumok sorozatában, amelyek a múlt századbeli nemzeti renaissance-unk vezércsillagainak fényét vetíti szomorú jelenünkre, tegnap virradt ránk Jókai Mór születésenapjának századik évfordulója. 1825, a nagy termékeny esztendő hintette planétájának sugarait a színmagyar komáromi nemesi hajlékra is, amelyből fajunk géniuszának egyik legcsodálatosabb megnyilatkozása indult világhódító útjára . A háromszázados letargiájából felébredt nemzeti léleknek a közélet különböző terein egymást követő fellángolásai teszik ezt az esztendőt határjelzővé történetünkben. 4. Az irodalomban Vörösmarty Zalánjának megjelenése, társadalmi téren Széchenyi első fellépése a Magyar Tudományos Akadémia megalapításával. A politikában a nagy reformkorszak megnyitása, az emlékezetes mozzanatoknak ezen összetalálkozása nemzeti életünk egyik legsajátságosabb jellemvonására utal, irodalmunknak közéletünkkel való szoros kapcsolatára, mely a világ egy nemzeténél sem nyert olyan gondviselésszerű rendeltetést és egy írónkat sem kisérte élete munkájában végig olyan híven, olyan gazdag termékenyítő erővel, mint Jókai Mórt. Ezután kegyeletes szavakkal emlékezett meg Jókai, Mór halhatatlan szelleméről, irodalmi működéséről, amely a leggazdagabb termékenyítő erővel hatott a magyar néplélekre. Majd a következőképen folytatta: — E megemlékezéssel kapcsolatban azonban konkrét indítványt is kívánok tenni arra nézve, milyen formában vegye ki részét a nemzet képviselete a centennárium évfordulója maradandó emlékkel való megörökítéséből. — Jókai költészete kimeríthetetlen kincsesbányája nyelvünknek is, amelyről egyik legmegragadóbb elmélkedésében ő maga mondja, hogy „olyan szép, kifejezésekben gazdag, mondataiban tökéletes, a gondolatokhoz odataláló nyelvet nem ismer, mint a magyart". Az ő minden ízében a nemzeti lélek termékenyítő erejétől áthatott zsenije fejlesztette nyelvünket a szépprózai elbeszélés terén addig el nem ért, utána sem felülmúlt tökélyre; népies zamatossága és természetessége mellett történelmi patináját is ő emelte ezen a téren a művészi kifejezés, leghatékonyabb eszközévé. Ezért azt hiszem, nem haladhatunk el közönyösen a véletlen összetalálkozás által nyújtott alkalom mellett, mely éppen a nagy költő emlékének szenteit ezekben a napokban tettelehetővé, hogy egyik legrégibb és legbecsesebb nyelvemlékünk, az úgynevezett Ehrenfeld-kódex idegen földről és idegen tulajdonból visszakerüljön hazánkba és nemzeti kultúránk kincsesházát gazdagítsa. Első indítványom ennélfogva oda irányul, határozza el a tisztelt nemzetgyűlés Jókai emlékére ennek a nyelvtörténeti kincsnek megszerzését és Jókai-kódex néven a Nemzeti Múzeum Széchenyi-könyvtárában örök nemzeti letétként való elhelyezését Adja meg az elnökségnek a felhatalmazást az erre nézve szükséges lépések megtételére, egyszersmind utasítsa a kormányt a költségek fedezéséről való gondoskodásra. Második javaslatom egyik közelmúlt ülésben is felmerült eszmével kapcsolatban az volna, határozza el a tisztelt nemzetgyűlés, hogy a nagy költő több mint félszázados törvényhozói pályájának emlékére parlamenti beszédeit kötetben is kiadja és a magyar közönség számára is hozzáférhetővé teszi. A soha nem lankadó érdeklődés mellett, amelyre a Jókai lángelméjének megnyilatkozása számíthat, az ő művein nevelkedett magyar olvasóközönség részéről, előreláthatólag visszatérülne az a költség, amelyet a gyűjteményes kiadás igényelne, annak előlegezéséről módjában volna a nemzetgyűlés gazdasági bizottságának házszabályaink 240. §-a 17. pontjában jelzett hatáskörén belül az állami költségvetés megterhelése nélkül gondoskodni. — Kérem a tisztelt nemzetgyűlést, méltóztatnak-e indítványomat elfogadni? (Általános helyeslés.) KLEBELSBERG KENŐ GRÓF BESZÉDE. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter állott most szólásra. _ T. nemzetgyűlés! A Gondviselés az egyesek és nemzetek lelkét akként alkotta meg, hogy egyaránt szükségük van fáradságra és erőfeszítésre, pihenésre és szórakozásra. Az igazán nemes telkeknek azonban a munka nem gyötrelem, a pihenés nem semmittevés és a szórakozás nem a léha örömöknek halmaza, hanem a szórakozásban is a nemeset és a szépet keresi. És Jókai talán abban tett legnagyobb szolgálatot nemzetének, hogy a nemzeti lélek kiolthatatlan vágyát a szórakozás után a legnemesebb és legfelemelőbb módon eléghette ki. Jókai a magyar nemzet érzelmi világának egy nagy pedagógusa volt, megtanított bennünket nemesebben szeretni, nemesebben lelkesedni a nagy eszményekért és a maga hatalmas lendületével magával tudott ragadni olyanokat is, akiknek a magas régiókba való haladás egyébként talán nem volt megadható. Jókai nagyságához mérten kevés az, amit az állam mai helyzetében az ő emlékének tiszteletére ma megtehet. Az, hogy Jókai emlékbélyegeket bocsátunk ki, inkább nemzetünknek szolgál előnyére, mert azt hirdeti, hogy mit adott ez a kis faj a nagyvilágnak. Az emlékérmek verése, a plakettek kiadása is mind-mind elenyésző a nagyságához képest, azt pedig, hogy halála után, elég későn, csak most fogunk hozzá síremlékének emeléséhez, a nemzetnek, úgy érzem, bizonyos fokig inkább vezekelnie kell. — T. nemzetgyűlés! Tóth Kálmán legszebb költeményében megemlékezvén 48-ról, azt énekli meg, hogy a hazaszeretet annyira benne van a szabadságharcban elesettek hamvaiban, hogy még a széthullott csontok is meg fognak mozdulni, ha még egyszer lesz. Előre! Tóth Kálmánnak ez a gyönyörű költői látománya most bekövetkezett a reformkor nagy szülötteinél, a reformkor nagy szereplőinél. Ennek a korszaknak, amely a modern Magyarországot megteremtette, lelki óriásai valóban feltámadnak centennárius ünnepeiken. Feltámad Petőfi és Madách, feltámad Jókai, feltámad Vörösmarty, feltámad Széchenyi, hogy miután egyszer már megépítettek egy modern Magyarországot, most újra ide álljanak sorainkba a megpróbáltatások nehéz esztendeiben, a magyar bibliának ezen két sovány esztendejében, hogy emeljék a mi bizalmunkat jövőnk iránt és tanúságot tegyenek a világ népei előtt a magyar igazság mellett. Itt állnak ezek a nagyok a mi soraink között és küzdenek egy boldogabb, egy nagyobb Magyarország felépítésén. Mi az ő emléküket csak azzal ünnepeljük igazán, ha minden erőnket megfeszítjük, hogy ne legyünk méltatlanok őhozzájuk. Ezzel a fogadalommal ünnepeljük aző centennáriumát. (Élénk éljenzés és taps.) Pekár Gyula a kormányt támogató pártok nevében mondott ünnepi beszédet és ezzel a nemzetgyűlés Jókai-ünnepe végetért. Komáromban valamennyi harang megkondult Jókai születésének órájában. Fénycsillag ragyogott este a városháza homlokzatán. Komáromból jelentik. A Jókai-ünnepek keretében Komárom városa tegnap, a nagy költő születésének 100-ik évfordulója napján, bensőséges ünnepet rendezett. Délután 4 órakor, a költő születésének órájában, Komárom valamennyi harangja megkondult. Ugyanakkor ünnepi istentisztelet kezdődött a református templomban, ahol felekezeti különbség nélkül megjelent a város egész közönsége. Galambos Zoltán dr. helyettes lelkész a szószékről ékes szavakban emlékezett meg Jókai nagyságáról. Különösen azt emelte ki, hogy mindenki tekintse őt példaképnek a jóságban, a szereidben és a nemzete iránt érzett lelkesedésében. Este az egész város kivilágított. Nemcsak a belvárosban, de a legszegényebb kültelki negyedekben is gyertyákat raktak az ablakba. A városháza homlokzatán óriási fénycsillag alatt Jókénr nevének kezdőbetűi ragyogtak. Az utcákon ezrekre menő tömeg hullámzott. Szombaton este a színházban ünnepi előadásul Az aranyember kerül színre. A jegyeket már mind elkapkodták. A vasárnap tartandó országos Jókai-emlékünnep rendkívül nagy arányúnak ígérkezik. Az ünnepen való részvételre már eddig is igen sokan jelentkeztek. A Felvidék valamennyi irodalmi és kulturális egyesülete elküldi képviselőit, ezen kívül igen , sok társadalmi egyesület, kaszinó és olvasókör jelentette be részvételét. Képviselve lesznek még a Magyar Tudományos Akadémia, a Kisfaludy-Társaság, a Petőfi-Társaság, a Nemzeti Múzeumi, az Országos Centennárium Bizottság, a Debreceni Tudományegyetem, a debreceni Csokonay-Kör. A köztársasági elnök kabinetirodájától magyar nyelvű irat érkezett, amelyben Masaryk elnök távolmaradását elfoglaltságával menti ki, egyben meleghangú köszönetet mond a meghívásért. A kormány megbízásából az ünnepen Kállay József teljhatalmú miniszter képviseli a kormányt. A tömeges jelentkezés miatt a kultúrpalota előadóterme szűknek bizonyult és így a délelőtti ünnepi közgyűlést a református templomban fogják megtartani. A délután folyamán megkoszorúzzák a Jókai szülőházán és nevelőházain elhelyezett emléktáblákat. A pozsonyi Toldy-Kör nevében Jankovics Marcell, a kör alelnöke, a kassai Kazinczy Társaság nevében pedig Sziklay Ferenc főtitkár mond beszédet. Rendkívül nagy érdeklődés nyilvánul meg a vasárnap este tartandó Jókai-bál iránt, amely az előjelek után ítélve igen fényes lesz. A bálon a férfiak jórészt díszmagyarban jelennek meg, a hölgyek pedig régi magyar ruhát öltenek magukra. „Jókai Mór! Kár, hogy már nem élsz..." A cseh köztársaság lapjai hasábokon keresztül méltatják a centennáriumot. Prágából jelentik: Jókaii Mór születésének századik évfordulója nagy visszhangot keltett a cseh köztársaság sajtójában. A Felvidék magyar és német lapjai hosszú ünnepi vezércikket szentelnek a nagy magyar regényíró emlékezetének. A csehországi lapok és a felvidéki cseh- és tótnyelvű sajtó is már több napja hasábokon keresztül méltatja a magyar költő világirodalmi jelentőségét. A Cesko Slovenska Republika, a Lidove Novini, a Slovenski Dennisy és a német Sozialdemokrat objektív tudományos esszkot közöl Jókairól. A Prager Tagblatt irodalmi mellékletén Jókai egyik német levelének fakszimiléje található Jókai-cikk keretében. A cseh és a tót lapok egyöntetűen kiemelik a nagy magyar regényírónak a Felvidékhez való vonatkozásait. A kisebb terjedelmű bulevard-lapok is legalább Jókai arcképét közüik néhány magyarázó sor kíséretében. A Pravo Lidu estilapja annyira megy, hogy a jubileum alkalmából Jókait fegyvernek használja fel a kommunisták ellen folytatott küzdelmében. A lap dicséri Jókai regényírói kiválóságait és így ír: — Ha Jókait olvassuk, azt kell hinnünk, hogy az emberi lelken épp úgy átlátott, azt épp úgy tudta analizálni, mintha valaki egy pohár vizen néz keresztül a nappal szemben. Az egyes embertípusok arcáról soha senki jobban le nem rántotta az álarcot, mint Jókai Az élet komédiásai című munkájában. Jókai regényeit olvasva, néhány kommunista vezérférfiu jut eszünkbe. Mintha róluk vette volna Jókai a mintát. A kommunisták elleni erős támadás után a cikk így fejeződik be: ‘ — Jókai Mór! Kár, hogy már nem élsz, újból és több aktualitással megírhatnád „Az élet komédiásai Jókai-ünnepélyek a fővárosban és a vidéken. A budapesti Berzsenyi Dániel-főgimnázium folyó hó 19-én hódolt fényes ünnep keretében Jókai emlékének. Az ünnepet, melyen nagyszámú előkelő közönség jelent meg, Váry Rezső tanár, az önképzőkör vezetője nyitotta meg Jókai jelentőségét méltató nagy beszédben. Az intézet énekes zenekara, valamint a növendékek az alkalomhoz illő számokat adtak elő. A Veress Pálné Evangélikus Leánynevelő Intézet tanári kara tegnap délelőtt a növendékek részére Jókai-emlékünnepélyt rendezett, amelyen a halhatatlan írónk költészetéről Szelényi Ödön dr. tanár tartott gondolatokban gazdag emlékbeszédet, míg a növendékek közül Töttősy Rózsa, Betegh Magda, Hirmann Ilona és Bajkay Izolda alkalmi költeményeket szavaltak nagy hatással, Füzesséry Mária pedig gondos készüléssel játszotta el zongorán Liszt Ferenc egyik alkalmi zeneművét. Az intézet február 21-én este a közönség részére bő programmal egy nagyszabású Jókaiemlékünnepélyt tart saját helyiségeiben. A váci utcai Gizella királyné Leánygimnázium tanári kara tegnap este a Zeneművészeti Főiskola kamaratermében telt ház előtt, nagyrészben Jókai műveiből összeállított műsorral igen sikerült hangversenyt rendezett, melyen a halhatatlan regényíró sokszínű és széles gondolati dimenziójú költészetéről Bakssányi Mária tanárnő tartott igen hatásos ünnepi beszédet. A szavalatok és zeneszámok előadásával főként Nagy Margit, Hecht Erzsébet, Filmer Ilona, Schiffer Erzsébet, Grünfeld Karola, Szántó Erzsébet és Pogány Margit tűntek ki, az előadások sikeres rendezését pedig a tanári kar támogatása mellett Freybergerné Neisser Irén dr. igazgatónő biztosította. Debrecenből jelentik: Debrecen városa tegnap Jókai-emlékünnepet tartott, amelyen Hadházy Zsigmond dr., Debrecen szabad királyi város és Hajdú vármegye főispánja lendületes beszédben emlékezett meg Jókai Mórról, a város díszpolgáráról. A BÉCSI MONARCHISTÁK MEGEMLÉKEZÉSE JÓKAIRÓL. Az Újság bécsi szerkesztőségének telefonjelentése: Egy lap tudósítása szerint Wolff ezredes, a fekete-sárga legitimisták vezére, megjelent tegnap a magyar követségen egy küldöttség élén és kifejezve kegyeletét Jókai Mór születésének századik évfordulója alkalmából, egyúttal azt az óhajtását is hangoztatta, hogy minél előbb álljon helyre Magyarország és Ausztria között a gazdasági és politikai együttműködés. Ebből a jelentésből csak ennyi igaz: Wolff ezredes tegnap egyedül tett tisztelgő látogatást a bécsi magyar követségen, ahol egy magyar követségi tanácsos fogadta, aki előtt kifejezte kegyeletes megemlékezését a Jókai-centennáriumról. A látogatáson, amely különben csak egy-két percig tartott, politikáról szó sem volt. Elhalasztják a bukaresti béke ügyében tartandó konferenciát. Bukarest, február 19. A Dimineata jelentése szerint a román kormány ismételten azt kérte, hogy halasszák el március 15-re azt az értekezletet, amelyet március elsejére vettek tervbe Bécsben. Ezen az értekezleten egyrészt Románia, másrészt Németország, Magyarország és Ausztria képviselői tárgyaltak volna a bukaresti béke megsemmisítéséből származó természetbeni restitúció ügyéről. Az elhalasztást a romániai kormány abban a reményben kérte, hogy addig megoldásra talál a románnémet ellentét alapjául szolgáló speciális román követelések kérdése, ami azután lehetővé tenné az értekezletnek megtartását — A hetvenéves esztergomi nagyprépost. Esztergomból jelentik: Walter Gyula c. püspök, az eszrtergomi főkáptalan nagyprépostja, akit a fő-’város közönsége is jól ismer, mert itt hosszabb ideig volt a központi papnevelőintézet rektora, a legjobb egészségben tegnap töltötte be életének 70. esztendejét. Ebből az alkalomból sokan keresték fel üdvözletükkel a főpapot. A hercegprímás és a papság meleg üdvözletén kívül a világi hatóságok, az egyesületek és tisztelők egész sora köszöntötte az Esztergomban is népszerű nagyprépostot. A vármegye üdvözletét Palkovits László alispán tolmácsolta, míg a város közönsége nevében Antony Béla dr. polgármester üdvözölte az ünnepeltet a városi tanács élén. — Pekáry Ferenc dr. főkapitányhelyettes termelése. Ma délután 4 órakor temették el a Kerepesi-úti temető halottasházából Pekáry Ferenc dr. nyug. főkapitányhelyettest. A halottasház előtt két zászlóalj gyalogos rendőr állott sorfalat, míg a temető előtt egy félszázad lovasrendőr állt. A belügyminiszter képviseletében megjelent a temetésen Koszó István dr. államtitkár. Tiszti küldöttség élén jelent meg Blaschnek Hugó tűzoltófőparancsnok, Giessel Lajos református lelkész magasszárnyalását búcsúztató beszédében méltatta az elhunyt érdemeit. A gyászszertartás befejezte után hat díszbeöltözött rendőr vette vállára a koporsót és vitte a halottaskocsihoz. A sírnál a budapesti rendőrség kezelőtisztviselőinek énekkara énekelt gyászdalokat. — Seipel a hütteldorfi kolostorban. Becsüből jelentik. Mint a lapok jelentik, Seipel dr. volt szövetségi kancellár átköltözött a hütteldorfi kolostorba, ahol már korában néhány, hetet töltött. Mint közvetlen környezetéből jelentik, a volt kancellár egészségi állapota kielégítő. Orvosi kezelésre nincs szüksége. Hütteldorff tartózkodása alatt Seipel dr. nem foglalkozik politikai és pártkérdésekkel és látogatókat sem fogad. Tíz-tizennégy nap múlva valószinüleg visszatér Bécsbe és átveszi a párt vezetését.. — Vacsora a török követségen. Huszrev bég török követ és felesége tegnap este vacsorát adtak a követség Horánszky utcai helyiségeiben. A vacsorán jelen voltak: József kir. herceg és Auguszta kir. hercegasszony, Seefried grófnő, született Erzsébet bajor hercegnő, gróf Bethlen Istvánná, Scitovszky Tibor külügyminiszter és felesége,Welezek gróf német követ , és felesége, Diana márki oláscz ügyvivő,' Kánya Kálmán meghálál' mázolt miniszter, Szirmási tábornok és felesége, végül Telaat Reuf bég a török követség első titkára. Felmentették az Industriebank cégvezetőjét. Az Újság bécsi szerkesztősége jelenti telefonon: Az Industriebank összeomlásáért felelősségre vont Flinker Márton dr. bűnügyének mai tárgyalásán Pollak Arthur és Richard bankigazgatókat hallgatták ki mint tanukat, akik a vádlottra nézve kedvező vallomást tettek. Ezáltal megdőlt az a vád, hogy Flinker önálló frankkontremint és más nagyszabású tőzsdei műveleteket hajtott végre; a bizonyítási eljárás lefolytatása után a bíróság megállapította, hogy Flinker Einsorn igazgató tudtával járt el, aki akkor dúsgazdag embernek számított s igy Flinker jogosan gondolhatta,, hogy ügyleteire megvan a kellő fedezet. A bíróság ezért Flinkert felmentette. — Virosztek Győző temetése. Nagy részvét s a mentők szokásos tiszteletadása mellett temették el ma d. u. 4 órakor Virosztek Győző dr.-t, a mentők hirtelen elhalt igazgató főorvosát. A koporsónál egyenruhás mentők és ápolók álltak sorfalat és ugyanők vitték a sírhoz szeretett igazgatójukat. A koporsót a mentők zászlaja borította és a ravatal előtti párnát az elhunyt számos érdemjele diszitelte. A beszentelést Kovács dr. pápai prelátus végezte nagy segédlettel és az operai énekkar kíséretével. Az elhunyt érdemeit a ravatalnál Bodó Jenő dr., a sírnál Szabó Imre dr. méltatták és megható szavakkal búcsúztak el nagy halottaktól, míg az újpesti mentők nevében Oszmann Mór dr. búcsúzott el a bajtárstól. — Két hete alszik. Aradról jelentik, hogy Szabó Karolina 17 éves leány február első hetében álomkórba esett és napokon keresztül aludt egyfolytában. Több ismert aradi orvos kezelte a beteget és állandó gyógykezeléssel, több injekcióval sikerült elérni, hogy a leány már néha öntudatához tért, rendesen táplálkozott, sőt fel is kelhetett ágyából. Betegsége azonban csak kis mértékben enyhült, mert állandóan álmos volt és értelmes feleletet csak akkor adott, ha erélyesen rászóltak. Az orvosok megállapították, hogy az álomkóros megbetegedésnek az influenza-járvány volt az okozója, azonban az immár kéthetes álomkórt még nem sikerült megszüntetni. Brádon is történt az elmúlt héten egy álomkóros megbetegedés, ahol szintén egy cselédleány fekszik mintegy tíz napja álomkórban. A rákbetegség leküzdése. Berlinből jelentik, hogy a rákbetegségek kikutatására és leküzdésére alakult német központi bizottság tegnap este alapításának huszonötödik évfordulója alkalmából a berlini orvosegyesülettel közösen ünnepi ülést tartott, amelyen a birodalmi elnök is megjelent. Kraus Frigyes dr. tanár, egészségügyi tanácsos, mindkét társaság elnöke, beszédében megemlékezett Hirschberg Gyuláról, az orvosegyesület nemrég elhunyt tagjáról. Ezután Warburg Ottó dr. a rákbetegségek biológiája és kémiája kutatására alapított Vilmos Császár Intézet tagja, szólalt fel. Végül Lubarsch és Blumenthal Ferdinánd dr. tanárok tartottak előadást a rákbetegségek terén a legutóbbi huszonöt évlatt történt kutatásokról.