Békés Megyei Népújság, 1973. december (28. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-12 / 290. szám

Távol-k­eleti napló Tizenkét nap a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban TÁVOL-KELETI portya­­be­számolóm első részében beszél­tem utazásunkról, Phenjanról, az ott látott, tapasztalt érdekes­ségekről, az étkezésről. Most valamit a Koreai NDK éghajla­táról, növényvilágáról és a szak­mai tapasztalatokról. Amikor ott jártunk, az időjárás kelle­mes volt. Nyáron viszont a két­hónapos monszun — meglehe­­tősen kellemetlen, nagyon igénybe veszi a szervezetet. A meleg 34—36 fokos, minden­nap esik, nagy a párásság. Té­len a hideg eléri a mínusz 26 fokot is. A növényzet hasonlít a mienkhez, de felfedeztünk jó néhány különleges növényt is. A lakások berendezése igen érdekes. A falusi házak hosz­­szúak, általában négy méter szélesek, két-három szobából, konyhából állnak, berendezé­sükből nem hiányzik az alvó­gyékény, a kisasztalka, amely mellett guggolva fogyasztják táplálékukat a koreai emberek. Az épületeket általában kívül­ről fűtik, a padlózat alatt van a füstjárat, a kémény az épület másik végén mered az égnek. * * » AZ ORSZÁG SZINTE teljes egészében hegyekre épült. Gyö­nyörű vidékeken jártunk, fan­tasztikus szakadékokat, 70 mé­teres vízeséseket láttunk. Elvit­tek bennünket a demarkációs vonalra, s az attól két kilométer­re fekvő 800 ezer lakosú város­­ba, Keszonba. Megnéztük azo­kat az épületeket, amelyekben a tárgyalások folytak. Érdekes­ségük, hogy két bejár­atúak, mindkét fél a saját területéről megy be az épületbe. A helyiség közepén egy asztal áll, ennek közepén húzódik a határvonal. Furcsa érzést keltett bennünk, amikor tőlünk tíz méterre, a ha­tár másik oldalán — amerikai katonákat láttunk— A KNDK határőrei — a ka­rate művészei. Saját szemünk­kel láttuk, amikor az egyik ka­tona három cserepet — kétéllel tört ketté. Óriási sikert aratott az is, amikor az egyik határőr társa felé hajított — lapjával egy téglát. A katona — a repülő téglát — keze élével, ketté­szelte. Phenjanban egy laktanyában szállásoltak el bennünket, az edzőterem is ott volt a közel­ben. Délelőtt, délután két-két órát edzettünk. * * * SZAKMAI, TÉREN nagyon sokat tanultunk barátainktól Hamar rájöttünk arra, a júdó­­ban is jóval előbbre vannak, mint mi. Bár kevés nemzetközi viadalon vesznek részt, de ott kitesznek magukért. Tavaly pél­dául 3:2-re győzték le a verhe­tetlennek hitt japán válogatot­tat! Főleg a három alsó súly­csoportban, a középsúlyig, 80 kg-ig erősek. Félnehéz- és ne­hézsúlyban — elsősorban alkati problémák miatt — már gyen­gébbek. Edzéseiket szinte fana­tikusan végzik, egy-egy techni­kai elemet képesek órák hosz­­szat is gyakorolni, s nem un­ják meg! Az edzések, a foglalkozások előtt és után, minden alkalom­mal vendéglátóink sorfalát al­kották a terem bejáratánál, va­lamennyivel barátságosan kezet fogtunk, de a tatamin — ott nem volt „mese”. Ők is ugyanabban a felfo­gásban judóznak, mint a japá­nok és a kínaiak. Népi birkó­zásuk tele van cselgáncs-ele­mekkel. A legenda szerint a japánok, a koreaiak és a kínai­ak voltak — sok száz évvel ez­előtt — a cselgáncs „feltalálói”, továbbfejlesztői. Most valamit a verseny­ered­ményekről. Csapatmérkőzésen egyszer, egyéni viadalon kétszer találkoztunk a KNDK legjobb­jaival. Mind a három alkalom­mal jobbnak bizonyultak ná­lunk. Mi csak egy-két súlycso­portban tudtunk „villogni”. Bár az igaz, hogy nehézsúly­ban például a mi versenyzőnk­nek­­ nem volt ellenfele. A CSAPATTALÁLKOZÓT egy csodálatosan szép, 35 ezer férő­helyes csarnokban rendezték meg. Mivel hétköznap került sor a viadalra, „csak” hatezer ember gyűlt össze. A nézők — mivel náluk nemzeti sport a cselgáncs — valamennyien na­gyon lelkeseknek, hozzáértők­nek bizonyultak. A távol-keleti szabályok nem teljesen egyeznek meg a nálunk érvényben levőkkel, így a megbeszélések, a konzultációk ellenére sem voltak vitáktól mentesek a mérkőzések. Ezt egy személyes példával szeretném illusztrálni. Egy találkozót én vezettem. Amikor gerinc­feszítést hajtott végre a hazai versenyző, nagy dilemmába kerültem. Az euró­pai gyakorlat szerint — a kore­ai fiút ezért le kellett volna lép­tetni. Amikor megállítottam a mérkőzést, olyan hangorkán kerekedett, hogy — szégyen, nem szégyen — nem mertem le-­­ küldeni a hazaiak kedvenceit a­­ tatamiról, hanem csak — fi­gyelmeztettem. Aztán szétnéz­tem, hogy szükség esetén — merre tudok a leggyorsabban „elpárologni*", a vészkijáraton át Egyébként 13 pár állt sző­nyegre és 20:8-ra kaptunk ki. Ez nem mentegetőzés, de hoz­zá kell tennem, hogy vendég­látóink most vannak a legjobb formában, náluk most kezdő­dik a nemzeti bajnokság küz­delemsorozata. Mi pedig­­ jó­val túl voltunk már az itthoni verseny­­idényen. A TIZENKÉT NAPOS KNDK- beli portya csodálatos élményt jelentett. Azt, hogy többször vesztettünk, mint győztünk, nem bántuk. Rengeteget tanul­tunk és közelebb kerültünk a klasszikus judó-iskolához. Biz­tosra veszem, a portya tanulsá­gait jól fogjuk hasznosítani mindennapi edzésmunkánkban és a Szalvai SE versenyzői jó néhány új, a Távol-Keleten lá­tott technikai, taktikai elemmel fogják meglepni ellenfeleiket! Sarkadi János A Magyar Néphadsereg cselgáncs válogatottja a Kim Ir Szén múzeum előtti, monumentális szoborcsoportnál. ANYAGBES­ZERZÉST anyagot, gépet, berendezést stb. közületek és lakosság , részére speciális szállítóeszközökkel fu­­­­varozást vállaló TEMPÓ KSZ anyagbeszerző részlege 1054 Bp. V„ Bajcsy Zs. út 56. T. 310—188, 124—556 117—428* 1 December 15-i belépéssel felveszünk 1 fő félműszakos hivatalsegédet Amfora-Üvért. Békéscsaba, Kazinczy u. 1—2. 202 739 A Mezőberényi Textilipari Szövetkezet felvesz ne a szabó szakmunkásokat és betanított munkásokat konfekció munkára. Jelentkezni lehet: TEXTILIPARI KTSZ, Mezőberény, Marx tér 13. x Hajtóművek és Festő­­berendezések Gyára gyakorlattal rendelkező, forgácsoló szakmában jártas tech­nológust jeges felvételre Jelentkezni lehet: a HAFE 5. sz- gyáregysége üzemgazdasági osztályán, Békéscsaba, Kazinczy u. 1/5. sz. i'i M ...... 1 —..—a . .■ . Bravúron teljesítmény Szegettem Országos döntőbe illeti a Gyomai Kit női ifjúsági röplabdacsapata Az országos ifjúsági röplabda kupa szegedi területi döntőjén a múlt hét szombati vasárnap­ján a Gyomai TK leánycsapata veretlenül szerezte meg az első helyet és ezzel a tatai országos döntőbe került! Teljesítményük értékét növeli, hogy két NB I-es egyesület (II. Dózsa, Szege­di Spartacus) ifjúsági csapatát utasították — Szmolnik Lajos neveltjei — maguk mögé. A GYTK röplabdásai újabb kitűnő eredményükkel bizonyí­tottak, s hívták fel a figyelmet magukra. A területi döntőben a gyomai lányok a következő összeállítás­ban játszottak: Szathmári, Sza­bados, Szabó, Szilágyi, Bátori, Varga. Csere: Kiss, Bán. Edző: Szmolnik Lajos. Az eredmények ezek voltak: Gyomai TK—Újpest 30) (10, 13, 12). A gyomaiak jobb ütő­­erejüket kihasználva, ha küz­delmes mérkőzésen is, de bizto­san győztek. Gyomai TK—Szegedi Sparta­cus 3:1 (11, -6, 8, 11). Magas színvonalú, változatos találkozót hozott a két csapat mérkőzése. Bár a Spartacusba több NB I-es játékos is szerepelt, a gyomaiak igen jó játékkal, s főleg Szath­mári és Szabó kitűnő teljesít­ményével győzték le a szegedie­ket. Gyomai TK—Kecskemét 3:6 (4, 5, 6). Minden részében jobb gyomaiak szinte „kiütötték” a lelkesen küzdő és igen sportsze­­rű Kecskemétet. Társadalmi összefogás, nagyszerű kezdeményezés Csanádapácán Csanádapácán szépen gondozott a sportpálya, csak a régi vasúti kocsikból­­ álló öltöző nem felel meg a célnak. A sportbarátok ja­vaslatára a sportkör és a község vezetői úgy határoztak, hogy 1974- ben a közös erővel megfelelő léte­sítményt építenek. A tanács vásá­rolt is egy szanálásra ítélt házat, amit a sportbarátok társadalmi munkában lebontottak és az anya­got a Haladás, az Új Barázda, va­lamint a Köztársaság Tsz által rendelkezésre bocsátott járműveken — a helyszínre szállították. Az új öltöző — természetesen — társadalmi munkában épül majd meg, egyes anyagok berendezé­sek megvásárlásához azonban szük­ség volna — anyagi támogatásra is. A csanádapácaiak kezdeményezé­se tiszteletreméltó. Ritkaság az, amikor egy kisközségi tanácsi, termelőszövetkezeti, társadalmi, sportvezetői nem várják a „sült galambot”, a maguk erejéből lát­nak munkához, hogy sportolási lehetőségeiket javítsák. Bízunk abban, hogy lehetőségei­ket méltányolja az orosházi járási sportfelügyelőség és a megyei sporthivatal! A csanádapácaiak sa­ját erőforrásai most már kimerül­tek. Segíteni kell nekik! És nem szabad magukra hagyni őket! P. B. A kézilabda világbajnokságon lezajlottak a selejtező mérkőzések. A ma­gyar válogatott 18-7-re verte az NSZK együttesét, s ezzel­­ csoportelső lett. Nagy meglepet­­­tésre a világbajnoki cím védője, az NDK csapata nem jutott to­vább csoportjából. Ettől a szov­jet és a lengyel válogatott ütöt­te el A jugoszláviai vb további menetrendje a következő. Elő­döntők: Negotini csapat­: Ma­gyarország, Csehszlovákia, Ro­mánia, Norvégia. Zágrábi cso­port: Szovjetunió, Lengyelország, Jugoszlávia, Dánia. A csapatok a selejtezőbeli eredményeket (a mieink a csehszlovákok elleni 12—7-es győzelmet) magukkal viszik. Válogatottunk ma a norvégok ellen folytatja a vb-szereplését, holnap pedig Románia együtte­sével találkozik. Ma délutáni kerül sor a Ruch Chorzow—Bp. Honvéd UEFA Kupa labdarúgó­mérkőzésre. Erre a találkozóra a magyar együttes 2—0-ás előny birtokában áll ki. Amennyiben a találkozón — fordított arány­ban — megismétlődik az első mérkőzés eredménye, akkor hosszabbítani kell. Ha az újabb 2x15 perc nem hoz változást, 11-es rúgások döntenek. A mérkőzést 16.25-től közve­títi a televízió. A Petőfi adó 17.33-tól ad helyszíni közvetítést a második félidőről. teeesBBBBBse®eaes»®aiB®Bssi3eunaooa»tsas!BfflBHae< Vásárolja könyveit helyben; GYULA ÜJ könyvesboltjában A VÁROSHÁZ UTCÁBAN! SZÉPIRODALMI, IFJÚSÁGI, ISMERETTERJESZTŐ MŰVÉSZETI, SZAKKÖNYVEK ÉS HANGLEMEZEK BŐ VÁLASZTÉKÁVAL VÁRJA KEDVES VÁSÁRLÓIT A Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat Ady Endre Könyvesboltja 134 347 1 5SBOBCS=OaBa!B®!EBBB!SaOS(BaaOBOBBBBaffiBBOBaBaBaO!3£83Baa02ffil2BBOSB3E2a»E-3X-2=CB=!r ==S22aaaBBB«^‘

Next