Békés, 1920 (52. évfolyam, 1-105. szám)
1920-02-14 / 14. szám
Onsurai: Hr. Munkán. ILII. évfolyam. Gyula, 1030. február 14 Előfizetési árak: Egész évre . 50 K — f Fél évre 25 K — f Hirdetési dij előre fizetendő. Nyilttér sora 5 korona. POLITIKÁT. TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZATI LAP. Egyes szám ára 60 fillér. FELELŐS SZERKESZTŐ: DOBAY FERIGIVC Egyes számára fiO US tér 14. szám. Szerkesztőség, kiadók iratai: Gyulán, Templom-tér Dobay János könyvkereskedése, hova a lap szellemi részét illető közlemények, hirdetések és nyilt terek intézendők. Kézirat nem adatik vissza. Megjelenik szerdán és szombaton Institutare. Le aduce la cunostinta medicilor din acest oras cári, au nevoie noaptea a circula pe strazl pentiu rxercitarea fuDCtiunei D-lor, sa se prezinte la Contenduirea Pietei sa li se elibereze bilete de voie. Comandantul Pietei Giula Maior Karbarino. Adjutantul Pietei Giula Sublt. Constantinescu. Figyelmeztetés. Tudomására hozom e városban levő orvosoknak, akik éjjeli szolgálatot teljesítenek, hogy jelenjenek meg a Térparancsnokságnál az engedély megadása végett. Térparancsnok Maior Barbarino. Segédtiszt Subic. Constantinescu- Kik járatják még mindig a Kálváriát a nemzetekkel és népekkel? Miért nem hagyják egymással érintkezni és tárgyalni a faarcban állott népeket, hogy azok minél gyorsabban megérthessék egymást és megteremthessék azt, amire hat esztendő óta vágyakoznak, a békét. Áthidalhatatlan ellentétek a fajok és népek között nincsenek, kölcsönös jóindulattal és megértéssel el lehet tüntetni és kiküszöbölni minden ellentétet, csak szóhoz juthassanak azok, kik valóban az emberiség békéjét áhítják és minden más célt félrevetve, minden erejükkel annak megvalósítására törekszenek. Mit jelent az, hogy az a hatalmas állam, melyben a népek reménysége összpontosult, a nagy amerikai Unió, odahagyta a békekonferenciát ? Bizonyára nem azt jelenti, hogy hajszálig abban a szellemben akarták megoldani a világbéke kérdését, amint azt az Egyesült Államok kormánya és népszerű elnöke nagy meggyőződéssel és messze hangzóan hirdette. Másfajta szellem jutott túlsúlyra és más hatalmak vették kezükbe a dolgok intézését. Nagy tévedés volna azt hinni, hogy ezeknek a hatalmaknak vannak barátaik és vannak ellenségeik; barátaiknak jó szolgálatokat akarnak tenni, ellenségeiket ártalmatlanokká akarják tenni. Óh, nem ! Ezeknek a titkos hatalmaknak a kezében minden nép és nemzet csak eszköz, barát és ellenség egyaránt, ma egyiket használják fel a másik ellen, holnap a másikat az egyik ellen. Ma elkeseredetten kell viselnünk az igát, melyet nyakunkba akasztanak, holnap nagy kegyesen leveszik és egy másiknak akasztják a nyakába, mely előbb még bizalommal hajtotta oda fejét baráti kebelükre. Cselekedeteiket a saját hatalmuk megtartása és növelése irányítja, minden hatalmuk pedig a maguk sajátos világnézete diadalra segítésének szolgálatában áll. Ezt a világnézetet akarják reáerőszakolni a népekre, szép szóval, ígérettel, biztatással, ha lehet, erőszakkal, hatalmuk súlyának teljes éreztetésével, ha kell. Magyarország, mely a legyőzött államok között szokatlan bátorsággal elsőnek merte más világnézet zászlaját kitűzni, ezért nem juthat még a békéhez és vele együtt a szomszéd népek is ezért nem élvezhetik még a béke áldásait, aminek pedig a népek lelkében már semmi akadálya nincsen. Minél előbb felismerik ezt a helyzetet mindazok a népek, melyek eddig fel nem ismerték és minél hamarabb igyekeznek a maguk lábán járni és csak saját jövő érdekeiket szolgálni, annál hamarabb elkövetkezik a béke Európa keletén is. Egyesülniük kell fajra, nemzetiségre, vallásra tekintet nélkül mindazoknak, akik az emberiség igazi eszményeinek megvalósítására törekszenek, mert csak az ő egyesülésük, kitartásuk és állhatatosságuk teremtheti meg azt az igazi békét, melyet hatalmi szóval megteremteni sohasem lehet. Hírek a nagy világból. Tele van a nagy világ — aggodalommal. Az aggodalomban elöl járnak az angol pénzügyi vezérférfiak. Féltik Európát egy komoran fenyegető rémtől, a gazdasági bukástól. Mi nem bocsátkozunk ezúttal sem a pénzügyi helyzet fejtegetésébe, de egyre érdekesebbnek tartjuk a dolgot. Ha nem volna a dolog annyira szörnyen komoly, szinte mulatni lehetne rajta. A komikum a dologban az, hogy a békekonferencia még hivatalosan be sem fejezte működését, máris attól fáj a pénzemberek feje, hogy hát tulajdonképen mi is lesz, ha a legyőzött nemzetek bejelentik a csődöt ? ! Már se kezdenek ébredni, hogy egy súlyos békének lehetnek oly csapásai, melyek nem azt sújtják, akit sújtani akartak, hanem nagyot ütnek magán a békediktálón ! »Ezt ugyan na TÁRCA. A katasztrófa útja. VIII. A háború negyedik esztendejében a tömeg ezt a kudarcot hangosan átkozta. A parlament felelősségre akarta vonni a vezetőket A császár visszataszító játékra adta magát. Conradot dobta áldozatul. Eckartsauba rendelte. „Nagyon sajnálom, de hozzájárulok felmentése iránti kérelméhez“, mondotta. „A tábornagy látta jönni a háborút és hallatta intő szavát. Akkor kinevették. Készülődött az elkerülhetetlenre, akkor nem adtak neki fegyvert. Mégis megvédte a birodalom határait nagyszerű csatákban északon, keleten, délen egyaránt. Ekkor elszedték tőle a dicsőséget. A birodalmat új, soha nem várt tekintélyre emelte. Ekkor kivették kezéből a kormányt és a hatalmat. Hagyatéka még kétszer borzasztóan sújtott le az ellenségre. Ekkor a száműzetésre ítélt embert meglopták. Végül az új emberek önálló cselekvésre serkentek, de kudarcot vallottak. Ekkor, hogy magukat fedezzék, a hibát és felelősséget reá hárították.“ Eme megrenditően szomorú megállapításokkal búcsúzik el szerzőnk Conradtól. v • * ,• ig . Nyugaton a támadás már régen védekezéssé változott, Hindenburgnak és Ludendorffnak három esztendőnél hosszabb időn keresztül előlegezte a néphit és lelkesedés a dicsőségnek a hitelét, melynek csaknem egyedüli oka Kelet-Poroszországban rejlett De ők magukra halmoztak nem egy olyan dicsőséget, mely másokat illetett volna meg. De ami most nyugaton történt, azt nem lehetett dicsőségre változtatni. Németországnak a vezetőibe vetett hite kezdett megrendülni. Alig kezdődött ez, Bulgáriában összedült a balkáni arcvonal. A bulgárok vad gyűlölséggel, az elégtétel gúnyjával és vad kárörömmel szakadtak el a szövetségestől. Falkenhayn szelleme kísértett. A gőgös plessi tábornokok vetése megérett. A két rendszer: a német tábornokok politikája és a Habsburg-monarchia új kurzusa kiegészítették egymást. Bensőleg a szövetség már régen szétesett. Károly császár mindent meglazított, mindent megbomlasztott. Lehet, hogy fejedelmi nihilista volt, lehet az is, hogy csak egy értékes gépnek vélte birodalmát, amelyen gyerekes módon addig csavargatta a srófokat és szedegette szét a kerekeket, míg a gépezet szétesett. — Habsburg Károly célhoz ért, a monarchia meghalt. Császárja és királya két esztendeig ásta a sírját. De — csodák csodája, — a hadsereg a fronton még harcolt, mikor az állam már meghalt. Horvátok visszavetették az ellenséget. Magyarok és osztrák-németek elkeseredetten védekeztek, még a cseheknek egy hadosztálya is példátlan magatartással harcolt. A monarchianépei külön-külön országokra bomlottak szét és az összeomlás szétzúzta a kerekeket. De az olaszok, angolok és franciák egyesült ereje a frontot nem tudta összezúzni. Végre Magyarország jelt adott. Elszólította csapatait a csatából. Habsburgi József megtette az ünnepélyes kijelentést, hogy magyar hadosztályait hazájukba akarja visszavezetni. Vezérkara könyörgése ellenére kiadta ilyen irányú parancsát A magyarok erre eldobálták fegyvereiket és elvonultak. Pótlásul a cseh hadosztályt rendelték oda, mely éjjel-nappal rendíthetetlenül állotta a tüzet. De jöttek cseh testvéreik a nemzeti kokárdákkal, melyeket a császár megengedett. Erre a két cseh hadosztály is hazament. Az olaszok megkezdték háborújuk első előnyomulását. Az adriai flotta kitűzte a horvát lobogót. Az olaszok befutottak a kikötőkbe. A központi hatalmak le voltak győzve. Nem a világ fegyverei győzték le, hanem rendszerek döntötték le őket. A földkerekségnek legerősebb, halálra legjobban kész hadseregei, a föld kerekségének legerősebb, legmerészebb és áldozatra legjobban kész népe a háborút olyan vezérek alatt szenvedte végig, akik nagyobbaknak látszottak, de kisebbek voltak. A szellem visszamaradt a harsonák mögött. A középszerűségek zseniknek kiáltották ki magukat. A nép hitte és ujongott nekik. Végül mégis a valódi mértékek győzedelmeskedtek és a játék véget ért. Ez volt a katasztrófa útja. (Vége) üres palackokért, melyek tőlünk származnak (boros, sörös, cognacos, likőrös stb.) magas árakat fizetünk. Nagyobb mennyiségért elküldünk. 290 *-b Welsz Mór és Társa, Gyula. Lapunk mai saána 4 oldal,,