Görög katholikus szemle, 1915. július-december (16. évfolyam, 27-52. szám)
1915-07-04 / 27. szám
1915. július hó 4. GÖRÖG KATHOLIKUS SZEMLE * Nagylelkű adomány. Megyéspüspökünkméltósága 1000 koronát adományozott oly célból, hogy ezen összegből az 1915/16. tanévben egyenkint 200 koronával segélyeztessék őt oly lelkészünk, akikre e tanévben több gyermek neveltetése nehezedik, az ellenséges betörés folytán nagyobb kárt szenvedtek s gyermekeiket az ungvári intézetekben helyezik el. Ezen összegből Dutka Mihály ujkemenczei lelkésznek 200 K-t (Konviktus), Firczák Sándor harcosi és Szluk Gyula verebesi lelkészeknek 200—200 K-t (Alumneum), Ernői János jászai és Stefán Emil lipcsei lelkészeknek 200—200 K-t (Leányintézet) juttatott főpásztorunk. * Lelkész kinevezés. Csucska Elek ujdonszentelt áldozópapot a megyés püspök ur Máramarosszigetre nevezte ki segédlelkésznek. * Belépés a munkács e. m. nyugdijegyesületbe. Régi mulasztást hozott helyre a munkács e. m. papság, mikor megalapította az e. m. nyugdijegyesületet és a ny. papok és a papözvegyek nyugdíjügyét rendezte. A nyugdijegyesületbe beléphetnek azok a hajdudorog e. m. áldozópapok is, a kik ezelőtt a munkács e. m. kötelékébe tartoztak. Érezve az ügy nagy jelentőségét s szem előtt tartva azt az óriási előnyt, amit ezzel nyújthat az egyesület a lelkészeknek, Papp János hajdúböszörményi és Gönczy Antal szatmárnémetii esperes-lelkészek beléptek a nyugdíjegyesületbe. * Halálozások. Özv. Szitár Jánosné balazséri tanító édesanyja f. évi június hó 29-én 85 éves korában Ungvárt elhunyt. Temetése július 1-én nagy részvét mellett ment végbe. Sándor Szilveszter siketnéma-intézeti tanár, az ungvári dalárda karnagya, ki mint póttartalékos altiszt vonult be a mozgósításkor a hadsereghez s a szerb harctéren küzdve december elején fogságba került, f. évi február 28-án tífuszban elhunyt. Hivatalos értesítés csak most érkezett haláláról. * Konkurzus: A szokásos évi konkurzuális szentszéki ülés f. hó 1-én lett megtartva. A jelentkezők közül kilencen vétettek fel a munkácsegyházmegyei papnövendékek közé. Ezek közül első évre öten lettek felvéve: Chira Sándor és Pavlik János a budapesti központi papneveldébe küldettek fel, Kampó József, Orosz Béla és Melles János az itteni papnevelő-intézetben fogják végezni tanulmányaikat. Püspöki írnokok lesznek: Firczák János, Gyurkovics Endre, Mandics és Szuchy László végzett VIII-ad gimn. oszt. tanulók. Informátorokat kineveztettek: a) a konviktusba : Baulovics Zoltán tan. végzett papnövendék, Sereghy Andor és Iván Andor III. éves theologusok, b) az alumneumba: Mihálovics Antal III., Sztavrovszky Mihály és Melles János I. éves theologusok. * Pályázat a sz. Bazil-rend internátusába. A szent Bazil-rend ungvári internátusában Papp Antal megyés püspök ur őméltósága által fenntartott stipendiumok egyike üresedésbe jutott s az 1915—16. tanévben betöltés alá kerül. Felkérem az ezt elnyerni óhajtó középiskolai tanulókat (gimnasiumi I—IV. oszt. tanulók), hogy ez iránti kérvényeiket a püspök ur őméltóságához nyújtsák be. P. Maxim Athanáz internátusi igazgató. * Szökés a fogságból. Zázulinecz Demeter szudai lakos Przemyslnél muszkafogságba esett, a honnan a muszkák Lembergbe vitték; innen megszökött és két heti gyaloglás után hazaért és a dolhai csendőrömön jelentkezett. * Bevezetik a helyi telefont. Ungvár város mindazon távbeszélő előfizetőit, kik egyelőre csak a helyi távbeszélő forgalomban részt venni óhajtanak, ebbeli kívánságukat akár írásban jelentsék be az ungvári 1. sz. postahivatalnak. * Népünk hazafias gondolkozása. Egy felvidéki lelkészünk írja, hogy híveitől eddig 36 szentmisét kapott a meghalt honvédek lelki üdvéért, kik a kárpáti harcokban elestek. * A hadi árvák ügye. Az Országos Katolikus Szövetség a háborúban elesettek árváiért indított mozgalom érdekében első lépésként az illetékes egyházmegyei főhatóságokhoz fordult. Boromisza Tibor dr. szatmári püspök erre Zichy János grófnak, az Országos Kát. Szövetség elnökének következőleg válaszolt: »Nagyméltóságú Gróf, Elnök Úr! Örömmel üdvözlöm az Országos Katolikus Szövetségnek, mint erre leghivatottabb tényezőnek ama kezdeményezését, amelyről Nagyméltóságod e hó 15-én értesíteni kegyeskedett, a háború folytán árvaságra jutott katolikus gyermekek vallásos nevelésének biztosítását. A vallási tekintetben színtelen, sőt ellenséges irányú alakulásokkal szemben a katolikus társadalomnak szigorú kötelessége az országos akcióra teljes befolyását olyan irányban érvényesíteni, hogy amikor az árvák elhelyezéséről gondoskodás történik, ugyanakkor legnagyobb kincsüknek, szent vallásoknak megőrzéséről a katolikus vallás elvei szerint való neveltetésükről történjék gondoskodás. Ebben az irányban várok sokat az Országos Katholikus Szövetségtől, amelynek feladata a katolikus társadalom ilyen irányú mozgalmának a szervezéssel erőt adni és így sikereit biztosítani. A szervezés kezdete gyanánt megalakítandó nagy bizottságba egyházmegyém területéről kiszemelt egyének neveit a mellékelt jegyzékben idezárom és a Nagyméltóságod bölcs vezetése alatt megindult mozgalom sikere érdekében készségesen ajánlom föl erkölcsi és anyagi támogatásomat. * Drágaság a máramarosi Verhovinán. Egy tojás ára 20 fillér, egy pár bocskor 10 korona, egy liter pálinka 8 korona 80 fillér, egy tavaszi bárány 16 korona, egy véka krumpli 6 korona, egy köböl tengeri 72 korona. A népnek kenyere nincs, azért éhség elé néz. * A cséplés eredményét be kell jelenteni. A kormány újabb rendeletet bocsájtott ki a cséplés eredményének kötelező bejelentése tárgyában. A rendelet kötelező mindazokra, kik benzinnel, petróleummal, vilamos, vagy más motorikus erővel hajtott csepplőgéppel, vagy járgányos cséplőgéppel a maguk, vagy más részére az 1915. évi termésből búzát, rozsot, kétszerest, árpát, vagy zabot csépelnek. Kötelesek az általuk végzett cséplésekről községenként és gabonanemenként pontos feljegyzéseket vezetni és az általuk elcsépelt búza, rozs, kétszeres, árpa és zabmennyiségeket a cséplés helyének községi elöljáróságánál bejelenteni. Ha a cséplőgép bérbe van adva, úgy a bejelentésre a bérlő köteles. * Az ércpénzhiány. A belügyminiszter felhívta a hatóságokat, hogy minden rendelkezésükre álló módon hírlapok, hirdetmények, falragaszok és dobszó útján világosítsák fel a közönséget arról, hogy a bankjegyek teljesen egyenlő értékűek az ércpénzzel és az értékcsökkenésükről terjesztett hírek teljesen alaptalanok, hogy végül a váltópénz elrejtése mennyire káros és hazafiatlan cselekedet, amely szigorú megrovást és megtorlást érdemel. Kívánatosnak tartja továbbá, hogy azok is világosítsák föl erről a népet, akiknek befolyásuk van a közönség hangulatára, mint például a lelkészek, tanítók, tekintélyesebb polgárok stb. * Háziasszony kerestetik. Az ungvári grath. papnevelő-intézet konyhavezetőnői állása augusztus hó 1-én meg fog üresedni, melyre éhesebb, teljesen magányos, kellően képzett, kifogástalan előéletű, kath. nők julius hó 20-ig pályázhatnak. Igazgatásig: 2—2 * Katona imakönyv ruthén nyelven. „Molitvennik Voina“ a cime azon kedves kis alakú imakönyvnek, melyet főt. Volsovi Ágoston képezdei cimz. igazgató ur gondos szerkesztése nyomán lapunk kiadóhivatala e napokban a nyilvánosság elé bocsátott. Kisebb alakú, mint az Anhel Hoszpodeny, de kiállítása tetszetősebb, tartalma rendkívüli, mert katonáknak szól, főkép a háború idejére. Tartalmazza a napi imákat, a bűnbánattartáshoz és száldozáshoz való előkészületeket és összes imákat, a katona imáit Szt. György vértanúhoz, a háború idejére, a csatába indulásra, az egyházért, a pápáért és lelkipásztorokért, királyért, hazáért, győzelemért, békéért, bajtársakért, ellenségért stb. A miseimádságok után a különféle alkamakra való imákat, a búcsúval egybekötött rövidebb fodlászokat és a keresztény katona lelki kötelmeit tartalmazza. 88 oldal terjedelmű a könyvecske, de tartalma oly bő és megkapó, hogy lehetetlen nem mélyedni bele és meg nem szeretni e kedves könyvecskét. Jóságát mi sem bizonyítja jobban, mint azon körülmény, hogy püspök urunkméltósága egyszerre 1000 példányt rendelt belőle. Most, midőn a papiros ára és a munkabér óriási mértékben megnövekedett, midőn a nép szegénysége a könyvvásárlással nem kecsegtet, a lelkész és kántortanító urakra háramlik a feladat, hogy ezen katona imakönyv minden ruthén nyelvű magyar katona kezébe jusson. Felhívni a templomban a hívek figyelmét arra, hogy ezen imakönyvnek a harctérre való küldésével a legkedvesebb emléket és meglepetést szerezzük szeretteinknek. A szegényebb sorsú katonáknak a lelkész, az egyház, vagy kántortanító úr küldheti el. 30 filléres könyvecske 10 fillér bélyeg alatt küldve a katonának legkedvesebb ajándék. Eladási feltételeket lásd a hirdetési rovatban. * Az „Őrangyala“. Megyés püspökünk Őméltósága az egyházmegyei szentszéknek 1914. évi november hó 18-án kelt határozata alapján elrendelni kegyeskedett, hogy a búcsúk nyerésével egybekötött „Úrangyala“ című imádságot ezentúl az ó-szláv nyelvű imakönyvekbe és katekizmusokba is vegyük be. A jövőben készséggel teszünk eleget ezen főpásztori rendeletnek, azonban a jelenleg már a nép kezében levő könyvekbe nem tudjuk azt beilleszteni, márpedig annak imádkozása különösen a mai időben nagyon sok lelki haszonnal jár. Elhatároztuk, hogy az Úrangyala imádságnak széles körben való elterjesztése és megismertetése céljából azt külön képes kiadásban fogjuk lenyomtatni. Olcsóra szabtuk annak árát, hogy mindenki megvehesse, az angyali üdvözlet (BnaroBlememe) képével láttuk el, hogy tetszetősebb legyen. Kinyomattuk ó-szláv nyelven cyrill betűs és magyar kiadásban, nemkülönben magyar nyelven a jóváhagyott szöveg szerint. Mind a három szövegűből vegyesen is eladunk 100 őrbot 2 koronáért 200 őrbot 3 koronáért, 300 őrbot 4 koronáért, 500 őrbot 5 koronáért és azontúl feljebb minden 100 drbot 1 — 1 koronájával. A nép között 2 fillérjével adható el. Nagyon alkalmas az iskolás gyermekek között karácsonyi jutalomkép gyanánt való szétosztásra. A pénz előre küldendő, hogy mi portamentesen szállíthassuk. Kiváló tisztelettel: Unió Könyvnyomda Részvénytársaság, igen szimpatikus arcába. Arra hivatkozott, hogy ő még a cár katonája. Újabb kapacitálásra azonban szinte drámai jelenetben letépte egyenruhájának vállszalagját s kijelentette, hogy megmondja az üteg helyét. Egy katonai térképet tettek eléje, ezen azonban nem tájékozódott, hanem egy papírlapra szépen lerajzolta az üteg fekvését. Szinna előtt egy gyárépület van, a mellett az iparvasut keskeny vágánya halad át a Ciróka patakon s a hid melletti part szakadékban van az üteg beásva szifahasábokkal maszkírozva. Szinte könnyített lelkén e vallomással. Most már örömmel látott hozzá a gazdag vacsorához s különös kegyből még fedél alatt is aludhatott, elkülönítve a többi fogolytól. Másnap reggel megkezdődött a vadászat az orosz nehéz ütegre. A faluvégi dombokon levő két ütegünknek jutott a feladat, megsemmisíteni az orosz üteget. A megfigyelő tiszt mellé maga a tüzér brigadéros is felment. A novemberi köd igen lassan szállott fel. Tíz óra felé Szinna felől már hallatszott a nehéz üteg tompa mozgása. Közvetlen a szélső ágyuk mellett várakoztunk. — Űrlövedék, 56. jön a parancs telefonon a tüzérbrigadérostól. Az összes ágyuk srapnellel töltenek 5600-s távolsággal, megfelelő időzítéssel. Az ütegparancsnok vezényszavára eldördül az első ágyú. Azonnal megszólal a telefon s a megfigyelő tiszt 57-t mond be. Az összes ágyuk 5700 méteres távolságra irányítanak s ismét egy ágyú dördül el. Ez az úgynevezett villa közé vétel. Az első esetben rövidre becsülte a megfigyelő a távolságot s a löveg a cél előtt robbant fel, most pedig már hoszszura becsülte s ezért a két távolság középarányát veszi s 56 és 50-t jelent telefonon. Egymás után két ágyú dördül el s a megfigyelő látja, hogy a lövegek még mindig a cél előtt robbannak, azért még finomabb belövést jelent 56 és 70-s irányzókkal. Most már a sortüzek egész áradata zúdul Szirna felé s hogy eredményesen, bizonyítja az, hogy az orosz tarackok egymásután halgatnak el. A parancsnok most gránáttal töltött két sortüz után örömmel jelenti, hogy egy gránátunk telibe talált, egy nehéz ágyút szétrombolt, meggyujtotta a fafedezéket s a még ép három ágyút sietve viszik biztosabb helyre. Még egy néhány srapnel lövés s a lejövő brigadérost élénk ováció fogadja. A szegény foglyot pedig, ki azóta csendesen ballag Berezna felé, mindenki elfelejtette, már ezüst kopejkák s rubelek is hevertek. Egy hétig figyelte a templomot. Egész három korona és rubel gyűlt már össze az asztalkán, az örök mécses s a gyertyák továbbra is szépen égtek. Amolyan hallgatólagos megegyezés jött létre a két ellenfél között a templom birtoklását illetően. Estétől éjfélig a mi katonáink keresték fel a templomot s leltek ott nyugalmat és békét, éjfél után pedig az oroszok végezték ott ájtatosságukat. Egymást sokáig nem zavarták. A szent hely elnémította szívükben a haragot, az ellenséges indulatot. Megtörtént, hogy az oroszok elszámították magukat és korábban jöttek s a két fél a cinteremben alig pár lépésnyire volt egymástól, mégsem lőttek egymásra. Végül is az oroszok zavarták meg a rendet, amikor álnok módon egy gépfegyvert akartak a toronyba csempészni. Ezt azonban már nem nézhették szó nélkül katonáink s nappal bent a templomban fogták el az elrejtőzött oroszokat. * * * Nem messze a galíciai határunk felett állandó csetepatéjuk volt Nyíregyháza huszárjainak az oly rémesnek hirdetett cserkesz kozákokkal. A magas hegyek között a nagy hóban ember és állat rendkívüli munkát végzett. A lovasság gyalog harcolt a lövészárkokban. Egy árkot a nyíregyházi huszárok, egy ausztriai ulánus eskadron s a veszprémi népfelkelők egy százada védte. Az orosz gyalogság alig adott életjelt magáról, ellenben a cserkesz kozákok állandóan kellemetlenkedtek az oldalakon. Egy napon a cserkesz kozákok megkísérelték azt, hogy hirtelen rajtaütéssel kizavarják csapatainkat az árokból. A legvadabb vágtatással intéztek rohamot. Természetesen az éber védők gyorstüze egy-kettőre a földre szállította őket, a megmaradtak azonban gyalog támadtak tovább. Egy éles termetű tiszt volt élükön. Rövidesen magára maradt. Kozákjai vagy elestek, vagy visszaszaladtak, ő azonban egyes-egyedül csak revolverrel s egy felkapott dárdával a kezében rohant az árok felé bősz ordítással. A hatalmas termetű üvöltöző alak rohama valósággal megdöbbentette a védőket. Ilyet el sem lehetett képzelni, egy ember több száz ellen ! A nagy ámulattól senki sem lőtt, a tiszt pedig már az árok előtt ordítozott. Egy népfölkelő tért először magához s elkiáltotta magát: — Lőjjék már valaki, mert megdöf ! — Sortűz dördült el s a kozáktiszt több lövéstől találva összerogyott. A hozzá siető tisztekre azonban többször rálőtt. Ismét közvetlen közelről több lövést kapott, de a szétlőtt fejű kozák még utolsó vergődésében is folyton üvöltözött s kapálózott, úgy, hogy a szó szoros értelmében agyonveréssel kellett megszabadítani rémes kínjaitól. A przyslupi templom mellett az út kanyarodásánál temették el katonáink megkülönböztetett tisztelettel. * * * * A múlt év novemberében történt. Szent Mihály napkor az orosz horda elöntötte a zempléni Cirókavölgyet. Az áradat Homonnán akadt meg. A velünk szomszédos Takcsány község zsúfolva volt orosz tartalékokkal s hozzánk egy kozák különítmény szállásolta el magát. Ungmegye felől érkező hadosztályaink nálunk kezdték az oroszok kiverését, akik már Homonna felől is visszavonulóban voltak. Erős és véres harcokat láttunk. Az oroszoknak Szinna mellett sikerült egy nehéz tarack üteget felállítani s azzal igen érzékenyen kellemetlenkedtek nekünk. Az üteg kitünően volt elrejtve, egész napi keresés dacára sem akadtak rá ütegeink. A tüzérbrigadéros a végsőkig izgatott volt. Este egy fogolyszállítmányból egy kielcei lengyelt kerestek ki, aki értelmességénél fogva (droguista volt) alkalmas lehetett arra, hogy a rejtett ütegről felvilágosítást adjon. A generálisok elé hozták s bár azonnal a legjobb ételekkel kínálták, semmihez sem nyúlt, a fényes társaság igen megzavarta. Egy vezérkari tiszt németül kérdezgetni kezdte az üteg felől, a fogoly azonban álhatatosan semmit sem tudott, úgy látszott, hogy a hosszas faggatás teljesen céltalan. Most egy lengyel nemzetiségű tiszt lépett a fogoly elé s lengyel nyelven szólt hozzá: Testvér ! Te lengyelnek mondod magadat? te nem vagy az, mert nem vagy segítségünkre ősi ellenségünk leverésében ! Nem tudod, mennyit szenvedtek apáink, nagyapáink a zsarnok uralom alatt? Mit mondasz majd anyádnak, ha a szabad lengyel hazába visszatérsz, mivel segítetted elő a haza felszabadítását? Te nem vagy lengyel ! A kemény beszéd alatt a fogoly hol sápadt, hol elpirult, haja az izzadtságtól csapzottan lógott különben 3. oldal.