Palugyay Imre: Magyarország történeti, földirati s állami legujabb leirása 2. Szabad királyi városok leirása 1. (Pest, 1853)
Szeged sz. k. város leirása
mikdlest Dóka Agnes az kézit egy kiss vajacskával megkenvén az Fatens hassán meg huszta, azonnal meggyógyult. — Caeterum nihil. Aut. Secunda Fatens Anna Rosa circumspecti Civis husatis Michaelis Pap Conthoralis Annorum circiter 25 adjurata et examinata Fassa est. Ad 1-mum Ezelöt két esztendővel Sz. György napjának előtte két héttel az Pátensnek férje betegségben lévén, kívánván, oda menvén az Fatens házához, gyógyította vala Lantos Margith mint egy hét hétig azon gyógyításában mondotta egykor ő már továb nem gyógyithattya és semmi jót nem tehet az beteget, (jóllehet fehér Liliom gyökeret éget borban , hájban csinálván azzal kente) hanem ha Dóka Agnes akarja jót tehet vele és meggyógyithattya. Azonban jóllehet az előtt az Fatenshez Dóka Agnes soha sem volt járatos , mindazonáltal Sz. Antal napján hívatlan oda ment, egy üvegben zsírt vitt, állitván hogy Lossoncz Ferenczné húgom is azzal kente, és a beteg jobbára mégis gyógyult. Midőn pediglen az gyógyításáért alkuban volt volna, Sárkány Ferencz Ur kapujában Dóka Ágnessel az Fatens és kérdezte vala tőle hogy mit kérne azon gyógyításán tett fáradságért? azt felelte Dóka Ágnes: Én úgymond hat forintnak alól meg nem gyógyíthatom, mert Baláné mondotta, hogy ha hat forintnak alól meggyógyítom, megbánom, mutatván az karján az kékülést, mintha ötét azon betegnek gyógyításáért meg kínozták volna; de nem mondotta hogy kicsoda azon kínzó. Ex superabundant hoc addito: Hogy midőn az Fatensnek Urát gyógyították volna, Dóka Agnes és Lantos Margith, akkoron azok egymás közöt illyen szemrehányásokkal voltak , mondván Dóka Agnes Lantos Margithnak Atlya Mester, arra felelt Lantos Margith : ha én Attya Mester vagyok, te czéh Mester vagy, arra ismét újabban felelt Lantos Margith: de ne félj czéh Mester, mert nem égetnek már többet Szegeden , mert asztalis megbánták az kit égettek. Caeter nihil. Authenticat. Confirmat. Quartus Fatens Franciscus Abraham Civis hujas Amor, circit. 37 adjurat, et examinatus fassus est. Adum Lantos Margithnak szájjábol halottá az Fatens ugyan akkor ez előtt két esztendővel ott lakván Margith midőn Doczy Jánosné beteg volt, hogy mondotta vala, senki úgymond , se hóhér se Dóka Ágnes meg nem gyógyitya az Doczy Jánosnét, ha csak ő maga Lantos Margith meg nem gy°gyittya. Egykor pediglen ugyan akkor sántán házához jővén az Fatensnek Lantos Margith , kérdeszte az Fatens felesége hogy mi lette volna ? arra azt felelte Báloné mondván az tötésen engemet úgy vágtak az földhöz, hogy ember nem láthatta, Dóka Agnes és Karáné. Item ez elöt midőn az Nemes Város hajdúkat állitot vala, akkoron az Fatens Bekóban való lovait hajtván, az békó valamiképpen az ló lábárul eleset, erről beszélgetvén az Fatens maga házánál elő állót Bálóné és mutatott az jobb kezén való hüvely és első ujjai között mintegy borsó szemnyi púpot az bor alat, mondván : nékem úgymond vagyon ebben olly mesterségem , hogy akár melly lakatot, békét, ezen kezemmel megfogok, annak ki kelletik nyílni. Amint hogy midőn az óra város szolgálattyában hajdú vólt, az halálra való rabot ezen mestersége által ki is szabadította. Caeter. Ezen dolgait megismervén az I'atens nem akarván tovább házánál tartani, elküldötte volna magától, akkoron felelte Balóné, tudom hogy Millerben bíztok, de attól nem félek, elnyújtom lábamat, s úgy aluszom ő tőle, bár azt nyellje el, az kit megégetet, nem hogy többet égettessen. — Azt is hallotta az Fatens maga szájából Lantos Margit, hogy jóllehet ő Czéh Mester, mind az által Dóka Ágnes egy izzel föllyobb vagyon nálánál. Caeter nihil. Authenticata Fatens Confirmat. Quinta Fatens Maria Kiss, Ladislai Szilágyi Coniunx. Amor, circit. 25 adjurata et examinata fassa est ad 1um et reliqua Egyebet nem tud az Fatens, hanem esztendős már az szülőt gyermeke, kiis születése után harmad napra megvakulván, bizonyos P. Franciskanusnak panaszkodván igazította ötét Dóka Agneshoz mondván menj el és kérjél Dóka Agnestül szert, vagyon nékie ollyan had adgya ki, azomban el menvén az Fatens , Dóka Agnes először el igazította hogy mennyen ahoz orvosságáért a ki Bábája volt az gyermeknek, üde jártában ugyan