Brassói Lapok, 1922. szeptember (28. évfolyam, 198-222. szám)

1922-09-01 / 198. szám

1922 szeptember 1. Párisré! — Párisn­él. Párisi levél. Az Avenue de l’Observatoir-beli lakásom ab­lakából nézegetem­ azt andralgó szerelmes páro­kat, amint ii Petit Luxembourg kertjében ölel­getik egymást. Az egyik pár, egy kandeláber fé­­nyénél ülve tisztes távolságban van egymástól. Szól­ás csak nagy ritkán váltanak. Istenem, mi­lyen fiatalok még. Amott, egy padon, magános hölgy ül. Vele szemben egy fi­alember. Fenn­hangon beszélnek át egymáshoz­. A nő stílusából ki­hangzik a belga dialektus. Ezek már időseb­bek. Egyik sem megy át a másikhoz, de tudom­, hogy együtt fognak elmenni. Politizálnak. Szid­­­­já­k a németet, mert nem akar fizetni. — Hát miért is fizessen, dühösködik a fér­fi, mikor angollal együtt táncol. — Piszkos anyu­sok, mondja szentenciózusan a hölgy. Igazam volt. Egyszerre kelnek föl. A férfi karonfogja a nőt, s tovább mennek. Messziről hallom a férfi bosszankodó hangját: — Oh, les cochons! (Oh, a dicsznók!) Ez nyilvánvalóan az angoloknak szól, mert­ ezeket m­ár a­­németeknél is jobban gyűlölik. Gyűlölik... (Ez is csak olyan kifejezési forma A francia már nem­ gyűlöl. Már nincs meg benne az a gyerekes jáirzzogása az a hirtelen harag, mely az első kedves mosolyra széjjeleszik, hogy he­­lyet ad­jon egy kiszélesedő arcból-szájból ömlő mélységes, őszinte kacagásnak. Valatai nagyon finom, vagy úgy, amint gyerekkoromban kép­­feeltem, franciásan finom, sohse volt a francia. "Minden nyugatisága dacára volt benne valami leplezett durvaság, még akkor is, amikor ked­veskedni ak­art. Ha valamikor gyűjtő­fogalmat akarnának adni, a francia káromkodásn­a­k, fs fran­cia nyerseségnek, a francia tapintatlanságnak, egész egyszerűen latin durvaságúnak kellene ne­vezni, mert minden egyes latin eredetű népnél ugyancsak az őszintén nyers modor nyilvánul meg minedh egyes alkalommal, amidőn indula tájit uralni nem­ tudja. . Tehát az angolokon a sor. Általában véve a sajtó már hadiállapotban van az angolokkal, illetőleg az­ angol kormány­­nyal. Sőt egész egyszerűen ellenséges nemzet­ként kezelik a la Manche-on túli szomszédokat. A Matin egyik rovatának szellemes vezetője az angolokról írva így nyilatkozik: «Mélységes utá­lat fogja el az embert az angol kormány viselke­désével szemben.» S ez így megy egyik laptól a másikig. De a konferenciák,­­melyeket műkedvelők tartanak az École des Hautes Etudes Sociale-ban, a Mu­sic frontaleblan, az Université Populaire-on, sem­ km­életesebbek a sajtónál. Az ilyen előadáson­­alaposan leszedik Lloyd George-ról és fajáról a­­zentelt vizet, amely faj a történelemi hosszú föld­ a mán keresztül csak gyűlölni tudta a fran­­ciát s vele örökös hadilábon élt­. A legsajátsá­­gosabb hogy egyetlen polgári lap sem akadt, amely mérsékletre intené Franciaországot. Ve­szett módon szítják a tüzet. A Figaro, az arisztokrácia lapja, mondja, hogy «Nitti szitkozód­ása és Lloyd George meg­vető magatartása még nem képviselik sem­ az olasz, sem az angol nép véleményét». Míg az Ec­lair nekivág az angol premier­nek, s ráolvassa: «Franciaország nem azért aratott győzelmet,hogy Loyd George zsarnokságával Bismarckot he­­lyettesütlé.. És a Dorning Street ura hiába gon­­­dol­ja, hogy sikerülnie fog Po­in carét megbuk­­tatól, mint ahogy annak idején II. Vilmos meg­­ind­ítatta Delcassét.» Mit csodálkozzunk akkor az ultra-nacionális­­royaista lapon, az­ Action­ Francaise-on, amidőn­ azt avassuk: «Ha most is meghajoltunk volna Franci­aország presztizre csak alább szállott Volna fug­y a semleges államok, mint az angol közvéle­mény címében, mely közvélemény lord North­­cliffe putyin megértette, hogy Lloyd George mi­­lyen veszedelembe akarja sodorni a békét. Hi­telünk­­csak akkor fog nőni, ha pozitív és gyakor­lati intézkedéseket fogunk igénybe venni.» Más szalakkal: «Gyerünk, üssük a németet.» De a vidéki sajtó még ennél is kíméletlenebb, még ennél a szangviniscusabb. Általában az a vélemény urala a francia politikai , helyzetet, hogy a némettel egyszers mindenkorra végezni kell, mert különben összeomlik Franciaország­­kereskedelme, ipara és pénzügye. És itt meg kell, hogy álljon az ember még akkor is, ha nem francia-barát. Mert a francia Sparv­idle különösen a francia külkereskedelem ret­tenetes helyzetben va. Soha nem tapasztalt pan­gás, munkátlanság, pénztelenség, rettenetes drá­gaság, lopások, betörések, rablások, gyilkossá­gok eddig nem konstatált száma jellemzik a jelenlegi francia társadalmi életet. Nincs hitel sem kint, sem­ benfy .­en tényleg Németországtól függ Franciaország gazdasági felújhodása, akkor bizony még sokáig vakarhatják a franciák a fü­lifletövtlt. ■■■■BBBBBBBBBBBBBBKBBBBB Szerezzen híveket a „BRASSÓI LAPOK“-nak. BRASSÓI LAPOK Németország moratóriumot kap? Szerdán hirdetik ki a jóvátételi bizottság döntését. — Ellenőrzés alá veszik a német pénzügyeket. — Amerika is részt vesz a bizottságban. (Páris, augusztus 30.) A jóvátételi bizottságnak a német kérdésben végle­ges megoldást még nem sikerült találni. ,Ai Temps azt írja, szükséges, hogy Né­metország pénzügyeit szigorúan ellen­őrizzék és hosszú lejáratú moratóriu­mot adjanak, mert különben nem­ jön rendbe soha. Olasz körök véleménye szerint az olaszok nem hajlandók a túl­zott francia követeléseket elfogadni.­­ (Párás, augl. 30) A jóvátételi bizott­ság tegnap esti hivatalos ülése után a franciáknak is az a véleményük, hogy Németország: kilencven százalék valószí­nűsége szerint megkapja a­­moratóriumot Valószínű, hogy Németország gazdasá­gi és pénzüg­yi ellenőrzésébe bevonják Amerikát is, hogy a német kívánságok­nak részben eleget tegyene­k. A bizott­ságba való bevonás jele az is, hogy az Egyesült Államok kiküldöttje tegnap megjelent a jóvátételi bizottság ülésén. (Berlin, augusztus 30.) Hírek sze­rint Németország elfogadja a jóvátételi bizottság feltételeit, ha az ellenőrzés kérdésében a bizottság közeledik Wirth kancellár Berlinben kifejtett álláspont­jához.­­ Újabb antant-konferencia. (Páris, augusztus 30.) A Daily Mail szerint Poincaré már hajlandó a pro­duktív garanciák ügyében is engedmé­­nyeket tenni, mert ezáltal­­a francia angol együttműködést akarja megmen­teni. A moratórium­ Németország egészen biztosan megkapja, Franciaor­szág azonban újabb szövetségközi kon­ferencia összehívását javasolja. Az új konferencián végkép tisztáznák a jó­vátételi kérdést, másrészt Franciaország új angol—francia garanciális szerződés megkötésére tenne javaslatot. (Páris, augusztus 30.) A Jóvátételi bizottság döntését szerda estélre várják. A német háborús bűnösök. (Berlin, aug. 30) A nagyköveti ér­tekezlet azon jegyzékére,­­melyben a had­ibűnösök megbüntetését sürgetik, a Wolff ügynökség a­­következőket jelenti: A német legfelsőbb­­törvényszék a há­borús bűnösök megbüntetésénél teljes pártatlansággal járt el. Sir Ernerst Pol­iak angol főállamügyész, aki hivatalos spregbízás alapján volt jelen a tárgyalá­sokon, kijelentette, hogy az elnöklő sze­nátor teljes mértékben iparkodott az igazságnak érvényt szerezni. (London, augusztus 30.) A Newyork Herald értesülése szerint Lloyd Geor­ge elhatározta, ha Franciaország külön akcióba kezd, Anglia ki fogja jelenteni az antanttól való elszakadását és olyan álláspontot foglalnak el az európai kér­désben, mint Amerika. Lloyd George­nak az a véleménye, hogy Anglia csak mint csendes szemlélő törődjék a lezaj­ló eseményekkel, ha a franciák külön akcióba fognak. (Berlin, augusztus 30.) Óriási izga­lommal várják a jóvátételi bizottság döntését. Attól félnek ugyanis, hogy a francia kormány a produktív zálogok tekintetében szmleg előzékenységet fog tanúsítani és hosszabb moratóriumot engedélyez, de olyan feltételekkel, me­lyeket Németország kénytelen lesz el­utasítani, hogy ily módon Németország viselje az elutasítás ódiumát, inkriminált vétségeket fegyházzal sújt­ják. (­­ Ily előzmények után nem csoda, ha a jegyző még jobban garázdálkodik. Folyó hó tizennyolcadikén Brulyán meghalt Schuster András 54 éves róm. kath. vallásu gazda. Temetése augusztus 20-án volt Családja a saját sírboltjá­ban akarta eltemettetni. A szentágotai róm. kath. plébános kikocsizott Brulyá­ba és a rendes előírás szerint végzett öeszentelés után a menet a temető fe­lé indult ötszáz ember kíséretében. Midőn a temető külső kapuja elé érkezett a pap, a kaput leszegezve talál­ta. Azonnal elküldte Ongert György egyháztanácsost a csendőrségre, de a jeles őrmester ásd­­üzente vissza, hogy ő bizony nem jön, jöjjön a pap hozzá, ha valamit akar. így kénytelen volt a pap egy szom­szédos telken át, árkon-bokron, kerítése­ken át a temető második kapujához jut ki. Ez is le volt szegezve. Ismét a nehéz út­kerítéseken át a temetőbe, hol a luth. szász presbyterium Mild János lelkész­szel és Amberger jegyzővel (kurátor) tar­tózkodott. A temetőben Breckner Gy. luth. vallásu presbyter két társával fel­tartóztatta a katholikus plébánost azon kérdéssel, hogy mer ő itt temetni? A plébános azt válaszolta, hogy a­­temető a politikai község nevén áll, köz­temető, ide akárki temethet, ezelőtt is iszámos katholikus hívőt temettek itt el, különben is a gyászoló családnak az a kívánsága, hogy a halottat a saját csa­ládi sírhelyén temessék el. Ezek után a katholikus sí plébános folytatta útját a sírhely felé, melyet meg­előzőleg a családi tagok­­nyittattak, legnagyobb meglepetésre­­azonban a sír most le volt földelve. Amíg ugyanis a beszentelés a házban történt, addig Mild János lutheránus pap, Amberger Frigyes jegyző és mások nemcsak a te­mető kapuit szögezték le, hanem a sir­helyiséget is sajátkez­űleg beföldelték. Ezt látták Ehrmann János és Breckner György tanuk. A kath. plébánosnak két órán át­ kel­lett várnia, míg a sírhelyet újból felnyi­tották .• A beszen­telés alatt a lutheránus presbyterium — mely ásókkal fel volt fegyverezve — elhagyta a temetőt, a lu­theránus pap fia, a jegyző gyermekei és mások azonban rettenetes macskazenét rendeztek, zavarták a be­szentelés szer­tartását. « Leírhatatlan a kath. hivők elkesere­dése, midőn még ily szomorú aktusnál is a jegyző basaskodása alatt szenved­nek! Hol van a vallásszabadság? X ,X­X Innen Brassóból nem tudjuk meg­állapítani, hogyan áll a brulyai katholi­kusok panaszlotta eset. De ha a levél­ben foglaltaknak csak a tizedrésze igaz, akkor is a legélesebb elítélést és megtorlást kell folyamatba tenni e visz­szaélések elkövetői ellen. Nincs semmi okunk arra, hogy a fenti teljesen meg­bízható kézből kapott levél adatainak helyességében kételkedjünk. Itt hivata­los hatalommal való visszaélésről, te­ttle­gességről, vallásháborításról és halott gyalázásról van szó; mind olyan cselek­mények, amelyekért fegyház jár ki az el­vadult bűnösöknek. Az egész panaszban egy, ami leg­jobban a szívünkre ha­t, a jegyző an úgy is mint lutheránus kurátor szerint egy elhalt katholikus vallásos kisgyermeket »a döghelyen« kell eltemetni.... Egy jegyző, a község esze, hivatalos ügyei­nek intézője és egyben a lutheránus egyház kurátora a dögtérre kiüldi a ha­lott gyermeket, mert az nemi az ő val­lásán van! Hol vagyunk, a vadak között Vagy Erdélyben, a vallás- és lelkiisme­reti szabadság klasszikus hazájában? ♦ Majdnem négyszáz évvel ezelőtt a tordai országgyűlés proklamálta a val­lásszabadságot, megtagadván ezzel a po­­csonyi országgyűlés »Lutherani combu­rantur« kezdetű embertelen törvényét. A brulyai lutheránus kurátor — egy személyben községi jegyző — sötét szel­leme úgy látszik most a pozsonyi ország­gyűlés régi határozatát akarja alkalmaz­ni — a brulyai katholikusokkal szem­ben. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ezt sem a lutheránus egyház szabadel­vűi vezetői, sem pedig a belügyminisz­­­ter úr nem fogja tűrni, hanem sürgősen megszabadítják tőle a községet, amely­nek katholikus lakosságát viselkedésé­v­el megbotránkoztatta. Jelemső­rínűen esett­en a csend Betörés fényes nappal a Kapu­ utcában. Szöknek a foglyok a fogházból és a rendőrségi fogdából. (Brassó,­­aug.. 30.) Ha az illetékes hatóságok eddig nem foglalkoztak komolyan a brassói rendi Őrség átszervezésével, illetve kiegészítésével, most már itt van a huszonnegyedik óra, amikor sürgő­sen tenni kell valamit a város közbiztonságának érdekében.. Azt már régen megállapítottuk, hogy a­­jelenlegi rendőrlétszám nem­ elég a rend fenn­­tartásához, most wattban szomorúan kell meg­állapítanunk, h­ogyi­s kírdőrök a­­belső rendőrségi­, az úgynevezett házi szolgálatot sem képesek el­látni, amennyiben rövid időn belül most már­­má­­sodszor történt meg, hogy a foglyok megszöktek a rendőrség fogdájából.. Aliig két napja, hogy­­a rendőrség Véletlen folytán elfogta Ioan Stanciu híres bukaresti betö­rőt (és ma reggelre már arra ébredtek a rend­őrségen, hogy Stanciu megszökött.. Éjszaka le­­feszítette a fogdaajtó zárját és anélkül, hogy a rendőrségen észrevették volna, szlépen elsétált.. Három­ híres betörő pedig tegnapelőtt az ügyészség fogházából szökött meg.. A betörő­ket favágáshoz rendelték ki és csak természetes, hogy a legelső aka­lmat szökésre használták fel., Ilyen körülmények között nem csodálkozhatunk azon, ha a betörők nemcsak az éjszaka sötét­ségét használják föl a betörések elkövetésére, hanem bátorságot vesznek maguknak ahhoz is, hogy fényes délben raboljanak ki üzleteket,mint az ma délben*4» megtörtént. Délben egy órakor ugyanis, amikor a Kádár-féle Stapu­ utcai mészárszékből a sze­mélyijét hazament, otr­uk­rnal felnyitották az üzletet és a vasia­azettát háromezerh­á­­romszáz lejjel együtt elvitték. Ehez már igazán nem kell semmi kommentár, feromoru képét mutatja a brassói közbiztonsági­­állapotoknak. Valószínű, hogy ezt a betörést és, az utóbbi két nap alatt történt betöréseket is a megszökött foglyok követték el, mert a betörés módja teljesen azonos a múltban elkövetett betö­réseikkel. A rendőrség nagy eréllyel látott hozzá a betörők kézrekerítéséhez, csak az a kérdés — ismerve a viszonyokat — lesz-e a nyomozás­nak ered­ménye ? A belügyminisztériumban beláthatnák, hogy amíg a rendőrlegénység javadalmazásit nem ren­dezik, addig értelmes, megbízható emberek a közbiztonsági szolgálatra nem jelentkeznek. A tisztikar is inkább becsületből dolgozik, silány fizetéséből az ellátására sem telik... Ambícióval, kedvvel csak jól dotált emberek dolgoznak, és vállalkoznak olyan felelősségteljes funkcióra,mint a közbiztonság szolgálata. Beszögezték a temető kapuját a halott előtt. Akik még a holtat sem engedik eltemetni. — Macskazene a temetésnél. — A lutheránus jegyző-kurátor erőszakoskodása. — A jegyző csinál a, a csendőr pedig tűri a vallásháboritást és halottgyalázást.­­ A belügyminiszter úr szives figyelmébe. (Brassó, augusztus 30.) Levelet ho­zott a posta Szentágotáról, Nagyküküllő megye egy falujából. Reszkető kéz­zel íródott a levél, felindult a lelke a súlyosan megbántott katholikus hívők­nek, elkeseredettek, mert legszentebb ér­zésükben, vallásukban csúfolták meg őket A »Brassói Lapok« a magyarság lapja — írják — ehhez fordulunk, ha szivünk fáj, vagy igazságtalanság ér ben minket....« Íme a Szentágota melletti Brulya község katolikusainak legújabb méltán felháborító panasza: A múlt év szeptember havában a nagyküküllőmegyei Bruly­a községben élő lutheránus szászoknak egy tekinté­lyes része áttért a róm. kath. hitre. Az­óta Amberger Frigyes jegyző — aki egy­úttal a Brulya-i lutheránusok egyház­­gondnoka — visszaélvén hatolifiávói, m­ás katolikusokat rendkívüli módon fül­dözte. Hol tettleg bántalmazta azokat, hol birtokháborítást követett el ellenük, hol pedig több héten át jogtalanul be­zárta az állami iskola azon termét, me­lyet a segesvári k­r. tanfelügyelő ur elő­zékenységéből rendelkezésre bocsátott, hogy ott istentiszteletet tartson a szent­­ágotai rám. kath. plébános. Hol pedig nem engedte meg, hogy egy elhalt kis gyermeket a temetőben levő­ családi­ sir boltban eltemessék, kijelentvén, hogy a »döghelyen« kell egy katholikust elte­metni, stb. A sok vexálásból természetesen sok feljelentés is ment és a subprefektúra 2464—922 sz. a. végzésében Amberger Frigyes jegyző ellen felhozott panaszo­kat beigazoltaknak találván, őt ötszáz lej pénzbírsággal sújtotta. Nevetséges 3 oldal

Next