Brassói Lapok, 1928. december (34. évfolyam, 275-298. szám)
1928-12-01 / 275. szám
Hi van a kölcsönnel ? Tanácskozások, találgatások és merész kombinációk Bukarest (A Brassói Lapok szerkesztőségétől.) A bukaresti lapok megint hasábos cikkeket írak az újra megindult kölcsöntárgyalásokról. A francia nemzeti bank kormányzója Bukarestbe érkezett és két napos itttartózkodása után visszautazott Párisba. Raducanu miniszter Berlinbe utazott és Lugojanu miniszterelnökségi államtitkár néhány nap múlva Párisba utazik. Mindezen körülmények azt biizonyítják, hogy a kormány teljes gőzzel dolgozik, hogy a nagy kölcsönt végre nyélbe üthesse. Kormánykörökben ma már nem csinálnak titkot abból, hogy Rist, a francia nemzeti bank kormányzója azért járt Bukarestben, hogy tudtára adja a kormánynak, hogy mindaddig amíg nem jut egyensúlyba a költségvetésünk, szó sem lehet a nagy kölcsön folyósításáról és a stabilizációról. Ma már mindenki tisztában van azzal, hogy az új költségvetés semmi körülmények között sem lehet előbb kész, mint január végén, esetleg csak február elején és így majdnem valószínű, hogy Románia a nagy kölcsönt csak ezen dátum után kapja meg és ugyanebben az időben következik be a román valuta stabilizációja is. De ezen dátumig az a kötelesség vár a kormányra, hogy megtalálja a módokat arra nézve, hogy a költségvetés egyensúlyba jusson és eltüntesse az államkasszából a liberálisok által okozott hét milliárdos hiányt. — Senki előtt sem titok. — írja az Adeverul, — hogy az államkasszában ma hét milliárd lej a deficit, de ezenkívül azt is tudja mindenki, hogy a liberálisok a törvényes rendelkezések ellenére nagy előlegeket vettek fel a Nemzeti Banktól és ezzel kitették az országot az infláció veszedelmének. Milyen módon segíthet ilyen körülmények között a kormány a deficitbe jutott államkaszszán, hogyan állíthatja helyre a költségvetési egyensúlyt? Rist, a francia nemzeti bank kormányzója már megadta e kérdésre a választ két napos bukaresti tartózkodása alatt: — Tessék megindítani az adóprést, fel kell srófolni az állami adókatt Úgy látszik, ez az a pont, amelyet nem akar a Maniu-kormány elfogadni és valószínűleg emiatt utazott el olyan hirtelen Rist és ez az oka annak, hogy az Athenée-Palace szállodában azt a hat lakosztályt, amelyet e hétre lefoglaltak az érkező külföldi bankárok részére, Rist elutazásával egyidejűleg felmondták. A külföldi bankárok táviratilag jelezték, hogy egyelőre nem tartják szükségesnek a bukaresti látogatásukat. Ilyen körülmények között érthető, ha a kormány minden figyelme egyelőre Németország felé terelődött és bukaresti politikai körökben nagy várakozással néznek Raducanu miniszter berlini utazása elé.. Raducanu miniszter magával viszi a Németországgal kötött egyezmény ratifikálását és ha sikerrel jár az útja, akkor egész sorozategyezményt kell magával hoznia. Fájdalmas áldozatok, amelyeket a kormánynak meg kell hozni Az Adeverul legutóbbi száma hosszasan foglalkozik a kölcsöntárgyalások mai helyzetével és megállapítja hogy nagyon rossz jelnek tekinthető a külföldi bankárok látogatásának elhalasztása. A liberális uralom olyan rettenetes gazdasági helyzetbe hozta az országot, amelyből csak nagyon fájdalmas áldozatok árán szabadulhatunk meg. Két évvel ezelőtt egy angol pénzügyi szakértő volt itt az országban, aki alaposan tájékozódott az ország pénzügyi helyzetéről. Két évvel ezelőtt még nagyon könnyen lehetett volna az amerikai pénzemberektől kölcsönt kapni, az amerikai Morgan bank 400 millió dollárt, a Dikion Read bank 30 millió dollárt helyezett el az európai piacon. És ebben az időben, amikor még nagyon könnyen lehetett volna amerikai kölcsönhöz jutni, az angol szakértő Romániáról a következőket állapította meg: — Románia pénzügyi helyzetét csupán abban az esetben lehet szanálni, ha az ország hajlandó nagy áldozatokat hozni... Azóta két év telt el és e két év alatt a román pénzügyi helyzet még rosszabbá vált és a külföldi nagy bankárok ma már nem helyeznek ki olyan könnyen száz milliókat. — A kormánynak meg kell értenie, — írja az Adeverul, — hogy most nincs itt az ideje a hosszas tárgyalásoknak. Kell, hogy a kormány bátorságot vegyen magának. Hozzá kell nyúlnia az egyetlen megoldási módhoz, amely ugyan nagyon fájdalmas áldozatokkal jár, azonban ma az egyetlen út ahhoz, hogy a mostani gazdasági káoszból kievickélhessünk. Az Adeverul egyelőre bizonytalanságban hagyja olvasóit, hogy milyen „fájdalmas áldozatokéra van szükség, hogy meg lehessen menteni az országot. Bukaresti pénzügyi körökben az Adeverul cikke óriási feltűnést keltett és a legkülönbözőbb találgatásokra adott alkalmat fmT»»VTfT?WTTTmfHVtTT›yTmt — Titokzatos bűnügyet fedezett fel a budapesti rendőrség egy öngyilkosság hátterében. Megemlékeztünk már Baumann Bélának, a budapesti Vaccomoil főtisztviselője feleségének titokzatos öngyilkosságáról A boncolásnál most rendkívül gyanús dolgok derültek ki, mert az orvosok megállapították, hogy a revolverben, amellyel Baumann Béláné állítólag öngyilkos lett, még tölténytartó sem volt A budapesti rendőrség, természetesen, nagyarányú bűnügyet sejt a titokzatos öngyilkosság hátterében és a legerélyesebb nyomozást indította meg. A walesi herceg visszatér Európába. Londonból táviratozzák. A walesi herceg, aki tudvalévően Délafrikában van látogatóban, amikor György király betegségéről értesült, lemondatta az összes ünnepségeket és táviratozott Baldvin miniszterelnöknek, hogy öccsével együtt a legrövidebben visszatér Angliába, amire különben az udvartól nem kapott felszólítást. A király állapota még mindig változatlanul súlyos, de az orvosok mégis biztató jelnek tekintik azt, hogy a király ereje nem hanyatlott és a betegség tüneti meg intenzitása csökkent. msmKMtRiBiWfKBVtiwnmMMtrwmí^Tyzvs’.j.MFi -v^ w su^mm mm* f 'JKFiftt ©nwvas’W'M^-w’wsHsra! s. o. s. Haláltánc a tengeren tanítania. (A Brassói lapok munkatársától.) Az, aki most áll szemben ezzel a felelühödt víztömeggel, nem ismerne rá arra a lágyan hullámzó, langyos vizű tengerre, ahol a nyár folyamán ezrével lubickoltak a boldog fi időzök. A Fekete tenger ugyan nyáron is szeszélyes, még a legforróbb nyári napokon is előfordul, hogy hirtelen sötétzölddé változnak a hullámok és bár egyetlen felhő sem takarta el az eget és egyetlen szellő sem borzolta fel a vizet, hirtelen haragos hullámok kezdenek táncolni a part felé. A konstancai lakosok ilyenkor ijedten szaladtak a part felé, ők mát tudták, hogy készül valami ... Tíz perc múlva már víz lente el a strandot és a tenger úgy hullámzott, mintha valami titokzatos erő kavarta volna a tenger fenekéről a sötétzöld vizet. De újabb husz perc múlva már lecsendesedett minden és a megszeppent fürdőzők újra vígan lubickolhattak a langyos vízben. Reggel óta érkeznek az SOS jelek... Ami most előttünk végbe megy, ez már nem szeszélyes játék, ez már maga a végítélet. Húsz méteres hullámok bömbölve szaladnak a cementgátnak és minden pillanatban az az érzésünk, hogy ez a borzalmas víztömeg mindjárt elsepri a gátat és a part szélén álló hatalmas raktárakat magával viszi a város felé. A kikötő két szélén, mint két kiterpesztett hatalmas kar, a tengerbe nyúl a két móló, a végső pntjukon két hunyorgó fárész ég. A hullámegyeken keresztül gyakran percekre eltűnik ez a két pislákoló lámpa és csak a vadul viharzó tenger titokzatos hullámai sötétlenek előttünk, ha kimeresztett szemekkel kibámulunk a révkapitányság ablakán keresztül. Most felnyílik annak a kis fülkének az ajtaja, amely mögött a révkapitányság drótnélküli távírásza dolgozik. A fején még rajta van a fejhallgatója, az arca egészen sáppadt: — Borzalmas ... nem tudom tovább hallgatni ... egy görög hajó reggel óta egyfolytában küldözgeti az SOS jeleket . mit csináljunk? Semmit sem lehet csinálni. Ilyenkor nincs az a tengerész, aki kimerészkedne a nyílt tengerre és a görög hajó hiába küldözgeti reggel óta a kétségbeesett SOS jeleket. Reggel, amikor a vihar még nem tombolt ennyire, a harmincezer tonnás Principesa Maria megkísérelte, hogy kijusson a kikötőből, de nem jutott túl a mólóknál, amikor a kapitány már látta, hogy lehetetlen tovább jutnia. A hatalmas hajókolosszus úgy táncolt a vizen, mint egy gyufásskatulya. És ha egy harmincezer tonnás hajóval úgy bánik el a vihar, mi történhetik ott kint a nyílt tengeren, a kis két-háromezer tonnás hajócskákkal? A révkapitányság előszobája zsúfolásig tele van. Itt vannak a konstancai hajóügynökségek vezetői, akik már egynéhány hatalmas konstancai vihart éltek át és most szó nélkül bámulnak az egyik hivatalnokra, aki a legutolsó táviratokat nézi át. Megérkeztek a konstancai nagykereskedők, akiknek milliós áruszállítmányaik úsznak a vizen. Néhány tenge,rész húzódott meg a sarokban, az izzásig besűtött kályha mellett. Az előszobában mindenki hangosan vitatkozik, de a vihar még a bezárt ablakokon keresztül is a fülünkbe ordítja e halálos szimfónia borzalmas skáláját. — Plusz esztendő óta vagyok itt szolgálatban, — mondja az egyik hivatalnok. — de még nem, éltem át ilyen borzalmas vihart. —Két évvel ezelőtt is nagy vihar volt, de akkor még legalább segítséget tudtunk küldeni a kintrekedt hajóknak. A King Lear, ez az angol segélyhajó éppen itt tartózkodott, ez kifutott a tengerre és több, mint húsz kis halászbárkát halászott ki a vízből, de most a legtisztább öngyilkosság volna, ha egy hajó ki merne futni a nyílt tengerre. A Principesa Maria reggel még szerencsésen vissza tudott jönni a kikötőbe, de délben a Megalli Hellas majdnem pórul járt. Ezen a hajón tizennyolcezer tonnás romlandó szállítmány van és a vihar dacára megkísérelte, hogy kijusson a tengerre. Dacára annak, hogy itt a két móló között még aránylag csendesebb a víz, a hullámok mégis szinte kiemelték a Megalli Hellast a vízből és már azt hittük, hogy a hajó darabokra fog zúzódni a cementgáton. A hajó kapitánya az utolsó pillanatban leengedte a vasmacskáit és sikerült letompítani azt a szédületes sebességet, amivel a hullámok a part felé sodorták. A vihar egészen váratlanul érte a hajósokat és rengeteg sok apró halászbárka rekedt kint a dühöngő tengeren. Ezeknek a sorsáról még semmit sem lehet tudni. Lehetséges, hogy a közeledő vihar elől valahol menedéket találtak, de ha a nyílt tengeren érte őket a vihar, akkor menthetetlenül elpusztultak. Idáig teljesen bizonyosra veszik, hogy egy angol petróleum szállítóható, amely több, mint huszonnégy órán keresztül küldözgette az SOS jeleket, valahol a nyílt tengeren elsülyedt. — Már előre félek a holnapi naptól, — mondta az égiük révkapitánysági hivatalnok, — néhány napig borzalmas jelenetek fognak itt lejátszódni. Az eltűnt hajókon szolgált tengerészek hozzátartozói jönnek be hozzánk hírekért Két évvel ezelőtt is igy volt, kétségbeesett jelenetek játszódtak itt le... Most megint felnyílik a távírász fülkéje. — Látjuk, amint a távíró hivatalnok ledobja fejéről a fejhallgatóját és feldúlt arccal lép ki a fülkéből. — Ebbe bele lehet őrülni... nincs semmi értelme, hogy tovább hallgassam ezeket a két-Iségbeesett SOS jeleket, hiszen itt már senki sem segíthet. Farkas Aladár TmTTT*Tm?mTTfvtvfmTTvt vTWTyTTyyyyTTTyvyyyyyy v? TTTvrvvTvvvvTTT l Menbízható villanyszerel aki a belső szerelésben és szabad vezetékek építésében teljesen társas, S ,J*t azonnali belépésre kerestetik. flag. OTTO FISCHER, Kapu utca 8. I IK A SSOI LAPOK 3. oldal, 25. szám.