Budapesti Hírlap, 1854. január (308-333. szám)
1854-01-13 / 318. szám
több volna a török terület megvédésénél. — Tudjuk továbbá hivatalos forrásokból, hogy Anglia, mely, — daczára a békés állapot felbomlása, a rendkívüli drágaságot szült szűk termés és a tőké s munka között mérges harczot okozott ipari kereskedelmi nehézségeknek, valamint ellenére a Gladstone pénzügyi rendezéseiből folyó két milliónyi adó-elengedéseknek — 1853-ki közjövedelmében mégis majdnem 1/% millió ftst. gyarapodásnak örvend: gazdag kincstárral s a civilisatióból fakadó minden erővel nézhet a bekövetkezhető eventualitások elé. — Tudjuk végre szintén hivatalos forrásból, hogy Anglia, vitorlásain s készülő 13 gőz hadihajóin kívül, 23 csavarral gőzre alkalmazott, 10 ezernyi lóerővel bíró s 1650 ágyút fedezetén hordó sorhajós fregattal; továbbá 9 gőzös keréken járó, 4500 lóerővel vont, 169 ágyúval felszerelt hadihajókkal; összesen 14,500 lóerőnyi s 1820 ágyuval rendelkezett 32 gőzhadihajója áll jelenleg készen. E két tény, ha tudva lesz — talán szelídítő hatást gyakorland az illető helyen. Paris, jan. 7. —S. — A „Moniteur“ tegnap Drouin de L huysnek a külföldön levő franczia követekhez intézett körlevelével lepett meg. Ez azon jegyzék, melyről írtam, hogy abban az egyesült hajóhadnak a feke-tengerre evezése magyaráztatik. A hang jóformán keserű; külügyminiszerünk nem tudja elfelejteni, hogy gr. Nesselrode a hajóhadak elküldését a bezikai öbölbe okul hozá fel a dunafejedelemségeknek orosz sergek általi megszállására Mi már magát a tényt illeti, melynek kimagyarázását a körlevél czéljául kitűzte, erre nézve valósul mit előbb mondtam: a török tengerpart védelem alá helyezendő, s a feketetengert hasonló zálogul használják a nyugati hatalmak, mint az oroszok a dunai fejedelemségeket. Az orosz császár ez iránti válaszát be kell várnunk, jóllehet kedvező eredményt alig remélhetni, de mégis nagy különbség van Drouin de Lhuyser körlevele, s a franczia kormánylapok hivatalos czikkei, és az angol lapok célzatai közt Szebasztopolnak a hajóhadak általi haladéktalan megtámadása iránt; az orosz tengerpart ostromzár alá tételéről szó sincs, s az orosz, hadi járműveknek saját partrukont közlekedése nem fog akadályoztatni. Mint mondom, a körlevél hangja jóformán keserű, de nem fenyegetőző, sőt itt a körlevél végét igen gyengének találják, s a sorok közt a franczia kormány kérését s óhajtását olvassák ki, miszerint Oroszország őket menni ne kényszerítse. A mai „Moniteur“ egy rendelvényt közöl, mely által az 1852-ki hadilleték utolsó fele zászló alá hivatik. Azonban világosan hozzátétetik, mikép ezen rendszabály az 1846-ki hadilleték elbocsátása által lön szükségessé. A rendszabály tehát nem szokatlan, de tán mégis, daczára a „szolgálat követelményeinek“, mikről a rendelvény beszél, s gazdasági okokból is rövid időre el lehetett volna azt halasztani, mikor t. i. a politikai légmérő nem mutatott volna zivatarra. Mert amint jan. 5.ki levelem utóiratában futólag közöltem, maga Napoleon császár is kétkedik egy Sz.Pétervárról jövő kedvező válaszban,s úgy látszik,mikép a világbékét egyedül Austria erélyes s tekintélyes föllépése által, Poroszország részérőli támogatás mellett, lehet megmenteni. Amire e tárgyban ezélzást tettem, kérem, ne vetessék merő személyes conjecturának. Mint rendesen nehéz időkben szokott történni, e és nyilatkozatok szavainak el, miket állítólag nevezetes férfiak tettek, így mondják, hogy a hadügyminiszer jan. 1-jén a tiszteknek többi közt ezt mondta volna: „Önök gazdagon elláttattak dísztelek és előléptetésekkel, nemsokára alkalmuk leend azokat megérdemelni.“ Innen legközelebb az következnék, hogy a kitüntetést eddigelő még meg nem érdemelték, tehát azokat érdemetlenül nyerték meg. Guizot úr állítólag a franczia státusférfiak járatlanságának tulajdonítá a dolgok jelenlegi bonyolultságát. Nem akarok lándzsát törni diplomatáinkért, de Lajos Fülöp solsó ministerének úgy hiszem elég oka lenne igénytelenségre. Ez azonban mind koholmány lehet. Nagyobb jelentőségű az, ami következik. Mintegy nyolc nap előtt egy itteni salonban beszélték, mikop a kormány azt tapasztalta, hogy Baraguay d’ Hilliers a bécsi javaslatokat még nem közölte a divánnal, ennélfogva amaz egy hivatalos tudósítást küldött Konstantinápolyba, melyben a követnek a javaslatok közlését megparancsolta. Ezen állítás előttem oly homályosnak látszik, hogy azt nem is érintettem. — Mégis úgy látszik, nem volt alaptalan, mert az itteni „Univers“ és a berlini „Kreuzzeutung“ Konstantinápolyból azon értesítést kapták, mikop a követek nem a bécsi jegyzéket, hanem egymást, általuk készítettet közöltek. Az angol és néhány német lapok itteni levelezői egy bizonyos oldalról jelszót nyertek, hogy a fusionistákat nemcsak mint összeesküdteket, hanem mint hazaárulókat is tüntessék föl. E dőreség kézzelfogható, de a taktikát azzal mutatja, hogy a sugari és republikánus lapok kivételével egyetlenegy franczia lap sem tartja szükségesnek a háborút Oroszországgal, és hogy átalánvéve a nemzet a háborút nem akarja. Legtovább megy e részben a „Times“ levelezője, ki a royalistákról legbadarabb dolgokat ír és közöl. Azt is állítja, mikép 70,000 főnyi sereg fogna Törökországba szállíttatni. Ez ember úgy látszik azt hiszi, hogy ezredeket oly könnyű felállítani,mint gyapot-göngyösöket. Gróf Chambord az itteni jótékonyságintézeteknek 25.000 francot adott rendelkezés alá. A saint-micheli jezsuita collegium eltörlése a katholikus lapokat nem kevésbé boszanta fel, mint hogy egy ezredes Belfortban börtönbe tétetett azért, mivel katonáit a misére vezette. Mi ama collegium eltörlését illeti, ennek valódi oka az volt, mivel a növendékek által egy az igazgatók egyikétől szerkesztett színdarabot játszódtak, melyben a kormányra nézve nem illő cérzások foglaltatnak. Előadás után Napóleon mellszobrát a fiatalság összetörte. Talán emlékeznek még azon Gonzaga nevű kalandorra, ki itt ötévi fogságra ítéltetett, rend- és dísztellekkeli kereskedés miatt. Ez most egyenesen a császártól, az igazságügyminister előleges tudta nélkül, kegyelmet nyert. Szathmár, jan. 4. Ismét eltűnt egy év, minden örömeivel és bánatjaival, amely országunkra nézve emlékezetes, mennyiben lehet mondani, hogy annak új és boldog időszaka merült fel az életbe léptetett új polgári törvénykönyv, s a magas kormány által a magyar nemzetnek anyagi és szellemi felvirágzása és jóléte előmozdítására tett bölcs intézkedések következtében. Emlékezetes, dicsőül emlékezetes teend az- a múlt év, nem csak a jelenben élő, de az utókor- - a késő ivadék előtt is, mennyiben a régi megúvult törvények s törvénykezési rendszer újabb,tisztább, tökéletesebbekkel, valamint a kor igényeinek minden tekintetben megfelelőkkel cseréltettek fel; de emlékezetes teend az elmúlt év különösen városunkra nézve, mert annak történetében a felséges austriai ház uralkodása óta másodszor van most feljegyezve azon szerencse , hogy császári főherczeg azt magas meglátogatására méltatta, mely alkalommal, bár egy sajnos esemény következtében, kormányzó Urunk ő csász. Fensége, városunknak 14 napig volt lakosa, minek emlékezetére nem csak ő csász. Fensége, de megyei püspök Hám János ur ő exója által is több rendbeli kegyes alapítványok létettek. Ez alkalommal azt sem hallgathatom el, hogy tisztelt megyés püspökünk, ő cs. Fensége Hildegard főherczeg-asszony által, fenséges férje ő cs. Fenségének itteni betegsége alatt tett szives fáradalmi megismerése jeléül, egy arany szövetű nehéz fehér selyem, gyönyörű s gazdagon hímzett casulával (misemondó ruha) s két hason himzésü s szövetű oltárvánkossal jutalmaztatott meg, mely élénk hálával vett magas ajándékot ő excja megszentelvén, a karácsonyi szent mise áldozatot abban mutatta fel az egek urához.Ezen nem csak gyönyörű munkájáért s értékéért becses ajándék ő excja előtt annál több becscsel bir, mert azt főlgné ő csász. fensége, mint püspök ur ő excájához intézett levelében érinteni kegyeske*' dett, saját kezeivel himezte. Elszigetelt megyénk a múlt évben sokat nyert, midőn megyei főnökül a magas kormány kegyelméből Fridrich György magát nyerte meg,a ki hivatala elfoglalása óta, tántorithatlan buzgalom s ernyedetlen fáradsággal működik, hogy megyénk jobb létét s felvirágzását eszközölje, s azt elszigeteltsége daczára is, mint a természet többnemü áldásaival bővelkedőt a kereskedés s iparvilágban ismeretessé tegye; mindenek előtt az utak jó karba hozatalát tartván szeme előtt, azoknak a jövő tavaszon egész erélylyel leendő épitésére, s a roszaknak helyrehozására, az idő viszontagságai daczára nagyszerű készületeket tétet, a kövek a bányákból folytonosan s szakadatlanul hordálnak, az elitélt rabokkal szünetlenül kövek törettetnek, s porond rostáltatik, hogy a megnyílandó tavaszszal a munkálatokat azonnal megkezdeni lehessen. E tekintetben szép sikert és eredményt mutatott fel az elmúlt év is, a mármarosi, s illetőleg lengyelországi útvonal nagy haladással jön építve, a nagybányai útvonal nem csak javíttatott,de Szinyér-Várallyánál újból építtetett, továbbá a megye különböző részeiben a kereskedelmi utak mindenütt javíttattak, s újak csináltattak. Ily haladás mellett pár év alatt bizonyosan többet nyerendünk, mint eddig egy fél század alatt. Megyénk állapota, tekintve a körülményeket, s az idők viszontagságait, egészben véve jónak mondható, az adó az egész megyéből, jelentéktelen hiány kivételével befizettetett, a nép átlátva a kormánynak az ország jólétére célzó intézkedéseit, a felsőbb rendeleteknek a legnagyobb készséggel engedelmeskedik, mi a közigazgatási hivatalnokoknak nem kis dicséretére szolgál. — Valóban úgy a főnöki mint a járási hivatalnokok a magas kormány s nép érdekében legbuzgóbb tevékenységet fejtenek ki. A Szamos szabályozására megyénk részéről 12000 napszám utalványoztatott, melynek egy része eddig a régi vágások mélyítésére használtatott fel. A marhadög megyénkben először Aranyos- Medgyesen,azóta pedig—jóllehet a megyei főnökség , Dr. Jelenty, megyei főorvos úr által annak meggátlására minden intézkedések megtétettek — a megye több községeiben, nevezetesen az avasban is kiütött. Dr.-Medgyesen azonban a vész már tökéletesen megszűnt, s egy hét óta a ragálynak semmi nyoma nincs. A közbátorság megyénkben biztosnak mondható, a múlt évben csak két jelentékenyebb rablási eset fordult elő, melynek következtében a főrablók közöl egyik tegnap Nagy Károlyban rögtönitéletileg kötél által kivégeztetett. A napi eseményekből ezeket hozom fel: Sepsi Károly író és színész, megunván éltét, közelebbről annak öngyilkossággal véget vetett. Slezák W. műlovar-társasága a múlt hónapban városunkban 12 előadást tartott; még nem emlékszem,hogy városi közönyös népünket valami nagyobb mozgékonyságba hozta volna; a látogatók száma minden estre oly nagy volt, hogy csak tolongással lehetett belépni. Kuthy Lajos megye-főnökségi második biztos ur ma érkezett városunkba, hivatalát elfoglalni. r. 1. 1772 PEST, jan. 12. (Hirlapi szemle.) A „Wiener Lloyd“ jan. 10-diki számában egy a keleti ügyre vonatkozó, több tekintetben figyelmet érdemlő irányczikket közöl. Nem osztozunk ugyan e czikknek minden nézeteiben, s nem is hiszszük, hogy abban a világot mozgásba hozott azon viszály egész situatíója teljes alapossággal lenne rajzolva, de különösen érdekeseknek tartjuk a czikknek Austria helyzetére és viszonyaira a keleti ügyben vonatkozó fejtegetéseit, s nem hallgatjuk el azon meggyőződésünket is, hogy a bécsi császári kormány tekintélyes állása és magatartásában látjuk rejteni a békének egyik erős zálogát. — „Mi a jelenlegi helyzetet annyira nevezetessé teszi“— szól a czikkíró—„az, hogy azon hatalmasságok, melyek második s harmadik sorban érdekelvék Törökország fennállása által, elsők valának, melyek érette fegyverhez nyúltak. Anglia csak második, Francziaország csak harmadik sorban van érdekelve a porta épsége által. Nevezetes tehát, hogy ép azon hatalom, melynek legnagyobb érdeke van Törökország fennmaradására nézve, legcsekélyebb aggodalmat mutat annak biztossága iránt. Ha Austria hihetné, hogy Oroszország hódítási háborút akar, akkor tudná bizonyosan, mi a teendője, ha mindjárt Anglia s Francziaország a hitetlen szerepet játszanék, s apathiai egykedvűséggel akarnának is a viadal tanúi lenni. De Austria nem hiszi Oroszország ezen szándékát, sőt azt gyanítja, mikép Aberdeen lord és a franczia kabinet alaptalan aggodalmaktól gyötörtetnek. Alapja azon bizalomnak, melylyel a mi kormányunk az orosz udvar irányában viseltetik, ismeretes. Miklós császár kijelente , mikép Törökországból egy falut sem foglaland el, s hogy ennek határai, bármi kimenetele legyen is a háborúnak, maguk épségében fenntartandók. (Itt fejtegeti a „Lloyd“ azon következményeket, melyek származhatnának, ha netán az említett császári ígéret fenntarthatása elé nem vélt akadály gördülne s igy az orosz sergek egész Konstantinápolyig s innen ismét a Pruthon át visszamennének,minek természetesen a török hadseregre s a portára nézve is igen komoly következései ki nem maradnának.) — „Vannak személyek“ — így végzi czikkiró — akik azt hiszik, hogy a háborút, ha kitörne, tétlenül kell nézni. Mások azon véleményben vannak, hogy részt kell abban venni. Mi azt mondjuk, meg kell akadályoztatni. Az utolsó szót a nagy európai kérdésben Oroszország mondja. Ha ez, kielégítő, akkor döntő teend. De ha netalán a békére nézve nem lenne kedvező, akkor még nem végső, mert ez esetben azt Austria fogja kimondani. Bécsben van jelenleg azon erkölcsi hatalom, mely képes e viadalnak elejét venni. Azt most tétlenül nézni annyit tenne, mint a tüzet szítni. A küzdők közé lépni, annyi, mint azt elfojtani. Austriának nincs szüksége új politikára. Csupán régi állambölcsessége hagyományait kell követnie, melyeknél fogva Oroszországgal együtt, s vele kezet fogva, de soha annak háta mögött nem járt. Austria keleti szomszédja irányában maga barátságát úgy teljesiti, midőn visszatartóztatja azon ösvényre lépéstől, mely e barátságra nézve ártalmas lehetne! Nem kis bátorság, erő és elhatározottság kívántatik az európai szárazföld békéjének fentartására, de bátorság, erős elhatározottság elegendők e feladatra. Most elkövetkezett azon időpont, melyben históriai jellemek próbakőre vannak állítva, mely belértéküket a világnak tudtul adandja.“ Napi események.(Fővárosi és vidéki napló.) Jan. 13 .] Gróf Teleki József, a magyar akadémia elnöke, s a „Hunyadiak korának“ érdemteljes írója, hosszas betegségéből, mely őt munkálkodásában sokáig akadályozta, egészen felüdülvén , kedden este érkezett meg a fővárosba, nagy munkáját tovább folytatandó, s az akadémiai üléseket ezentúl személyesen vezetendő. * A jég már készülőben van, hogy búcsút vegyen tőlünk , a lanyha idő alkalmasint nem sokára megoldandja kerekeit. Egy távirati tudósítás folytán, Pozsonnál a jég f. hó 11-kén reggel 9 órakor megindult. Nyitra. Albert főherczeg ő os.fens, levele, melyet nyitrai püspök őrmélt.-hoz intézett, s melyről a tegnapi nyitrai tudósításban említés van téve, igy hangzik : „Nagyméltóságod hivatalos ügyeim által akadályozva lévén , hogy Önnek a mai nap ünnepére szívélyes szerencsekivánatimat személyesen nyilvánithassam, Rukstuhl tábornokot biztatni meg, hogy azokat Önnek nevemben megvigye. Egy félszázada már, hogy Ön, mint Istennek jámbor szolgája, magasztos tisztét teljesíti. Az egyház Önben, egy legszebb erényekkel felruházott, minden igazhivő keresztények jámbor főtisztnőkét, s az Apostoli Felség egy viharban próbált hű alattvalóját, s egyházkerülete atyailag gondos lelkipásztorát tiszteli. Mindazon szorongatottak nevében, kik kegyteljes ajtajánál mindig oltalmat és segélyt találtak, azon ezrek nevében, kiknek könyeit Ön számos évek lefolyta alatt felszáritá, nyilvánítom Önnek ma, a derült visszaemlékezés e napján, meleg köszönetemet, s az összes jelenlevőkkel, kik messze vidékről siettek résztvevő tiszteletüket kifejezni, egyesítve buzgó óhajtásomat is kivánom, hogy a Mindenható Isten még soká tartsa meg Önt a legjobb egésségben, hogy áldásokban gazdag jámbor működését háborutlanul folytathassa. Excellentiádat teljes tiszteletemről biztosítva, jámbor imádságába ajánlom magamat. Buda, dec. 27. 1853. Maradok őszinte jóakarója Albert főherczeg s. k. lovassági tábornok.“ *]Selmecz, december 31 — A beszterczebányai piaczon utóbbi napokban a tiszta búza pozsoni mérete 14 frt, rozs 11 frt, kukoricza 8 frt, zab 6 frt váltóban volt. Szénának mázsája Besztercze vidékén 10 váltógarasával is kapható. Legjobb keletje van a szürbotosnak, minővel magát mindenki különbség nélkül el szokta látni, valahányszor oly csikorgó hideg áll be, mint jelenleg. Másutt különben az országos vásár is csekély szokott lenni. Kivételül szolgál az olyan vásár, mint nemrég Tóth Lipcsén legelőször tartatott, hol is e nevezetesség miatt bizonyos mennyiségben enni, inni az idegeneknek ingyen adat van, a helypénz pedig, mint első vásárkor szokás, szinte elengedtetvén, megtörtént, hogy a szokatlan népes vásárból, némely mesterember 500 forintot is vihetett haza készítményének árából. A vásári dicsőség e vidéken Radványt illeti, hol évenkint septemberben csak egyszer tartatván vásár 2—3 napon keresztül, a zólyommegyei várok legfőbbjét s csaknem egyetlenjét teszi, mely e névre kitünőleg méltó, s oda csőditi nem csak a körülfekvő megyék számos lakosait, hanem sok esztergomi, váczi és pesti vásárosokat is. " Közbirodalmi napló.) Bécs, jan. II. Császár Ő Felsége és Ferencz Károly, Lajos, Albert és Vilmos főligek, valamint Zsófia főherczegnő ő cs. fenségeik, a zeneművészek özvegyei s árvái nyugdíjintézete számára tetemes pénzöszvegeket ajándékozni méltóztattak. Egy bécsi lap jelentette tegnap, miszerint Bécs- s Berlinből Páris- és Londonba sürgönyök küldettek, melyekben Austria s Poroszországnak az angol-franczia szövetségbeli kilépése határozottan kijelentetik. Hitelesen állítják, hogy e hírből egy szó sem igaz. — Az austriai megszállóhad létszáma Toskanában utóbbi időkben leszállittatott. Ennek következtében annak parancsnoka, ha Liechtenstein, más parancsnokság átvételére lön rendeltetve. — Csernovicsi tudósítás szerint, az orosz cs. hatóságok rendeletére a Pruthvonal mentében Beszszarábiában pestiszárvonal huzatott, s jan. 1-től kezdve, minden bemeneteli állomásokon a dunai fejedelemségek irányában 10 napi vesztegidő állapittatott meg. — Nagy-Szebenből jan. 6ról kelt biztos tudósítás szerint a örökök dec. 23-kan egy szemléző osztályt indítottak el Kalafátból a Krajova felé vivő útán, mely mellékúton egész Kauratuig, egy Radovantól balra fekvő faluig, nyomult elő, ott azonban az oroszok által megtámadtatott és rövid harcz után Kalafát felé visszavonult, az oroszok ezen szemlészőrcsapatot Kauratun túl is kergették s néhány elmaradozott lovasra 4—5 puskalövést tettek. (Tán innen kerekedett a karakali véres csata híre.) Prága, jan. 8. Haditörvényszékileg a felségárulás bűnében elmarasztalt következő egyének: Steider Antal 8-dik gymnasiumi oszt. tanuló, Faster Gáspár volt gazdászati isk. növendék, Fortier Ferencz szabólegény, Kauteczky Ferencz festészakadémiai növendék, Tauzsimszky Ferencz lakatoslegény, Fritsch Vilmos festészakadémiai növ., Nowotny Antal festészakadémiai növ., Rieb János ugyanottani neve kötés általi halálra; továbbá Wavra Vincze jogtanjelölt, s Preisz Károly végzett jogász öt évi nehéz fogságra; Knedelhans János volt újságszerkesztő s később a 28 sz. b. Benedek gy. ezredi tizedes, ötévi sánczmunkára vasban ítéltettek. Ez ítéleteket gr. Clam- Gallas alt. tart. parancsnok ő excja törvényileg megerősité, kegyelem utján azonban a halálbüntetéseket 4—4—3 és 2 évi,úgy a fogságbüntetéseket is 5—3—1 évi sánczmunkára vasban szelidité. Zára, jan. 3. Az „Oss. Dalm.“ egy hivatalos hirdetményben jelenti Ő cs. k. A p o s t oi Felségének múlt hó 18-ról kelt legf.határozatát, mely által a gabna és hüvelyesvetetvények f. é. jul. végéig a vámdij-fizetés alól felmentettek. (Külföldi napló.) Páris, dec. 6. M urz i no wski lengyel, kiGonzago herczeg czimet bitorlott, s 5 évi fogság- s 3.000 fr. pénzbírságra ítéltetett, legközelebb a császártól kegyelmet nyert. — Ponsard költő jelenleg Nizzában tartózkodik, s egy 5 felvonásos színműn dolgozik. — A vidékről a drágaság iránt igen nyugtalanító tudósítások érkeznek. — F. hó 10-én fog megkezdődni a jegyrendőri törvényszék előtt azon titkos társulati ügy tárgyalása, mely összeköttetésben áll az Opéra-Comique-féle összeesküvéssel. Hubbart maga Berryer, az ügyvédi kar főnöke, védendi. — Jan 7. Hir szerint Chimay herczeg, a belgák királyának követe, Oroszország részéről békejavaslatot hozott volna. A kormánynak két ügynöke, hirszerint táborkari tisztek, katonai jellemű megbizatásokkal Schweizba utazott. Tudni akarják, mikép ezen tisztek Dufour tábornokkal fognak értekezni. • Hir szerint a Franczia és Angolországban tartózkodó családok jan. 2-án arról értesittettek volna, hogy haladéktalanul térjenek vissza Oroszországba. Berlin, jan. 8. Radowitz albü. földi tetem