Budapesti Hírlap, 1855. január (609-633. szám)
1855-01-02 / 609. szám
Pest. Szerda. Előfizetési feltételek A „BUDAPESTI HÍRLAP“ ra Helyben : Félévre 8 pft. Évnegyedre 4 pft. Vidékre : Fél évre 10 pft Évnegyedre 5 pft 20 kr Az előfizetés Pesten a lapkiadó hivatalában (Országút, Kunewalderház, földszint) Herz János könyvnyomdájában, vidéken minden cs k. postánálörténik. Az előfizetés mielőbbi beküldésit tisztelettel kérjük, hogy teljes példányokkal szolgálhassunk. SZERK Austriai birodalom. ■ * Bécsjan. 1. Tegnap éjjel óta a székváros felett roppant orkán dühöng, mely már többszörös , kárt okozott s a légkör legerősebb megrázkódtatá-sai közé tartozik, milyenre alig emlékeznek. A szt. István székesegyház régi csúcsfedelei egyikének külső fala lezuhant; számos fedél megrongálta-s tott és tömérdek ablak tábla zúratott be. Az ég feketekékes felhőkkel van leborulva, eddig azonban még nem esett. — A ,,Pester Lloydsnak ,,hitelt"érdemlő forrásból" Írják, miszerint a dec. 28-ai értekezletben elhatároztatott, hogy az Oroszország által adandó végválasz határideje január végéig kiterjesztessék. A fő financierek ebben békejelenséget látnak. — A vasútszerződvény a franczia társasággal az óév utolsó napján d. e. aláíratott. * Temesvár, dec. 28., cs. Fensége Hildegarde főherczegasszony tegnap d. u. 4 órakor Nagyszebenbe keresztülutaztában ide érkezett. *Az érd. m. helytartóság m. hó 14-ről kelt tudósítása szerint Moldvának Palánka, Csüges és Buszturázsa nevű, épen az erdélyi határszélnél eső falvaiban kiütött a marhavész, s ez okból az ily körülmények közt szükséges rendszabályokat életbe kell léptetni. KÜLFÖLD. Tudósítások a harcztérekről Délkeleti csatatér. Krímből, s általában a harcztérről minden újabb hírnek híjával vagyunk, s ezúttal csak némely statistikai adatokkal kényteleníttetünk megelégedni. A „Czas“ közöl némely ily adatokat a hg Gorcsakolf alatti orosz déli hadsereg létszáma s elhelyeztetéséről. E csapatokból a Luders-hadtest két gyalog-hadosztálya az Alduna balpartján, a Pruthnak Dunába torkollásától a tengerig áll, a Szulina török reszeni jobbpartján még egy hídfő van birtokukban. Ekkér a Lüdershadtest ura az egész dunai háromszögnek és a Renntől a tengerig menő erős vonalnak, melyet a nagy folyam és három ..vár védelmez.• Hg Gorcsakoff hadseregének többi része, mely az ötödik hadtest két gyalog- és egy lovas-hadosztályából, két dandár tartalékgyalogság, hat dzsidás- és néhány kozákezredből áll, legnagyobb.'szt a Pruth mentében van elhelyezve, részint pedig a feketetenger partvidéke mentében a Dunától Akjermanig. Ezen 80,000 emberből álló hadsereg háta mögött tetemes tartalékok állanak, melyek két ponton gyűlnek öszsze: Kiev tartományban a vérteshadtest és a 6- dik gy. hadosztály ; Podoliába a 2-ik gy. hadtest hátraléka vonul Lengyelországból Úgy látszik, hogy a dunai hadseregtől többé egy ezred sem megy a krími hadsereg erősítésére, mert tavasszal a harcznak a dunai vonalon is megkezdődését várják.Az oroszz hadseregben erős betegségek uralobnak, aBnkk szállások és az őszi viharok idején szabad ég alatti táborozások miatt. Az „Alig. 7.“ egy lengyel határszéli levelezője pedig az orosz"hadést" számát, melyet az az új ujonczozás után“élérehet, orosz kútfők után így állítja össze. Az* activ hadseregben, mely hat, 12 ezredből álló hadtestben 72 gyalogezredet Anglia. London, dec. 28. A „Times“ a franczia trónbeszédről többek közt így nyilatkozik: „Noha a jelen franczia törvényhozó testületről el lehet mondani, mikép inkább a kormányt mint a nemzetet képviseli, s noha az annak hazafiasságas bölcseségéhez intézett felhívás nem biz oly súlylyal, minővel egy a nép független képviselőihez intézett felhívás birna; azonban mégis ezen testületnek évenkinti összehivatása fontossággal bir, a mennyiben a francziák császárjának ünnepélyes alkalmat nyújt arra, hogy saját politikáját s szándékait nyilvánítsa azon ország előtt, mely őt uralkodójává választá. A jelen alkalommal a trónbeszéd hangja különösen szilárd, világos és erélyes. Az alakra nézve, ezen trónbeszéd nyilván inkább hasonlít ama beszédekhez, miket I. Napóleon hasonló alkalmakkal a császárság törvényhozó testületei előtt tartott, mint a képviseleti rendszer alatt behozatott óvatos miniszeri művekhez, s e beszéd czélja eléretett, ha az az országnak fejedelméhezi bizalmát megerősíti. Lehetetlen erélyesebb hangon szólni a háború folytatásáról, vagy hízelgőbb s szívélyesebb kifejezésekkel nyilatkozni Francziaországnak Angolországgali szövetségéről. A beszédnek jelentékenyebb sajátszerűségeihez tartozik, mikép abban legkisebb czélzás sem létezik a béke-alkudozások lehetőségére, noha még nem telt el azon időköz, mely alatt a dec. 2-ki szerződés értelmében, ilynemű javaslatokat tekintetbe lehetne venni. Azonban az orosz császár politikáját s terveit nem annyira Gorcsiklff herczegnek Bécsben, s Budbergnek Berlinben tett nyilatkozataiból, mint inkább a sz.pétervári udvar által tett lépésekből kell megítélni. A czár valódi válaszát a dec. 2-ki szerződésre azon ukázban kell keresni, mely újólag 220000 újoncz kiállítását rendeli meg, s Francziaország uralkodója, úgy látszik, érzi, mikép gyermekes eljárás lenne, a békének rövid időn helyreállítása iránti reményeket fejezni ki oly percben, midőn az ellenség nem csak semmi őszinte lépést sem tett ezen czélra, hanem inkább nyilván készületeket tesz arra nézve, hogy az ellenségeskedéseket nagyobbszerű arányban folytathassa.“ Most miután a parlament szétoszlott, a kö-zönségnek lassankint eszébe jut, hogy mily sok fontos kérdés maradt elintézetlenül. A Duna -i torkolatoknáli ügyállás most is szintoly „rejtély,“ mint öt év előtt volt, midőn egy elszigetelt publicistikus hang hiában igyekezett Európa figyelmét a Duna titkaira hívni fel. A miniszerek minden nyilatkozatai daczára, a fekete- tengeren még eddig csupán a Duna-torkola-tok vannak zárolva, noha az orosz vesztegzárak s vámházak már rég elrontottak, s noha a krími sereg sehonnan sem vehetné oly könnyen élelmiszereit, mint a fejedelemségekből. A „Times.“ következő Gáláéiból f. hó 11-ről kelt pereskedői levelet közöl: „A dunai hajózás szabaddá tétele nem csak egészben véve a kereskedő-világot érdekli, hanem azon különös körülményt egészen feledni látszanak, mikép a dunai tartományok leggazdagabb s legjutányosabb piaczul szolgálhatnának a szövetséges seregek számára. Amaz akadályok következtében, miket az orosz kormány a folyó évben a gabna kivitelein gördített, roppant liszt, bab, burgonya, széna, bor, égettbor,s vágómarha - készletek halmozódtak össze, nem számítva azon készleteket, miket Szerbia s Bolgárországból lehetne kapni. .Remél-'-. hető, hogy a szövetséges kormányok ezen elő- ‘ nyöket elismerendik, s a besszarábiai part még. . szállása által a kivitelt biztosítandják.“ A . J.andon .. francfia u4-i varnál levő angol követ egy oly jegyzék másolatát küldé meg Clarendon grófnak , mit Drouyn de Lhuys külügyminister dec. 19- kén intézett hozzá. E jegyzék igy hangzik : :) Követ ur! Szerencsém volt venni ama levelet, mely által excád szives volt velem közölni lázon ugyanazonos határozatok szövegét, miket a britt parliament két házas. hó 19-ki ülésében fogadott el. A seregünk s hajóhadunk, valamint főnökeik számára megszavazott köszöneteknek lehetetlen volt mélyen meg nem hatniok a császár kormányé". Ő császári felsége folytonos gondossággal irányozza figyelmét ama harcz színhelyére, melyet a szövetséges seregek folytatnak, azért mély megelégedéssel látja, mikép a két ország katonái egymásnak kölcsönös becsülését mindinkább megszerzik ama bátorság s kitartás által, miket egy közös ügy szolgálatában fejtenek ki. A császár kormánya különösen örömmel látja a parliament szavazatában ama benső egyesség bizonyítványát, mely Franczia- s Angolország politikáját összekötvén, egyszersmind ugyanazon kifejezésben olvasztja össze ama dicséreteket, miket dicső törekvései s fáradalmas munkái által oly méltán megérdemel ama két sereg s tengerészet, miket a két ország azért küldött el, hogy ugyanazon veszélyek s ugyanazon fáradalmakban osztozzanak. Fogadja ön stb. (Aláírás.) Drouyn de Lhuys.“ A „Times“ következő Bécsből kelt távírdai sürgönyt közöl : „Egy orosz csukár meg■ rendeli, mikep az, ki a csata után kegyetlensége - eket követend el a sebesülteken s azokon, kik nem védik magukat, halállal fog büntettetni.“ Az angolországi nagy szabadkőmivespáholy elhatározó 1,000 ft. sz.-gel járulni a „patriotic fund“-hoz, ellenben a quakerek a kereszténységhez egy nyilatkozatot intéztek, melyben azt arra szólítják fel, hogy a béke művét, mely — szerintük — folyamatban látszik lenni, ne háborítsák meg harczias vágyak által, s jól tekintetbe vegyék, mikép az ó-testamentomi harczias kijelentések csupán a zsidókra, Isten választott népére vonatkoztak, s a keresztények által nem idéztethetnek." A hadkészületekét illetőleg, a katonai tőkére begyült pénz Liverpoolban eddig elő 33,000, s az egész országban 400,000 ft. sí.-re megy föl. A kormány eddig elő szállítási szolgálatra 108 vitorláshajót s 56 gőzöst bérelt ki magánszemélyek s társulatoktól. Abalak- t avas vasúthoz szükséges anyagszerek már nagy részint készen vannak, s 7 hajón helyeztetnek el. A munkások száma 500-ra tűzetett ki. Remélik, hogy ezen anyagszerek január végén rendeltetési helyükön" lesznek, azonban maga a vaspálya legjobb esetben sem lehet készen február" Vége felüti. A 10-ik huszárezred parancsot kapott, Krímbe indulni. Az enfiedi tüzérműhelyek tetemesen nagyobbíttatni fognak, hogy a kormány által kívánt nagy mennyiségű puskákat kiszolgáltathassák. Manchesterben egy magángyárnál 100,000 puska-vessző rendeltetett meg. Az admiralitás eltörle azon rendeltetet, melynél fogva csupán oly egyének vetettek be a kir. tengerészetbe, kik már voltak tengeren. Francziaország, Pária, dec. 29. A törvényhozó testület tegnapi ülésében Móray gróf mint a kölcsön iránti törvényjavaslattal foglalkozó bizottmány előadója következő jelentést olvasott fel : „Uraim! Önök bizottmánya engedelmeskedni akarván az önök által nyilvánított érzelmeknek, / tüstént összeült, s egyhangúlag meghagyó nekem, / hogy önöknek ama törvényjavaslat, elfogadását jaasoljam, mely a kormányt felhatalmazza, 51 milliónyi kölcsön fölvételére, s mely teljes szabóságot ad annak a kölcsön-fölvételi mód válaszalai iránt. Önök bizottmánya óhajtja, mikép Franciaország ellenségei tudják meg, hogy a császár minden szivet elszántnak találand, s hogy az ’.ország bizományosai mint érzelmeinek hű tolmácsai szék, minden tőlük kívánandó katonát s pénzt megszavazni, és semmi áldozattól sem fognak vis-,szaijedni. Ezen háború nem hódítás vágyból, s nem , az államfőnök részéről, személyes nagyravágyásból kezdetett meg. Francziaország állandó érdekei, s politikájának minden hagyományai azt parancsolták neki, hogy egy gyönge államot oltalmazzon . , egy jogtalan megtámadás ellen. Francziaország legőszintébb törekvései oda voltak irányozva, hogy ezen kötelességet összeegyeztesse a béke reakiválásával. Oroszország csupán vak makacssággal válaszolt , de hála fejedelmünk bölcseségének, s loyális, önzetlen és nemeslelkű politikájának, Francziaország, mely még nemrég saját forradalmi izgalmai által nyugtalanítá Európát, a hajdan magit ellen irányzott szent szövetség helyett egy eilország elleni sokkal szentebb, mivel igazságosabb szövetséget látott megalakulni. — Önök bizottmánya a javaslott kölcsönt legczélszerűbb módnak tartá, a háború terheinek födözése végett. E kölcsön gyümölcsözteti a rendelkezhető megtakarított összegeket s tőkéket; az állam által felhasznált tőkék ryvid időn visszajutandnak az általános forgalomba, s ujraalakítandják az ország tőkéjét. — Ha ezen köllcsön összege nagyobb a multévinél, ama körülmények, melyek közt az fölvétetik, nekünk kedvezőbbeknek látszanak. A kedélyek még akkor kevésbbé voltak megbarátkozva a háború eszméjével. . Jelenleg a császár igaz szavai szerint, ha szinte e háború dobogásba hozza is a szíveket, nem rémíti el többé az érdekeket. Akkor még Németországnak a nyugati hatalmasságok politikájához csatlakozása kétséges volt, most pedig már bizonyossággá lett. Mi meg vagyunk róla győződve, hogy ezen kölcsön még nagyobb buzgalom s méltóbb bizalommal fog födöztetni, mint az első kölcsön. Egyébiránt ezen kölcsön ,rendeltetése leghatalmasabb ösztönül szolgáland az aláírásra. A kölcsön czélja ezen háborút a legnagyobb erélylyel folytatni, melyre Francziaország képes, s melynek annak sikerét biztosítni kell. Czélja enyhítni vitéz keleti seregünk szenvedéseit, s a császárt képessé tenni arra, hogy ezentúl is előrelátó gondoskodásban részesíthesse kamuéit. Az angol parliament nálunk előbb ülvén össze, azon előnynyel bírt, mikép megelőzhetett bennünket szárazi s tengeri seregeink iránti rokonszenvének kifejezésében. Önök bizottmánya örömmel jegyzé föl önök osztályainak azon öszhangzó óhajtását, mikép ezen barátságos demonstrationi válaszolni kíván s az angol sereg- s hajó hadhoz,, s dicső főnökeihez a törvényhozó testület meleg köszönetét intézni. — A mi saját vitéz katonáinkat illeti, kik azok veszélyei s dicsőségében osztoznak, ők teljesítők kötelességüket; ők hánuk irányában nagy érdemeket szereztek maguknak. Francziaország erre büszke, s örömmel látja, hogy azok ekkér megpecsételnek egy oly szövetséget,mely a polgárosodásnak legbecsesebb biztosítékává , egy tartós békének legbizonyosabb zálogává leend.“ ■ E jelentés élénk tetszéssel fogadtatott, s az abban foglalt javaslat — mint már tudjuk — egyhangúlag helyeseltetett. A „Moniteur“ miután előszámlálta azon engedményeket, miket az Aij dán kabinet programjában, a kormány belpolitikájára vonatkozólag adott a hajdani ellenzék követeléseinek, hozzátfetdte.Ami a külpolitikát illeti, igaz ugyan, hogy a ministérium kijelenti, mikép abban nem fog változás létezni. Azonban mégis általánosan azt vélik, hogy ha az új kabinet folyást 610. Megjelenik a lap, hétfőt s a főbb ünnepek utáni napokat kivéve, mindennap reggel,. Előfizetési díj:... Vidékre : félévre: 10 frt., évnegyedre: 5 ft. 20 kr. Helyben: félévre : 8 frt., évnegyedre 4 frt. — A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásáért 6 kr, többszöriért pedig 4 kr. számíttatik — Egyes szám 20 pkr Előfizethetni — helyben a lap kiadó hivatalában Herz János könyvnyomdájában (Országútiaunewalderház), vidéken minden cs. k. postahivatalnál. — Az előfizetést tartalmazó levelek a czím, lakhely s utolsóposta feljegyzése mellett, a pénzzel együtt bérmentesitve egyenesen a kiadóhivatalhoz utasítandók* BUDAPESTI HIRLAP Szerkesfetői iroda van: Országút, 6- ez. a. (Kunewalderház) 2-ik emeletben számít, a tartalék és lakhelyzászlóaljakkal együtt minden ezred 8000.emberből, tehát az egész gyarm fogság 576,000 emberből álland; ezekhez még 6000 lövész, 6003 árkász és 18,000 tüzérség, a tartalék nélkül, számítandó. Az aktiv hadsereg lovassága, mely 24 kizárólag dzsidás és huszárezredből áll, minden ezred 1200 lóval, összesen 28,800 lóra megy; a tartalék és pótszázadok, melyek Umán, Novomirgorod, Jekaterinozlav, Elisabethgrad és Tsugujeffben állanak, itt nincsenek beszámítva; e szerint az aktív hadsereg az eddig még soha el nem ért 634,800 főnyi ■ számra emelkedendik. Ehhez a jövő ujonczozásnak tetemes jutalékot kellene szolgáltatnia, mert az aktív hadsereg osztályai, melyek legnagyobb része, a harcrtéren van, legtöbbet szenvedtek. Ez eset nincs a testőr- és gránátos hadtesteknél, melyek együtt a legújabb szervezés szerint a tartalék- és pótzászlóaljakkal, lovasság és tüzérséggel együttvéve már most egy 150,000 emberből álló hadsereget képeznek, míg korábban e két hadtest legfölébb 110,000 emberből állt Az Ázsiában és Kaukázusban Muraves, Andronikoff, Bebutoff stb. alatt levő hadserget e tudósító, tartalékcsapatok nélkül csak 100,000 emberre teszi, s így joSOJiOO harczost lehet számítani. A különített hadtestek Orfenburgbann Perows- Tki, Szibériában Hasford, és a bajkalontúli (új) katonai gyarmatokban mindössze csak 30,000 emberre tétetnek. Azon lovas hadtestek , melyek mint vértesek, dragonyosok külön hadtesteket képeznek, összesen 30.000 harczosra tétetnek, kikhez még a doni, uráli s más kozákoknak igen csekély számítással 50.000-re .tett, száma adandó. Ha ezekhez számítjuk a finn zászlóaljakat, a belső őrhadakat és helyőrségi zászlóaljakat, az orosz szárazi erőt már most egy millió katonánál többre lehet tenni. Konstantinápolyból írják, miszerint I Hali pasa tengerészminiszer beteg, de remény van felgyógyulásához. B. Bruck ismételve értekezett Resd és Ali pasákkal. Továbbá, hogy ott a hir az Austria és nyugati hatalmak közt kötött szerződésről általános örömdemonstratiókra adott alkalmat. A szerződvény azonnal török nyelvre lefordíttatott és számtalan példányokban terjesztetett el. Január 3-a"1855. •